西语助手
  • 关闭

adj.
人与人之间的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inter-(在……之间)+ persona(f. 人)+ -al(词后缀,表关系等)
词根
son- 声音
近义词
entre personas

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;relacional相关的;grupal组;verbal言语的;emocional情感的;comunicativo易交往的;comunicación联系;psicosocial心理;afectivo感情的;social社会的;

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

这个伙伴关系还将促进与人之间的更多联系

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管理技能或风格、以及同事问题。

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管已持续努力以全面的多角度式处理之间的暴力行但应承认还需要开展更多工作。

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到人际关系和文化准则的情况下,信息和传播技术在推动此类参与面非常重要

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力持续增长,针对妇女、儿童和青少年和土著社区尤其如此。

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

因特网和万维网使个人和民间社会组织能够进行区域间联络,从而创造出前所未有的交流进程。

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

的财产诉讼案件会增加,这对人际关系及和解进程都造成严重的威胁。

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组织、联合国其他机构和非政府组织进行合作,讨论人际暴力和武器扩散问题及其影响。

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大会通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主义;盗窃和破坏文化财产;之间的暴力;以及对警工作的不断变化的望。

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,如各种项目、非政府组织与农村非正规部门的人际关系互动,这些有助于并能促进贷款活动。

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促进发展涉及建立人们的能力,通过一系列相互依存的渠道处理重要信息——从最基层的的通信到地和国家两级的多样和多元化的媒体。

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

如果工作人员提出的问题涉及某一部门内的人际关系,道德操守办公室会告诉有关工作人员联合国设有监察员办公室和其他用于解决冲突的非正式机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interpersonal 的西语例句

用户正在搜索


, 莽苍, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, ,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

adj.
人与人之间的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inter-(在……之间)+ persona(f. 人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
son- 声音
近义词
entre personas

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;relacional相关的;grupal组;verbal言语的;emocional情感的;comunicativo易交往的;comunicación联系;psicosocial心理;afectivo感情的;social社会的;

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

个伙伴关系还将促进与人之间的更多联系

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管理技能或风格、以及同事问题。

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管已持续努力以全面的多角度方式处理之间的暴力行但应承认还需要开展更多工作。

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到人际关系文化准则的情况下,信息传播技术在推动此类参与方面非常重要

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力持续增长,针对妇女、儿少年土著社区尤其如此。

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

因特网万维网使个人民间社会组织能够进行区域间联络,从而创造出前所未有的交流进程。

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

预期双方的财产诉讼案件会增加,对人际关系及解进程都造成严重的威胁。

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组织、联合国其他机构非政府组织进行合作,讨论人际暴力武器扩散问题及其影响。

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大会通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主义;盗窃破坏文化财产;之间的暴力;以及对警方工作的不断变化的期望。

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,如各种项目、非政府组织与农村非正规部门的人际关系互动,些有助于并能促进贷款活动。

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促进发展涉及建立人们的能力,通过一系列相互依存的渠道处理重要信息——从最基层的的通信到地方国家两级的多样多元化的媒体。

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

如果工作人员提出的问题涉及某一部门内的人际关系,道德操守办公室会告诉有关工作人员联合国设有监察员办公室其他用于解决冲突的非正式机制。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interpersonal 的西语例句

用户正在搜索


毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

adj.
人与人之间的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inter-(在……之间)+ persona(f. 人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
son- 声音
近义词
entre personas

联想词
interrelación关系;interacción作用,相;relacional相关的;grupal组;verbal言语的;emocional情感的;comunicativo易交往的;comunicación联系;psicosocial心理;afectivo感情的;social社会的;

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

这个伙伴关系还将促进与人之间的更多联系

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管理技或风格、以及同事问题。

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管已持续努力以全面的多角度方式处理之间的暴力行但应承认还需要开展更多工作。

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到人际关系和文化准则的情况下,信息和传播技术在推动此类参与方面非常重要

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力持续增长,针对妇女、儿童和青少年和土著社区尤其如此。

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

因特网和万维网使个人和民间社会组进行区域间联络,从而创造出前所未有的交流进程。

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

预期双方的财产诉讼案件会增加,这对人际关系及和解进程都造成严重的威胁。

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组、联合国其他机构和非政府组进行合作,讨论人际暴力和武器扩散问题及其

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大会通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主义;盗窃和破坏文化财产;之间的暴力;以及对警方工作的不断变化的期望。

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,如各种项目、非政府组与农村非正规部门的人际关系动,这些有助于并促进贷款活动。

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促进发展涉及建立人们的力,通过一系列相依存的渠道处理重要信息——从最基层的的通信到地方和国家两级的多样和多元化的媒体。

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

如果工作人员提出的问题涉及某一部门内的人际关系,道德操守办公室会告诉有关工作人员联合国设有监察员办公室和其他用于解决冲突的非正式机制。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interpersonal 的西语例句

用户正在搜索


毛里求斯人, 毛里塔尼亚, 毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

adj.
人与人之间的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inter-(在……之间)+ persona(f. 人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
son- 声音
近义词
entre personas

联想词
interrelación关系;interacción作用,影响;relacional关的;grupal组;verbal言语的;emocional情感的;comunicativo易交往的;comunicación联系;psicosocial心理;afectivo感情的;social社会的;

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

这个伙伴关系还将促进与人之间的更多联系

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管理技能或风格、以及同事问题。

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管已持续努力以全面的多角度方式处理之间的暴力行但应承认还需要开展更多工作。

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到人际关系和文化准则的情况下,信息和传播技术在推动此类参与方面非常重要

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力持续增长,针对妇女、儿童和青少年和土著社区尤其如此。

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

因特网和万维网使个人和民间社会组织能够进行区域间联络,造出前所未有的交流进程。

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

预期双方的财产诉讼案件会增加,这对人际关系及和解进程都造成严重的威胁。

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组织、联合国其他机构和非政府组织进行合作,讨论人际暴力和武器扩散问题及其影响。

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大会通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主义;盗窃和破坏文化财产;之间的暴力;以及对警方工作的不断变化的期望。

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,如各种项目、非政府组织与农村非正规部门的人际关系动,这些有助于并能促进贷款活动。

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促进发展涉及建立人们的能力,通过一系列依存的渠道处理重要信息——最基层的的通信到地方和国家两级的多样和多元化的媒体。

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

如果工作人员提出的问题涉及某一部门内的人际关系,道德操守办公室会告诉有关工作人员联合国设有监察员办公室和其他用于解决冲突的非正式机制。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interpersonal 的西语例句

用户正在搜索


毛瑟枪, 毛石, 毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

adj.
人与人之间的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inter-(在……之间)+ persona(f. 人)+ -al(形容词后缀,表关等)
词根
son- 声音
近义词
entre personas

联想词
interrelación相互关;interacción相互作用,相互影响;relacional相关的;grupal组;verbal言语的;emocional情感的;comunicativo易交往的;comunicación;psicosocial心理;afectivo感情的;social社会的;

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

这个伙伴关还将促进与人之间的更多联

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管理技能或风格、以及同事问题。

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管努力以全面的多角度方式处理之间的暴力行但应承认还需要开展更多工作。

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到人际关化准则的情况下,信息传播技术在推动此类参与方面非常重要

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力增长,针对妇女、儿童青少年土著社区尤其如此。

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

因特网万维网使个人民间社会组织能够进行区域间联络,从而创造出前所未有的交流进程。

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

预期双方的财产诉讼案件会增加,这对人际关解进程都造成严重的威胁。

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组织、联合国其他机构非政府组织进行合作,讨论人际暴力武器扩散问题及其影响。

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大会通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主义;盗窃破坏化财产;之间的暴力;以及对警方工作的不断变化的期望。

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,如各种项目、非政府组织与农村非正规部门的人际关互动,这些有助于并能促进贷款活动。

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促进发展涉及建立人们的能力,通过一列相互依存的渠道处理重要信息——从最基层的的通信到地方国家两级的多样多元化的媒体。

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

如果工作人员提出的问题涉及某一部门内的人际关,道德操守办公室会告诉有关工作人员联合国设有监察员办公室其他用于解决冲突的非正式机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interpersonal 的西语例句

用户正在搜索


毛毡, 毛毡夜蛾, 毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

用户正在搜索


锚碇, , 铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

用户正在搜索


冒犯者, 冒风险的, 冒号, 冒火, 冒火花, 冒火花的, 冒火星, 冒火焰, 冒尖儿, 冒进,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

adj.
人与人之间的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inter-(在……之间)+ persona(f. 人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
son- 声音
entre personas

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;relacional相关的;grupal组;verbal言语的;emocional情感的;comunicativo易交往的;comunicación联系;psicosocial心理;afectivo感情的;social的;

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

这个伙伴关系还将促进与人之间的更多联系

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管理技能或风格、以及同事问题。

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管已持续努力以全面的多角度方式处理之间的暴力行但应承认还需要开展更多工作。

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到人际关系和文化准则的情况下,信息和传播技术在推动此类参与方面非常重要

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力持续增长,针对妇女、儿童和青少年和土著社区尤其如此。

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

因特网和万维网使个人和民间社组织能够进行区域间联络,从而创造出前所未有的交流进程。

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

预期双方的财产诉讼增加,这对人际关系及和解进程都造成严重的威胁。

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组织、联合国其他机构和非政府组织进行合作,讨论人际暴力和武器扩散问题及其影响。

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主;盗窃和破坏文化财产;之间的暴力;以及对警方工作的不断变化的期望。

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,如各种项目、非政府组织与农村非正规部门的人际关系互动,这些有助于并能促进贷款活动。

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促进发展涉及建立人们的能力,通过一系列相互依存的渠道处理重要信息——从最基层的的通信到地方和国家两级的多样和多元化的媒体。

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

如果工作人员提出的问题涉及某一部门内的人际关系,道德操守办公室告诉有关工作人员联合国设有监察员办公室和其他用于解决冲突的非正式机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interpersonal 的西语例句

用户正在搜索


贸易额, 贸易公司, 贸易活动, 贸易禁运, 贸易逆差, 贸易顺差, , 帽贝, 帽厂, 帽店,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

adj.
人与人之间的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inter-(在……之间)+ persona(f. 人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
son- 声音
近义词
entre personas

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;relacional相关的;grupal组;verbal言语的;emocional情感的;comunicativo易交往的;comunicación联系;psicosocial;afectivo感情的;social社会的;

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

这个伙伴关系还将促进与人之间联系

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管技能或风格、以及同事问题。

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管已持续努力以全面的角度方之间的暴力行但应承认还需要开展作。

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到人际关系和文化准则的情况下,信息和传播技术在推动此类参与方面非常重要

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力持续增长,针对妇女、儿童和青少年和土著社区尤其如此。

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

因特网和万维网使个人和民间社会组织能够进行区域间联络,从而创造出前所未有的交流进程。

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

预期双方的财产诉讼案件会增加,这对人际关系及和解进程都造成严重的威胁。

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组织、联合国其他机构和非政府组织进行合作,讨论人际暴力和武器扩散问题及其影响。

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大会通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主义;盗窃和破坏文化财产;之间的暴力;以及对警方作的不断变化的期望。

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,如各种项目、非政府组织与农村非正规部门的人际关系互动,这些有助于并能促进贷款活动。

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促进发展涉及建立人们的能力,通过一系列相互依存的渠道重要信息——从最基层的的通信到地方和国家两级的样和元化的媒体。

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

如果作人员提出的问题涉及某一部门内的人际关系,道德操守办公室会告诉有关作人员联合国设有监察员办公室和其他用于解决冲突的非正机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interpersonal 的西语例句

用户正在搜索


貌合神离, 貌似, 没安好心眼儿, 没病没灾, 没齿不忘, 没穿大衣的, 没词儿, 没错, 没大没小, 没发生过的,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

adj.
之间的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inter-(在……之间)+ persona(f. )+ -al(形容词后缀,表关等)
词根
son- 声音
近义词
entre personas

联想词
interrelación相互关;interacción相互作用,相互影响;relacional相关的;grupal组;verbal言语的;emocional情感的;comunicativo易交往的;comunicación;psicosocial心理;afectivo感情的;social社会的;

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

这个伙伴关还将促进之间的更多联

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

问题包括个性问题、管理技能或风格、以及同事问题。

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管已持续努力以全面的多角度方式处理之间的暴力行但应承认还需要开展更多工作。

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到和文化准则的情况下,信息和传播技术在推动此类参与方面

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

之间的暴力持续增长,针对妇女、儿童和青少年和土著社区尤其如此。

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

因特网和万维网使个和民间社会组织能够进行区域间联络,从而创造出前所未有的交流进程。

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

预期双方的财产诉讼案件会增加,这对及和解进程都造成严的威胁。

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组织、联合国其他机构和政府组织进行合作,讨论暴力和武器扩散问题及其影响。

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大会通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主义;盗窃和破坏文化财产;之间的暴力;以及对警方工作的不断变化的期望。

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,如各种项目、政府组织与农村正规部门的互动,这些有助于并能促进贷款活动。

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促进发展涉及建立们的能力,通过一列相互依存的渠道处理要信息——从最基层的的通信到地方和国家两级的多样和多元化的媒体。

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

如果工作员提出的问题涉及某一部门内的,道德操守办公室会告诉有关工作员联合国设有监察员办公室和其他用于解决冲突的正式机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interpersonal 的西语例句

用户正在搜索


没礼貌的, 没脸, 没落, 没落的, 没命, 没品位的, 没钱, 没钱的, 没轻没重, 没趣,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

adj.
人与人之间的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inter-(在……之间)+ persona(f. 人)+ -al(形容词后缀,表关等)
词根
son- 声音
近义词
entre personas

联想词
interrelación相互关;interacción相互作用,相互影响;relacional相关的;grupal组;verbal言语的;emocional情感的;comunicativo易交往的;comunicación;psicosocial;afectivo感情的;social社会的;

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

这个伙伴关还将促进与人之间的更多联

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管技能或风格、以及同事问题。

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管已持续努力以全面的多角度方式处之间的暴力行但应承认还需要开展更多工作。

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到人际关和文化准则的情况下,信息和传播技术在推动类参与方面非常重要

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力持续增长,针对妇女、儿童和青少年和土著社区尤其

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

特网和万维网使个人和民间社会组织能够进行区域间联络,从而创造出前所未有的交流进程。

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

预期双方的财产诉讼案件会增加,这对人际关及和解进程都造成严重的威胁。

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组织、联合国其他机构和非政府组织进行合作,讨论人际暴力和武器扩散问题及其影响。

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大会通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主义;盗窃和破坏文化财产;之间的暴力;以及对警方工作的不断变化的期望。

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,各种项目、非政府组织与农村非正规部门的人际关互动,这些有助于并能促进贷款活动。

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促进发展涉及建立人们的能力,通过一列相互依存的渠道处重要信息——从最基层的的通信到地方和国家两级的多样和多元化的媒体。

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

果工作人员提出的问题涉及某一部门内的人际关,道德操守办公室会告诉有关工作人员联合国设有监察员办公室和其他用于解决冲突的非正式机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interpersonal 的西语例句

用户正在搜索


没有道理的, 没有风度, 没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的,

相似单词


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,