西语助手
  • 关闭

m.

1.(或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内的若干语言是历史留给我们的财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺和留给后代的遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

将继承的前任让·平先生留下的出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


手枪套, 手巧, 手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是留给我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和留给后代遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


手提袋, 手提的, 手提行李, 手提式婴儿床, 手提箱, 手头, 手头工作多, 手推车, 手推磨, 手挽手,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方最近的历史为提供了几个反的例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内的若干语言是历史留给财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力将保证法庭工作留下可持久的影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为的承诺和留给后代的遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与的后代,是的庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

坚信,他的继任者,一旦当选,就会继承他遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭将留下一批塞拉利昂工作人员,他约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方遗留的问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,努力的传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

同其家属与国人一起表示哀悼,祈祷他对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是历史留给我们

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和留给后代遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产一项高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内的若干语言是历史留给我们的财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺和留给后代的遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了以而且必须继续加强的和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


守备, 守备部队, 守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法, 守法的, 守寡, 守恒定律,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

用户正在搜索


守垒员, 守灵, 守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是历史我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作可持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和给后代遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


守住阵地, , 首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 使.
3.(古罗马的)帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财.


~ a látete
使.

~ apostólico < pontificio >
代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

这方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语内的若干语言是历史留给我们的

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺和留给后代的遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是历史我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和给后代遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是历史留给我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

成为我们承诺和留给后代遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是历史留给我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和留给后代遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六成绩,是出现了可以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十严重问题遗留和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,