Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的情况告,
就会去找你。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的情况告,
就会去找你。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
们快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告你回来的时间,
好去接你。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常不去上学,是因为他们太忙于打水或因饮水不安全而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪的妇女女孩特别害怕离开卡布卡比亚,因为她们曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时的差事(这种重担很分由妇女
女童承担),并使贫困的家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的情况告诉,
会去找你。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
们快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉你回来的时间,
好去接你。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常不去上学,是因为他们太忙于打水或因饮水不安全而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪的妇女女孩特别害怕离开卡布卡比亚,因为她们曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时的差事(这种重担部分由妇女
女童承担),并使贫困的家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果把真实的情况告诉
,
就会去找
。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉回来的时间,
好去接
。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常不去上学,是因为他太忙于打水或因饮水不安全而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪的妇女女孩特别害怕离开卡布卡比亚,因为她
曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水种耗时的
(
种重担很大一部分由妇女
女童承担),并使贫困的家庭有机会从
如蔬菜种植
种小规模生产性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的情况告诉我,我就会去找你。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
我们快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回来的时间,我好去接你。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常不去上学,是他们太忙于打
饮
不安全而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪的妇女女孩特别害怕离开卡布卡比亚,
们曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
住家附近若有安全饮用源,则会减少打
这种耗时的差事(这种重担很大一部分由妇女
女童承担),并使贫困的家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的情况告诉我,我就会去找你。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
我们快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回的时间,我好去接你。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常不去上学,是因为他们太忙于打水或因饮水不安全而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪的妇女女孩特别害怕离开卡布卡比亚,因为她们曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
住附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时的差事(这种重担很大一部分由妇女
女童承担),并使贫困的
有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的情况告诉我,我就会去找你。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
我们快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回来的时间,我好去接你。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常去上学,是因为他们太忙于打水或因饮水
而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪的妇女女孩特别害怕离开
比亚,因为她们曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
住家附近若有饮用水源,则会减少打水这种耗时的差事(这种重担很大一部分由妇女
女童承担),并使贫困的家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的情况告诉我,我就去找你。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
我们快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回来的时间,我好去接你。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常不去上学,是因为他们太忙于打水或因饮水不安全而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪的妇女女孩特别害怕离开卡布卡比亚,因为她们曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
住家附近若有安全饮用水源,则减少打水这种耗时的差
(这种重担很大一部分由妇女
女童承担),并使贫困的家庭有机
如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实情况告诉我,我就会去找你。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
我们快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回来时间,我好去接你。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常不去上学,是因为他们太忙于打水或因饮水不安全而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪妇女
女孩特别害怕离开卡布卡比亚,因为她们曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时差事(这种重担很大一部分由妇女
女童承担),并使
家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的情况告诉我,我就会去找你。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
我们快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我你回的时间,我好去接你。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常不去上学,是因为他们太忙于打水或因饮水不安全而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪的妇女女孩特别害怕离开卡布卡比亚,因为她们曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
住附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时的差事(这种重担很大一部分由妇女
女童承担),并使贫困的
有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果把真实的情况告诉我,我就会
找
。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
我们快找个地方避雨。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉我回来的时间,我好
。
Los niños suelen faltar a la escuela porque están ocupados yendo a buscar agua o están enfermos a causa de enfermedades relacionadas con el agua.
儿童之所以常常不上学,是因为他们太忙于打水或因饮水不安全而生病。
En particular, las mujeres y niñas que iban a buscar leña temían salir de Kabkabiya porque ya habían sido víctimas de violaciones y violencia sexual a manos de los Janjaweed.
采薪的妇女女孩特别害怕离开卡布卡比亚,因为她们曾遭到金戈威德民兵实施强奸
性暴力侵犯。
La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.
近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时的差事(这种重担很大一部分由妇女
女童承担),并使贫困的
庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。