西语助手
  • 关闭


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过出了一些表达方式,允许国具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许国更灵活决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

纬度和两极区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况例如大陆西部边的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型都显示,冬季所有北部高纬度区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度球大气层臭氧分布的化学过

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世很多区增加,尤其在许多北半球高纬度区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级区和纬度臭氧消耗化学和动态部分,以便了解变化的大气的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国机构和实体的特权,应同时赋予联合国机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海的所有朋友应当汇集在这个半球和其他种努力,坚定致力于在海达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐, 中餐馆, 中草药,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

是有着悠久传统的航天,特别是本的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界地发的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区特别长久而不消失,因为低温妨碍微物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允灵活地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况例如大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合机构和实体的特权,应同时赋予联合机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


中程飞机, 中程轰炸机, 中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类一个气温带都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国有着悠久传统的航天国,特别本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

中纬度和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将世界很多地区增加,尤其许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

,国际社会和海地的所有朋友应当汇集这个半球和其他地方的各种努力,坚地致力于海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【地】纬

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国有着统的航天国,特别本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬地区可能特别长而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75左右的使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决定谁受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬地区的变暖速比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别在高纬地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频和强将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区:南极和南大洋(南纬60以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何温带都能生存.

4.【】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了些表达方式,允许国具有定的

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极区,大成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

框架考虑了海洋方面的特点,但不定反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每模型中都显示,冬季所有北部高纬度区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度球大层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多区增加,尤其在许多北半球中高纬度区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

延伸至国管辖范围以外的特别区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级区和中纬度臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海的所有朋友应当汇集在这半球和其他的各种努力,坚定致力于在海达成项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,

用户正在搜索


中位数, 中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,别是本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的点,但不一定反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体的权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层以有很大的灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


中心工作, 中心环节, 中心区, 中心区域, 中心人物, 中心思想, 中心问题, 中星仪, 中型, 中型词典,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【地】度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北四十度.

5.【天】黄.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高度是空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的用,而且该系统并无独立定能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中度和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况得管理层可以有很大的灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一定的

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药, 中药铺, 中药学, 中叶, 中医, 中医学,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统航天国,特别是本国北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力识过程中,提出了一些表方式,允许国具有一定灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处高纬度是空间活动资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气份和动态方面其他方面变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面特点,但不一定反映纬度情况例如各大陆西部边界主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中大气中臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方各种努力,坚定地致力于在海地一项社会契约目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者情况使得管理层可以有很大灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,