La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入精
应该有所帮助。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入精
应该有所帮助。
El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.
另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性。
El Cuarteto reitera firmemente su adhesión a la solución biestatal y a la retirada israelí como modo de inyectar nueva energía a la Hoja de Ruta.
四方坚决重于在
个国
础上解决问题,
于实现以色列撤出,以此把《路线图》进程向前推进。
Trece millones de personas en todo el mundo se inyectan drogas, la mayoría de ellas en Europa oriental y central, y en Asia meridional y sudoriental.
全世界有1,300万人注射毒品,其中大多数在中东欧以及南亚和东南亚。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
En materia de comercio, consideramos que sólo un acceso fortalecido y previsible a los mercados de los países desarrollados podría inyectar más energía y crear una nueva dinámica para lograr un crecimiento económico duradero y conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio.
关于贸易,我们认为只有加强可预见地准入发达国市场,才能够注入新活
,并且为可持续经济增长和实现《千年发展目标》创造新势头。
Los gobiernos deberían formular políticas apropiadas para los grupos de alto riesgo y promover un conjunto amplio de servicios apropiados para quienes se inyectaran drogas, mediante programas de intercambio de agujas y jeringas y remisión para tratamiento.
各国政府应该制定针对高风险群体适当政策,推广针对注射吸毒者
综合服务计划,包括调换注射针注射筒方案及转诊治疗。
Kandeh Yumkella, un alto funcionario con excelentes cualificaciones y credenciales universitarias impecables. Con su elección no sólo se inyectará nueva sangre a la ONUDI, sino que también se aportará una experiencia teórica y práctica sólida acerca de las cuestiones relacionadas con la industrialización.
他当选不仅给工发组织注入了新
血液,而且他还在与工业化有关
问题上具有扎实
理论
础和丰富
实际经验。
Existió un consenso sobre la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como factor promotor importante de la epidemia VIH, especialmente entre los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行特别是在独立国联合体成员国和南亚和东南亚许多国
流行
一个主要因素这一点已达成共识。
La gran mayoría de los oradores reconoció la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como importante factor promotor de la epidemia del VIH, en particular en algunos Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行,包括在独立国联合体某些成员国和南亚和东南亚许多国
流行
一个主要因素这一点已为大多数发言者所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入的精有所帮助。
El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.
另外60%报告伴侣有多个性伴侣、是注射吸
者或艾滋病
呈阳性。
El Cuarteto reitera firmemente su adhesión a la solución biestatal y a la retirada israelí como modo de inyectar nueva energía a la Hoja de Ruta.
四方坚决重申致于在
个国家的基础上解决问题,致
于实现以色列撤出,以此把《路线图》进程向前推进。
Trece millones de personas en todo el mundo se inyectan drogas, la mayoría de ellas en Europa oriental y central, y en Asia meridional y sudoriental.
全世界有1,300万人注射,
中大多数在中东欧以及南亚和东南亚。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和它粮食商
,向当地经济注入了1 000万美元。
En materia de comercio, consideramos que sólo un acceso fortalecido y previsible a los mercados de los países desarrollados podría inyectar más energía y crear una nueva dinámica para lograr un crecimiento económico duradero y conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio.
关于贸易,我们认为只有加强可预见地准入发达国家市场,才能够注入新活,并且为可持续经济增长和实现《千年发展目标》创造新势头。
Los gobiernos deberían formular políticas apropiadas para los grupos de alto riesgo y promover un conjunto amplio de servicios apropiados para quienes se inyectaran drogas, mediante programas de intercambio de agujas y jeringas y remisión para tratamiento.
各国政府制定针对高风险群体的适当政策,推广针对注射吸
者的综合服务计划,包括调换注射针注射筒方案及转诊治疗。
Kandeh Yumkella, un alto funcionario con excelentes cualificaciones y credenciales universitarias impecables. Con su elección no sólo se inyectará nueva sangre a la ONUDI, sino que también se aportará una experiencia teórica y práctica sólida acerca de las cuestiones relacionadas con la industrialización.
他的当选不仅给工发组织注入了新的血液,而且他还在与工业化有关的问题上具有扎实的理论基础和丰富的实际经验。
Existió un consenso sobre la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como factor promotor importante de la epidemia VIH, especialmente entre los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸,特别是注射吸
作为促成艾滋病
流行特别是在独立国家联合体成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已达成共识。
La gran mayoría de los oradores reconoció la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como importante factor promotor de la epidemia del VIH, en particular en algunos Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸,特别是注射吸
作为促成艾滋病
流行,包括在独立国家联合体某些成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已为大多数发言者所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入的精力应该有所帮助。
El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.
另外60%报告伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性。
El Cuarteto reitera firmemente su adhesión a la solución biestatal y a la retirada israelí como modo de inyectar nueva energía a la Hoja de Ruta.
四方坚决重申致力于在个国家的基础上解决问题,致力于实现以色列撤出,以此把《路线图》进程向前推进。
Trece millones de personas en todo el mundo se inyectan drogas, la mayoría de ellas en Europa oriental y central, y en Asia meridional y sudoriental.
全世界有1,300万人注射毒品,中大多数在中东欧以及南亚和东南亚。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和
食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
En materia de comercio, consideramos que sólo un acceso fortalecido y previsible a los mercados de los países desarrollados podría inyectar más energía y crear una nueva dinámica para lograr un crecimiento económico duradero y conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio.
关于贸易,我们认为只有加强可预见地准入发达国家市场,才能够注入新活力,并且为可持续经济增长和实现《千年发展目标》创造新势头。
Los gobiernos deberían formular políticas apropiadas para los grupos de alto riesgo y promover un conjunto amplio de servicios apropiados para quienes se inyectaran drogas, mediante programas de intercambio de agujas y jeringas y remisión para tratamiento.
各国政府应该制定针对高风险群体的适当政策,推广针对注射吸毒者的综合服务计划,包括调换注射针注射筒方案及转诊治疗。
Kandeh Yumkella, un alto funcionario con excelentes cualificaciones y credenciales universitarias impecables. Con su elección no sólo se inyectará nueva sangre a la ONUDI, sino que también se aportará una experiencia teórica y práctica sólida acerca de las cuestiones relacionadas con la industrialización.
他的当选不仅给工发组织注入了新的血液,而且他还在与工业化有关的问题上具有扎实的理论基础和丰富的实际经验。
Existió un consenso sobre la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como factor promotor importante de la epidemia VIH, especialmente entre los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行特别是在独立国家联合体成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已达成共识。
La gran mayoría de los oradores reconoció la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como importante factor promotor de la epidemia del VIH, en particular en algunos Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行,包括在独立国家联合体某些成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已为大多数发言者所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书投入的精力应该有所帮助。
El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.
另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注吸毒者或艾滋病毒呈阳性。
El Cuarteto reitera firmemente su adhesión a la solución biestatal y a la retirada israelí como modo de inyectar nueva energía a la Hoja de Ruta.
四方坚决重申致力于在个国家的基础上解决问题,致力于实现以色列撤出,以此把《路线图》进程向前推进。
Trece millones de personas en todo el mundo se inyectan drogas, la mayoría de ellas en Europa oriental y central, y en Asia meridional y sudoriental.
全世界有1,300万人注毒品,其中大多数在中东欧以及南亚和东南亚。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经注入了1 000万美元。
En materia de comercio, consideramos que sólo un acceso fortalecido y previsible a los mercados de los países desarrollados podría inyectar más energía y crear una nueva dinámica para lograr un crecimiento económico duradero y conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio.
关于贸易,我们认为只有加强可预见地准入发达国家市场,才能够注入新活力,并且为可持续经和实现《千年发展目标》创造新势头。
Los gobiernos deberían formular políticas apropiadas para los grupos de alto riesgo y promover un conjunto amplio de servicios apropiados para quienes se inyectaran drogas, mediante programas de intercambio de agujas y jeringas y remisión para tratamiento.
各国政府应该制定针对高风险群体的适当政策,推广针对注吸毒者的综合服务计划,包括调换注
针注
筒方案及转诊治疗。
Kandeh Yumkella, un alto funcionario con excelentes cualificaciones y credenciales universitarias impecables. Con su elección no sólo se inyectará nueva sangre a la ONUDI, sino que también se aportará una experiencia teórica y práctica sólida acerca de las cuestiones relacionadas con la industrialización.
他的当选不仅给工发组织注入了新的血液,而且他还在与工业化有关的问题上具有扎实的理论基础和丰富的实际经验。
Existió un consenso sobre la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como factor promotor importante de la epidemia VIH, especialmente entre los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注吸毒作为促成艾滋病毒流行特别是在独立国家联合体成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已达成共识。
La gran mayoría de los oradores reconoció la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como importante factor promotor de la epidemia del VIH, en particular en algunos Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注吸毒作为促成艾滋病毒流行,包括在独立国家联合体某些成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已为大多数发言者所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投的精力应该有所帮助。
El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.
另外60%报告伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性。
El Cuarteto reitera firmemente su adhesión a la solución biestatal y a la retirada israelí como modo de inyectar nueva energía a la Hoja de Ruta.
四方坚决重申致力于在个国家的基础上解决问题,致力于实现以色列撤出,以此把《路线图》进程向前推进。
Trece millones de personas en todo el mundo se inyectan drogas, la mayoría de ellas en Europa oriental y central, y en Asia meridional y sudoriental.
全世界有1,300万人注射毒品,中大多数在中东欧以及南亚
东南亚。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙西岸购买面粉、橄榄
它粮食商品,向当地经济注
了1 000万美元。
En materia de comercio, consideramos que sólo un acceso fortalecido y previsible a los mercados de los países desarrollados podría inyectar más energía y crear una nueva dinámica para lograr un crecimiento económico duradero y conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio.
关于贸易,我们认为只有加强可预见地准发达国家市场,才能够注
新活力,并且为可持续经济增长
实现《千年发展目标》创造新势头。
Los gobiernos deberían formular políticas apropiadas para los grupos de alto riesgo y promover un conjunto amplio de servicios apropiados para quienes se inyectaran drogas, mediante programas de intercambio de agujas y jeringas y remisión para tratamiento.
各国政府应该制定针对高风险群体的适当政策,推广针对注射吸毒者的综合服务计划,包括调换注射针注射筒方案及转诊治疗。
Kandeh Yumkella, un alto funcionario con excelentes cualificaciones y credenciales universitarias impecables. Con su elección no sólo se inyectará nueva sangre a la ONUDI, sino que también se aportará una experiencia teórica y práctica sólida acerca de las cuestiones relacionadas con la industrialización.
他的当选不仅给工发组织注了新的血液,而且他还在与工业化有关的问题上具有扎实的理论基础
丰富的实际经验。
Existió un consenso sobre la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como factor promotor importante de la epidemia VIH, especialmente entre los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行特别是在独立国家联合体成员国南亚
东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已达成共识。
La gran mayoría de los oradores reconoció la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como importante factor promotor de la epidemia del VIH, en particular en algunos Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行,包括在独立国家联合体某些成员国南亚
东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已为大多数发言者所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入的精力应该有所帮助。
El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.
另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性。
El Cuarteto reitera firmemente su adhesión a la solución biestatal y a la retirada israelí como modo de inyectar nueva energía a la Hoja de Ruta.
四方坚决重申致力于在个国家的基础上解决问题,致力于实现以色列撤出,以此把《路线图》进程向前推进。
Trece millones de personas en todo el mundo se inyectan drogas, la mayoría de ellas en Europa oriental y central, y en Asia meridional y sudoriental.
全世界有1,300万人注射毒品,其中大多数在中东欧以和东
。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
En materia de comercio, consideramos que sólo un acceso fortalecido y previsible a los mercados de los países desarrollados podría inyectar más energía y crear una nueva dinámica para lograr un crecimiento económico duradero y conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio.
关于贸易,我们认为只有加强可预见地准入发达国家市场,才能够注入新活力,并且为可持续经济增长和实现《千年发展目标》创造新势头。
Los gobiernos deberían formular políticas apropiadas para los grupos de alto riesgo y promover un conjunto amplio de servicios apropiados para quienes se inyectaran drogas, mediante programas de intercambio de agujas y jeringas y remisión para tratamiento.
各国政府应该制定针对高风险群体的适当政策,推广针对注射吸毒者的综合服务计划,包括调换注射针注射筒方案转诊治疗。
Kandeh Yumkella, un alto funcionario con excelentes cualificaciones y credenciales universitarias impecables. Con su elección no sólo se inyectará nueva sangre a la ONUDI, sino que también se aportará una experiencia teórica y práctica sólida acerca de las cuestiones relacionadas con la industrialización.
他的当选不仅给工发组织注入了新的血液,而且他还在与工业化有关的问题上具有扎实的理论基础和丰富的实际经验。
Existió un consenso sobre la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como factor promotor importante de la epidemia VIH, especialmente entre los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行特别是在独立国家联合体成员国和和东
许多国家流行的一个主要因素这一点已达成共识。
La gran mayoría de los oradores reconoció la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como importante factor promotor de la epidemia del VIH, en particular en algunos Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行,包括在独立国家联合体某些成员国和和东
许多国家流行的一个主要因素这一点已为大多数发言者所认识。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投的精力应该有所帮助。
El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.
另外60%报告伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性。
El Cuarteto reitera firmemente su adhesión a la solución biestatal y a la retirada israelí como modo de inyectar nueva energía a la Hoja de Ruta.
四方坚决重申致力于在个国家的基础上解决问题,致力于实现以色列撤出,以此把《路线图》进程向前推进。
Trece millones de personas en todo el mundo se inyectan drogas, la mayoría de ellas en Europa oriental y central, y en Asia meridional y sudoriental.
全世界有1,300万人注射毒品,中大多数在中东欧以及南亚
东南亚。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙西岸购买面粉、橄榄油
粮食商品,向当地经济注
了1 000万美元。
En materia de comercio, consideramos que sólo un acceso fortalecido y previsible a los mercados de los países desarrollados podría inyectar más energía y crear una nueva dinámica para lograr un crecimiento económico duradero y conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio.
关于贸易,我们认为只有加强可预见地准发达国家市场,才能够注
新活力,并且为可持续经济增长
实现《千年发展目标》创造新势头。
Los gobiernos deberían formular políticas apropiadas para los grupos de alto riesgo y promover un conjunto amplio de servicios apropiados para quienes se inyectaran drogas, mediante programas de intercambio de agujas y jeringas y remisión para tratamiento.
各国政府应该制定针对高风险群体的适当政策,推广针对注射吸毒者的综合服务计划,包括调换注射针注射筒方案及转诊治疗。
Kandeh Yumkella, un alto funcionario con excelentes cualificaciones y credenciales universitarias impecables. Con su elección no sólo se inyectará nueva sangre a la ONUDI, sino que también se aportará una experiencia teórica y práctica sólida acerca de las cuestiones relacionadas con la industrialización.
他的当选不仅给工发组织注了新的血液,而且他还在与工业化有关的问题上具有扎实的理论基础
丰富的实际经验。
Existió un consenso sobre la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como factor promotor importante de la epidemia VIH, especialmente entre los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行特别是在独立国家联合体成员国南亚
东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已达成共识。
La gran mayoría de los oradores reconoció la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como importante factor promotor de la epidemia del VIH, en particular en algunos Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行,包括在独立国家联合体某些成员国南亚
东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已为大多数发言者所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入的精应该有所帮助。
El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.
另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性。
El Cuarteto reitera firmemente su adhesión a la solución biestatal y a la retirada israelí como modo de inyectar nueva energía a la Hoja de Ruta.
四方坚决重申致于在
个国家的基础上解决问题,致
于实现以色列撤出,以此把《路线图》进程向前推进。
Trece millones de personas en todo el mundo se inyectan drogas, la mayoría de ellas en Europa oriental y central, y en Asia meridional y sudoriental.
全世界有1,300万人注射毒品,其中大多数在中东欧以及南亚和东南亚。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
En materia de comercio, consideramos que sólo un acceso fortalecido y previsible a los mercados de los países desarrollados podría inyectar más energía y crear una nueva dinámica para lograr un crecimiento económico duradero y conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio.
关于贸易,我们认为只有加强可预见地准入发达国家市场,才能够注入,并且为可持续经济增长和实现《千年发展目标》创造
势头。
Los gobiernos deberían formular políticas apropiadas para los grupos de alto riesgo y promover un conjunto amplio de servicios apropiados para quienes se inyectaran drogas, mediante programas de intercambio de agujas y jeringas y remisión para tratamiento.
各国政府应该制定针对高风险群体的适当政策,推广针对注射吸毒者的综合服务计划,包括调换注射针注射筒方案及转诊治疗。
Kandeh Yumkella, un alto funcionario con excelentes cualificaciones y credenciales universitarias impecables. Con su elección no sólo se inyectará nueva sangre a la ONUDI, sino que también se aportará una experiencia teórica y práctica sólida acerca de las cuestiones relacionadas con la industrialización.
他的当选不仅给工发组织注入了的血液,而且他还在与工业化有关的问题上具有扎实的理论基础和丰富的实际经验。
Existió un consenso sobre la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como factor promotor importante de la epidemia VIH, especialmente entre los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行特别是在独立国家联合体成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已达成共识。
La gran mayoría de los oradores reconoció la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como importante factor promotor de la epidemia del VIH, en particular en algunos Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行,包括在独立国家联合体某些成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已为大多数发言者所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入的精力应该有所帮助。
El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.
另60%
其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性。
El Cuarteto reitera firmemente su adhesión a la solución biestatal y a la retirada israelí como modo de inyectar nueva energía a la Hoja de Ruta.
四方坚决重申致力于在个国家的基础上解决问题,致力于实现以色列撤出,以此把《路线图》进程向前推进。
Trece millones de personas en todo el mundo se inyectan drogas, la mayoría de ellas en Europa oriental y central, y en Asia meridional y sudoriental.
有1,300万人注射毒品,其中大多数在中东欧以及南亚和东南亚。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
En materia de comercio, consideramos que sólo un acceso fortalecido y previsible a los mercados de los países desarrollados podría inyectar más energía y crear una nueva dinámica para lograr un crecimiento económico duradero y conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio.
关于贸易,我们认为只有加强可预见地准入发达国家市场,才能够注入新活力,并且为可持续经济增长和实现《千年发展目标》创造新势头。
Los gobiernos deberían formular políticas apropiadas para los grupos de alto riesgo y promover un conjunto amplio de servicios apropiados para quienes se inyectaran drogas, mediante programas de intercambio de agujas y jeringas y remisión para tratamiento.
各国政府应该制定针对高风险群体的适当政策,推广针对注射吸毒者的综合服务计划,包括调换注射针注射筒方案及转诊治疗。
Kandeh Yumkella, un alto funcionario con excelentes cualificaciones y credenciales universitarias impecables. Con su elección no sólo se inyectará nueva sangre a la ONUDI, sino que también se aportará una experiencia teórica y práctica sólida acerca de las cuestiones relacionadas con la industrialización.
他的当选不仅给工发组织注入了新的血液,而且他还在与工业化有关的问题上具有扎实的理论基础和丰富的实际经验。
Existió un consenso sobre la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como factor promotor importante de la epidemia VIH, especialmente entre los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行特别是在独立国家联合体成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已达成共识。
La gran mayoría de los oradores reconoció la función del abuso de drogas, especialmente en forma inyectada, como importante factor promotor de la epidemia del VIH, en particular en algunos Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes y en muchos países del sur de Asia y del Asia sudoriental.
关于吸毒,特别是注射吸毒作为促成艾滋病毒流行,包括在独立国家联合体某些成员国和南亚和东南亚许多国家流行的一个主要因素这一点已为大多数发言者所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。