La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与持续的和平取决于合法国家当局的存在。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与持续的和平取决于合法国家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注有
当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式妨碍其他当事人
当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一
当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但,只
为支持合法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争一个预防性的、公
的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争合法的,
得到国际法和国际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切当的,而且也
同本组织目前面临的诸多问题密不
分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一当愿望而竭尽所
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
久与可
续的和平取决于
法国家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、公正的和法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(法或不
法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是法的,是得到国际法和国际规范支
的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法国家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目的而组织捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、正的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法国家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
们订立一项集体盟约,来实现
们各国的这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目的公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,且也是同本
目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
们认为,这一重
行动在代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与持续的和平取决于合法国家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只持合法
的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织前面临的诸多问题密不
分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认,这一重要行动在代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法国家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与持续的和平取决于合法
家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我
订立一项集体盟约,来实现我
的这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只为支持合法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他的斗争是合法的,是得到
际法和
际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我认为,这一重要行动在代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法国家当局的存。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
订立一项集体盟约,来实现
各国的这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土是一个预防性的、公正的和合法的
。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
必须紧急停止
叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他的斗
是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
认为,这一重要行动
代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续平取决于合法国家当局
存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
《不扩散条约》范围之外
扩散表示关注是有
当理
。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人当期望
实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国
这一
当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性、公
合法
战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量合法当局之间
动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是得到国际法
国际规范支持
。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民这些关切是
当
,而且也是同本组织目前面临
诸多问题密不可分
。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计划
达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多公众将关注性别问题视为理应做
事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列所谓合法防御事实上是在维护占领
侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。