La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
民已经展现了捍卫家园的决心。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
民已经展现了捍卫家园的决心。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40左右)绝大多数是
各大学的教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出的沙
阿农场。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的展速度,这一
程极可能很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
军事当局对特派团给予了充分合作,其支助大大便利了特派团的工作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她还向民表示祝贺,没有他们就不可能取得 这些成就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落在境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到法律资源的协助,并听取其意见。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自领土的最新的侵犯蓝线的行为。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽管联部队向
当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无驾驶飞机从
境内侵犯以色列领空的事件。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
在对他们行约谈时,均给予他们
法律规定的嫌犯可享受的权利。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
西相信,新当局将为所有
民的利益和福利而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
以来,两名平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情况下才授予子女以母亲的籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
人民已经展现了捍卫家园的决心。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是各大学的教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出的沙
阿农场。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的展速度,这一
程极可能很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
军事当局对特派团给予了充分合作,其支助大大便利了特派团的工作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她还向人民表示祝贺,没有他们就不可能取得 这些成就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落在境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到法律资源的协助,并听取其意见。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自领土的最新的侵犯蓝线的行为。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地人报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽管联部队向
当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从境内侵犯以色列领空的事件。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
在对他们行约谈时,均给予他们
法律规定的嫌犯可享受的权利。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
西相信,新当局将为所有
人民的利益和福利而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
以来,两名平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情况下才授予子女以母亲的国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝多数是黎巴嫩各
学的教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已了11个前叙
亚驻地。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙亚还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的展速度,这一
程极可能很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
黎巴嫩军事当局对特派团给予了充分合作,其支助了特派团的工作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她还向黎巴嫩人民表示祝贺,没有他们就不可能取得 这些成就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落在黎巴嫩境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自黎巴嫩领土的最新的侵犯蓝线的行为。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地黎巴嫩人报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽联黎部队向黎巴嫩当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,黎巴嫩著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
在对他们行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律规定的嫌犯可享受的权
。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
巴西相信,新当局将为所有黎巴嫩人民的益和福
而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
以来,两名黎巴嫩平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,黎巴嫩的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情况下才授予子女以母亲的国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎人民已经展现了捍卫家园的决心。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎各大学的教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求列撤出黎
的沙
阿农场。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的展速度,这一
程极可能很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
黎军事当局对特派团给予了充分合作,其支助大大便利了特派团的工作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她还向黎人民表示祝贺,没有他们就不可能取得 这些成就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落在黎境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎法律资源的协助,并听取其意见。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自黎土的最新的侵犯蓝线的行为。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地黎人报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽管联黎部队向黎当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,黎著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎境内侵犯
列
空的事件。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
在对他们行约谈时,均给予他们黎
法律规定的嫌犯可享受的权利。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
西相信,新当局将为所有黎
人民的利益和福利而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
来,两名黎
平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,黎的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情况下才授予子女母亲的国籍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其(
共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的展速度,这一
程极
很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
黎巴嫩军事当局对特派团给予了充分合作,其支助大大便利了特派团的工作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她还向黎巴嫩人民表示祝贺,没有他们就不得 这些
就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落在黎巴嫩境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组得到黎巴嫩法律资源的协助,并听
其意见。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自黎巴嫩领土的最新的侵犯蓝线的行为。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地黎巴嫩人报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,黎巴嫩著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
在对他们行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律规定的嫌犯
享受的权利。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
巴西相信,新当局将为所有黎巴嫩人民的利益和福利而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
以来,两名黎巴嫩平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,黎巴嫩的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情况下才授予子女以母亲的国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
人民已经展现了捍卫家园
决心。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是各大学
教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出沙
阿农场。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止展速度,这一
程极可能很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
军事当局对特派
给予了充分合作,其支助大大便利了特派
作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她还向人民表示祝贺,没有他们就不可能取得 这些成就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落在境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害情况下,小组可得到
法律资源
协助,并听取其意见。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自领土
最新
侵犯蓝线
行为。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地人报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽管联部队向
当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从境内侵犯以色列领空
事件。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
妇女
受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
在对他们行约谈时,均给予他们
法律规定
嫌犯可享受
权利。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
西相信,新当局将为所有
人民
利益和福利而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
以来,两名平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情况下才授予子女以母亲国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩民已经展现了捍卫家园的决心。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的展速度,这一
程极可能很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
黎巴嫩军事当局对特派团给予了充分合作,其支助大大便利了特派团的工作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她还向黎巴嫩民表示祝贺,没有他们就不可能取得 这些成就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落在黎巴嫩境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情,
组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自黎巴嫩领土的最新的侵犯蓝线的行为。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地黎巴嫩报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,黎巴嫩著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
在对他们行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律规定的嫌犯可享受的权利。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
巴西相信,新当局将为所有黎巴嫩民的利益和福利而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
以来,两名黎巴嫩平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,黎巴嫩的情通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情才授予子女以母亲的国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
民已经展现了捍卫家园
决心。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40左右)绝大多数是
各大学
教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出沙
阿农场。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止展速度,这一
程极可能很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
军事当局对特派团给予了充分合作,其支助大大便利了特派团
工作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她还向民表示祝贺,没有他们就不可能取得 这些成就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落在境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害情况下,小组可得到
法律资源
协助,并听取其意见。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自领土
最新
侵犯蓝线
行为。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽管联部队向
当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无驾驶飞机从
境内侵犯以色列领空
事件。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
妇女
受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
在对他们行约谈时,均给予他们
法律规定
嫌犯可享受
权利。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
西相信,新当局将为所有
民
利益和福利而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
以来,两名平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情况下才授予子女以母亲国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
巴嫩人民已经展现了捍卫家园
决心。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝多数是
巴嫩各
教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚要求以色列撤出
巴嫩
沙巴阿农场。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止展速度,这一
程极可能很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
巴嫩军事当局对特派团给予了充分合作,其支助
便利了特派团
工作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她巴嫩人民表示祝贺,没有他们就不可能取得 这些成就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落在巴嫩境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害情况下,小组可得到
巴嫩法律资源
协助,并听取其意见。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自巴嫩领土
最新
侵犯蓝线
行为。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地巴嫩人报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽管联部队
巴嫩当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,巴嫩著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从巴嫩境内侵犯以色列领空
事件。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
巴嫩妇女
受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
在对他们行约谈时,均给予他们
巴嫩法律规定
嫌犯可享受
权利。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
巴西相信,新当局将为所有巴嫩人民
利益和福利而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
以来,两名巴嫩平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,巴嫩
情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情况下才授予子女以母亲国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。