Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打电话求她给他一份工作。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打电话求她给他一份工作。
Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
他想出了一个诡让他的姐姐相信费尔南多
骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公务员创造更好的工作环境,为他们的权利和责任提供确定性,并且办公室政治和暴民压力的基础上作出武断决定的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打电话求她给他一份工作。
Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
他想出了一个诡让他的姐姐相信费尔南多
骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公务员创造更好的工作环境,为他们的权利和责任提供确定性,并且办公室政治和暴民压力的基础上作出武断决定的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打电话求她给他一份工作。
Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
他想出了一个诡计让他姐姐相
南多在骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公务员创造更好工作环境,为他们
权利和责任提供确定性,并且排除在办公室政治和暴民压力
基础上作出武断决定
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打电话求她给他一份工作。
Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
他想出了一个诡计让他姐姐相信费
在骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公务员创造更好工作环境,为他们
权利和责任提供确定性,并且排除在办公室政治和暴民压力
基础上作出武断决定
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打电话求她给他一份。
Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公务员创造更好的境,为他们的权利和责任提供确定性,并且排除在办公室政治和暴民压力的基础上
出武断决定的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打电话求她给他一份工作。
Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公务员创造更好的工作环境,为他们的权利和责任提供确定性,除在办公室政治和暴民压力的基础上作出武断决定的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打电话求她给他一份工作。
Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
他想出了一个诡计让他的信费尔南多在骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公务员创造更好的工作环境,为他们的权利和责任提供确定性,并且排除在办公室政治和暴民压力的基础上作出武断决定的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打电话求她给他一份工作。
Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
他出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公造更好的工作环境,为他们的权利和责任提供确定性,并且排除在办公室政治和暴民压力的基础上作出武断决定的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇有没有打电话求她给
一份工作。
Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
想出了一个诡计让
相信费尔南多在骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公务员创造更好工作环境,为
们
权利和责任提供确定性,并且排除在办公室政治和暴民压力
基础上作出武断决定
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。