西语助手
  • 关闭


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.类在任何一个气都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

类在任何一个都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决定谁是受及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的自由来招聘员,直到招聘P-4级或P-5级的员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

的情况使得管理层可有很大的灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


燃素, 燃香, , 冉冉, , 染布, 染黑, 染睫毛油, 染了色的, 染料,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义再次使我们受到震

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气成份和态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

研究,从数量上确两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活余地,通过用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 攘外, , 嚷嚷, , 让步, 让茶, 让出(职权等)忍受, 让给, 让开,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识,提出了一些表达方式,允许国具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许国更灵活决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

纬度和两极区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况例如大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型都显示,冬季所有北部高纬度区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度球大气层臭氧分布的化学

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多区增加,尤其在许多北半球高纬度区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级区和纬度臭氧消耗化学和动态部分,以便了解变化的大气的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国机构和实体的特权,应同时赋予联合国机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海的所有朋友应当汇集在这个半球和其他种努力,坚定致力于在海达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活,通动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


让与物, 让予, 让座, , 饶命, 饶舌, 饶舌的, 饶舌的人, 饶恕, 饶头,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航国,特别是本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义再次使我们受到震

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气成份和态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

研究,从数量上确两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活余地,通过用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界地发的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区特别长久而不消失,因为低温妨碍微物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应国更灵活地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况例如大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国机构和实体的特权,应同时赋予联合国机构和实体更大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1..
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【地】纬

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四.

5.【】黄纬.
6.[西班牙语中法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长;meridiano中午;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura;declinación偏斜;ecuatorial】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统国,特别是本国北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一定灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处高纬是空间活动资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75左右使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用“影响”一词应视为比“损害”更为概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬和两极地区,大气成份和动态方面其他方面变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面特点,但不一定反映情况例如各大陆西部边界主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬地区变暖速比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬地球大气层中臭氧分布化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况和强将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外特别地区是:南极和南大洋(南纬60以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中大气中臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方各种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者情况使得管理层可以有很大灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动的自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一定的

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用的“影响”一词应视为比“损害”宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体大的自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况使得管理层可以有很大的余地,通过动用假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语中的法语词汇]【转】

dejar a uno ~ para obrar 某人有行动的.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano中午的;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程中,提出了一些表达方式,允许国具有一定的灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再次我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

的“影响”一词应视为比“损害”更为宽泛的概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议应允许各国更灵活地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面的特点,但不一定反映纬度情况例如各大陆西部边界的主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型中都显示,冬季所有北部高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了这一措施无损于联合国各机构和实体的特权,应同时赋予联合国各机构和实体更大的来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级的人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地的所有朋友应当汇集在这个半球和其他地方的各种努力,坚定地致力于在海地达成一社会契约的目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者的情况得管理层可以有很大的灵活余地,通过动假设市场模型得出不够客观的估计来影响收入方向,之有利于己。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


人类学的, 人类学家, 人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,


f.

1.宽度.
2.幅员,面积.
3.气温带:

El hombre puede vivir bajo todas las ~ es.人类在任何一个气温带都能生存.

4.【地】纬度:

Beijing está a 40 grados de ~ norte. 北京地处北纬四十度.

5.【天】黄纬.
6.[西班牙语法语词汇]【转】自由:

dejar a uno ~ para obrar 让某人有行动自由.
近义词
latitud geográfica
ancho,  anchura,  amplitud

反义词
longitud geográfica,  longitud

联想词
longitud长,长度;meridiano;altitud高;coordenadas坐标;ecuador赤道;norte北,北方,北部;altura高;temperatura温度;declinación偏斜;ecuatorial【天】赤道仪;inclinación倾斜;

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何一个气温带都能生存.

Beijing está a 40 grados de latitud Norte.

北京地处北纬四十度.

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有着悠久传统航天国,特别是本国北纬位置使然。

Para tratar de llegar a un consenso, se propusieron versiones que daban cierta latitud a los Estados.

在努力达成共识过程,提出了一些表达方式,允许国具有一定灵活性

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生恐怖主义行动再次使我们受到震动。

La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

挪威所处高纬度是空间活动资源。

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。

El término “impacto” usado en el apartado b) se ha de interpretar como un concepto de más latitud que el de “daños”.

项使用“影响”一词为比“损害”更为宽泛概念。

También se propuso que los Estados debían tener más latitud para determinar quiénes son las víctimas y qué hay que entender por reparación.

还有代表团建议允许各国更灵活地决定谁是受害者以及赔偿意味着什么。

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

纬度和两极地区,大气成份和动态方面其他方面变化也可能是原因之一。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了海洋方面特点,但不一定反映纬度情况例如各大陆西部边界主要上升流。

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

在每一个模型都显示,冬季所有北部高纬度地区变暖速度比全球平均值高40%以上。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层臭氧分布化学过程。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球高纬度陆地区域

Las del Océano Antártico y Austral (aguas situadas al sur de los 60o de latitud sur) y el Mediterráneo son dos zonas especiales que se extienden más allá de la jurisdicción nacional.

两个延伸至国管辖范围以外特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地海。

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和纬度地区臭氧消耗化学和动态部分,以便了解变化大气臭氧演化情况。

Sin embargo, para que tal medida no lesione las prerrogativas de diferentes oficinas o entidades de las Naciones Unidas, sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.

但为了使这一措施无损于联合国各机构和实体特权,同时赋予联合国各机构和实体更大自由来招聘人员,直到招聘P-4级或P-5级人员。

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

现在,国际社会和海地所有朋友当汇集在这个半球和其他地方各种努力,坚定地致力于在海地达成一项社会契约目标。

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者情况使得管理层可以有很大灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观估计来影响收入方向,使之有利于自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


latinoamericano, latir, latirismo, latirrostro, latísimamente, latitud, latitudinal, latitudinario, latitudinarismo, lato,