西语助手
  • 关闭


m.

1.语,语践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico;verbal;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto;idioma;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁回复我们。

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其模糊不清而投票反对《宣》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可,而这一语已经经过俄罗斯联

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其他语

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程和观念,在具体落方面相应变革将会十分缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


模棱两可, 模棱两可的, 模拟, 模式, 模式化的, 模态的, 模特, 模特儿, 模线, 模型,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语,语实践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.表达式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico;verbal;sintaxis句法;semántico;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto;idioma;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁回复我们。

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其模糊不清而投票反对《宣》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可,而这一语已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其他语

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程和观念,在具体落实相应变革将会十分缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


摩挲, 摩天楼, 摩托, 摩托车, 摩托车驾驶者, 摩托车运动, 摩托化, 摩托艇, 摩西的, ,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语,语实践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico;verbal;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto;idioma;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

以清楚简洁回复我们。

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其模糊不清而投票反对《宣》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

们讲令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

请执行局成员使用安全理事会认可,而这一语已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,们常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程和观念,在具体落实方面相应变革将会十分缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨坊主, 磨房, 磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语,语实践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,目传意.
el ~ de las flores 花语,花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario表;léxico;lingüístico;verbal;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto;idioma;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

清楚简洁回复我们。

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其模糊不清而投票反对《宣》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

们讲令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

请执行局成员使用安全理事会认可,而这一语已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,们常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程和观念,在具体落实方面相应变革将会十分缓慢。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语,语实践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico;verbal;sintaxis句法;semántico;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto;idioma;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁我们。

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其模糊不清而投票反对《宣》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可,而这一语已经经过俄罗斯邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其他语

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程和观念,在具体落实方面相应变革将会十分缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


魔术师, 魔王, 魔王的, 魔掌, 魔爪, , 抹不开, 抹布, 抹刀, 抹掉,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,

用户正在搜索


莫桑比克, 莫桑比克的, 莫桑比克人, 莫斯科, 莫须有, , 秣马厉兵, , 蓦地, 蓦然,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,

用户正在搜索


墨角兰, 墨晶, 墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语言,语言实践:

~ hablado 口头语言.
~ escrito 书面语言.
~ culto 语言.
~ grosero 粗野语言.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语言风格:

~ poético 诗语言.
~ técnico 术语.
~ literario 学语言.
~ diplomático 外交语言.
el ~ de Cervantes 塞万提斯语言.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 语,传意.
el ~ de las flores 花语,花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico语言;verbal言语;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto方言;idioma语言;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

清楚简洁语言回复我们。

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份语言和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,不知其他语言。

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构化和差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致语言,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程语言和观念,在具体落实方面相应变革将会十分缓慢。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


默读, 默默, 默契, 默然, 默认, 默武主义, 默写, 默许, , ,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语言,语言实践:

~ hablado 口头语言.
~ escrito 书面语言.
~ culto 文语言.
~ grosero 粗野语言.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语言风格:

~ poético 诗语言.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语言.
~ diplomático 外交语言.
el ~ de Cervantes 塞万提斯语言.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico语言;verbal言语;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto方言;idioma语言;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其语言模糊不清投票反对《宣言》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可语言语言已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有方面措辞,但我们认为,我们应该更进步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,份文件语言和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,不知其他语言。

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

困难在于所涉各机构文化和语文差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到语言,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程语言和观念,在具体落实方面相应变革将会十分缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


谋划, 谋略, 谋面, 谋求, 谋求…的, 谋取, 谋取专利权, 谋杀, 谋生, 谋士,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语,语实践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico;verbal;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto;idioma;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁回复

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其模糊不清而投票反对《宣》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可,而这一语已经经过俄罗斯联邦核

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

欢迎结果文件有这方面措辞,但认为,应该更进一步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其他语

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程和观念,在具体落实方面相应变革将会十分缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


某时, 某事, 某天, 某物, 某些, 某些个, 某些人, 某乙, 某种, ,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语,语实践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico;verbal;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto;idioma;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁回复我们。

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其模糊不清而投票反对《宣》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事,而这一语已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们为,我们应该更进一步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其他语

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程和观念,在具体落实方面相应变革将十分缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


母骡, 母驴, 母马, 母马的, 母绵羊, 母牛, 母亲, 母亲般的, 母亲的, 母亲身分,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语,语实践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico;verbal;sintaxis句法;semántico;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto;idioma;

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类表达思想工具。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其模糊不清而投票反对《宣》。

Hablan un lenguaje incomprensible .

令人费解.

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可,而这一语已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

欢迎结果文件有这方面措辞,但认为,应该更进一步。

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其他语

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在和学习上遇到困难。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深表关切。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他常常被称为“奴隶”。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程和观念,在具体落实方面相应变革将会十分缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹, 牡蛎,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,