El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展国家的一个主要投资国。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展国家的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们供大量投资机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国投资者发出的积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为投资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展国家采取的积极政策措施往往有利于外国投资者,
利于国内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资出的建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和国的具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请国际投资者注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,小企业
得
同进口货、新的外国投资者和扩展
的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业投资者的一个主要问题是缺乏对投资机会和当地条件的了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些利外国投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大的投资国为美国,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系的一个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展国家的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国投资者发出的积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为投资者和政府开发了一些旨
有助于贸易促进的工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展国家采取的积极政策措施往往有利于外国投资者,不利于国内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出的建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜东道国的配额或反倾销税的
投资者而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正崭露头角的外向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和
国的具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请国际投资者注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体制各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能养恤金制度或银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展
的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业投资者的一个主要问题是缺乏
投资机会和当地条件的了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投资者的法律和行政障碍依然,限制了该国的外国直接投资潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大的投资国为美国,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系的一个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展家的
个主要
资
。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各政府应该鼓励
资者,向它们提供大量
资机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这措施都是为
资者发出的积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为
资者和政府开发
旨在有助于贸易促进的工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此,发展
家采取的积极政策措施往往有利于
资者,不利于
内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引资落实提出的建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法的
资者也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道的配额或反倾销税的存在对
资者而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析正在崭露头角的
向
资
,例如巴西、南非、马来西亚、泰
和
的具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请际
资者注意到这
机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的资者-
家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要资者依然是各
政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,家内部的贫困和匮乏地区往往对
资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
内
资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就内而言,
小企业不得不同进口货、新的
资者和扩展
的
内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业
资者的
个主要问题是缺乏对
资机会和当地条件的
解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另,
不利
资者的法律和行政障碍依然存在,限制
该
的
直接
资潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大的资
为美
,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系的
个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的向
资者,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展国家的一个主要投
国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投,向它们提供大量投
机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国投发出的积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为投
和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展国家采取的积极政策措施往往有利于外国投
,不利于国内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外落实提出的建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的投也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的反倾销税的存在对投
而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和
国的具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请国际投注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投所蒙受的损失能对养恤金制度
银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,小企业不得不同进口货、新的外国投
和扩展
的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业投
的一个主要问题是缺乏对投
机会和当地条件的了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投
潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大的投国为美国,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系的一个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的外向投,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展国
的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国投资者发出的积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为投资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展国
采取的积极政策措施往往有利于外国投资者,不利于国内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出的建。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧特别是西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专们分析了正在崭露头角的外向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和
国的具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请国际投资者注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展
的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业投资者的一个主要问题是缺乏对投资机会和当地条件的了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大的投资国为美国,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系的一个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是展
国家
一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为国投资者
出
积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为投资者和政府开
了一些旨在有助于贸易促进
工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此,
展
国家采取
积极政策措施往往有利于
国投资者,不利于国内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为资落实提出
建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国投资者也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国配额或反倾销税
存在对投资者而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和
国
具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工组织应通过综合方案协助提请国际投资者注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有投资者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行、透明
规章制度来作出,才能博得私人投资者
信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
展大规模水基础设施
主要投资者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部贫困和匮乏地区往往对投资者没有
力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,小企业不得不同进口货、新
国投资者和扩展
国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业投资者
一个主要问题是缺乏对投资机会和当地条件
了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另,一些不利
国投资者
法律和行政障碍依然存在,限制了该国
国直接投资潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大投资国为美国,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系
一个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展国家的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资,向它们提供大量投资机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国投资发出的积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为投资
和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展国家采取的积极政策措施往往有利于外国投资
,不利于国内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出的建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的投资也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和国的具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请国际投资注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投资没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内,
小企业不得不同进口货、新的外国投资
和扩展
的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业投资
的一个主要问题是缺乏对投资机会和当地条件的了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投资的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大的投资国为美国,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系的一个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的外向投资,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展国家的一个主要
资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励资者,向它们提供大量
资机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国资者发出的积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为
资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展国家采取的积极政策措施往往有利于外国
资者,不利于国内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出的建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的资者也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
过来,影响潜在东道国的配额或
税的存在对
资者而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和
国的具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请国际资者注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的资者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要资者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,小企业不得不同进口货、新的外国
资者和扩展
的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业
资者的一个主要问题是缺乏对
资机会和当地条件的了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接
资潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大的资国为美国,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系的一个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的外向资者,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展家
一个主要
资
。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各政府应该鼓励
资者,向它们提供大量
资机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外资者发出
积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为
资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进
工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展家采取
积极政策措施往往有利于外
资者,不利于
内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法资者也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道配额或反倾销税
存在对
资者而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角外向
资
,
巴西、南非、马来西亚、泰
和
具体
子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请际
资者注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有资者-
家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行、透明
规章制度来作出,才能博得私人
资者
信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施主要
资者依然是各
政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,家内部
贫困和匮乏地区往往对
资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
内
资者所蒙受
损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就内而言,
小企业不得不同进口货、新
外
资者和扩展
内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业
资者
一个主要问题是缺乏对
资机会和当地条件
了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外资者
法律和行政障碍依然存在,限制了该
外
直接
资潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大资
为美
,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系
一个积极
子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先外向
资者,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西是发展国家的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国投资者发出的积极信号。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为投资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展国家采取的积极政策措施往往有利于外国投资者,不利于国内供应商。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出的建议。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧是西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言是阻碍因素。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和国的具体例子。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请国际投资者注意到这些机会。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展
的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业投资者的一个主要问题是缺乏对投资机会和当地条件的了解。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
Los Estados Unidos de América eran el mayor inversor y Egipto el segundo, lo que representaba un ejemplo positivo de asociación Sur-Sur.
最大的投资国为美国,埃及位居第二名;它成为南南伙伴关系的一个积极例子。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。