La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
国议会联盟
这方面提供了非常有益的支持。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
国议会联盟
这方面提供了非常有益的支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
议会联盟对议会的有效运转至关重要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
国议会联盟(议会联盟)编写的
“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
国议会联盟世界议长大会。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
国议会联盟以及国际遗传工程和生物技术中心的观察员发了言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
国议会的代表
通
议会联盟,参加正式的后续工作机制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
议会联盟正通
定期召开讨论会和为议员出版手册的方式努力建立并加强这种合作。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它提供了委员会与欧洲联盟和
国议会联盟成员国之间继续进行的对话的情况。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
主席(以英语发言):我国议会联盟常驻观察员发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
主席(以英语发言):我国议会联盟秘书长安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据国议会联盟的统计数字,
议会上下两院议员中,妇女的平均比例是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,国议会联盟尽一切可能向
国议会提供关于《北京行动纲要》的目标的信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
国议会联盟的Martin Chungong先生指出,议会往往缺乏物力
源,难以适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,议会联盟秘书长曾得到美国当局的保证,如果能够尽早提交申,将会发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一国家观察员从使非洲人后裔融入政治生活这一角度提到国议会联盟的作用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美国当局拒发签证的理由是会议的召集者是议会联盟,而不是联合国。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛的组织工作由国议会的世界性组织----
国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
国议会联盟制定《议员良好行为手册》的工作是可取的,该手册完成后应广为散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委员会主席赞扬国议会联盟致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动以色列与巴勒斯坦议员对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与议会联盟为期一天的吹风会上协作,并与委员会最近已审议或很快将审议其报告的
国的议员进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国会联盟在这方面提供了非常有益的支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
会联盟对
会的有效运转至关重要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
各国会联盟(
会联盟)编写的资料“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国会联盟世界
长大会。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
各国会联盟以及国际遗传
程和生物技术中心的观察
发了言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
各国会的代表现在通
会联盟,参加正式的后续
制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
会联盟正在通
定期召开讨论会和
出版手册的方式努力建立并加强这种合
。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它提供了在委会与欧洲联盟和各国
会联盟成
国之间继续进行的对话的情况。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
主席(以英语发言):我现在请各国会联盟常驻观察
发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
主席(以英语发言):我现在请各国会联盟秘书长安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据各国会联盟的统计数字,在
会上下两院
中,妇女的平均比例是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,各国会联盟尽一切可能向各国
会提供关于《北京行动纲要》的目标的信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
各国会联盟的Martin Chungong先生指出,
会往往缺乏物力资源,难以适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,会联盟秘书长曾得到美国当局的保证,如果能够尽早提交申请,将会发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一国家观察从使非洲人后裔融入政治生活这一角度提到各国
会联盟的
用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美国当局拒发签证的理由是会的召集者是
会联盟,而不是联合国。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛的组织由各国
会的世界性组织----各国
会联盟(
会联盟)和东道国蒙古的国家
会负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
各国会联盟制定《
良好行
手册》的
是可取的,该手册完成后应广
散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委会主席赞扬各国
会联盟致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动以色列与巴勒斯坦
对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与会联盟在
期一天的吹风会上协
,并与委
会最近已审
或很快将审
其报告的各国的
进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会在这方面提供了非常有益
支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
议会对议会
有效运转至关重要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
各国议会(议会
)编写
资料“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会世界议长大会。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
各国议会以及国际遗传工程和生物技术中心
观察员发了言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
各国议会代表现在通
议会
,参加正式
后续工作机制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
议会正在通
定期召开讨论会和为议员出版手册
方式努力建立并加强这种合作。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它提供了在委员会与欧洲和各国议会
成员国之间继续进行
对话
情况。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
主席(以英语发言):我现在请各国议会常驻观察员发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
主席(以英语发言):我现在请各国议会秘书长安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据各国议会统计数字,在议会上下两院议员中,妇女
平均比
是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,各国议会尽一切可能向各国议会提供关于《北京行动纲要》
目标
信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
各国议会Martin Chungong先生指出,议会往往缺乏物力资源,难以适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,议会秘书长曾得到美国当局
保证,如果能够尽早提交申请,将会发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一国家观察员从使非洲人后裔融入政治生活这一角度提到各国议会作用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美国当局拒发签证理由是会议
召集者是议会
,而不是
合国。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛组织工作由各国议会
世界性组织----各国议会
(议会
)和东道国蒙古
国家议会负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
各国议会制定《议员良好行为手册》
工作是可取
,该手册完成后应广为散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委员会主席赞扬各国议会致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动以色列与巴勒斯坦议员对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与议会在为期一天
吹风会上协作,并与委员会最近已审议或很快将审议其报告
各国
议员进行讨论。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
联盟在这方面提供了非常有益的支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
联盟对
的有效运转至关重要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
联盟(
联盟)编写的资料“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
联盟世界
长大
。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
联盟以及
际遗传工程和生物技术中心的观察员发了言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
的代表现在通
联盟,参加正式的后续工作机制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
联盟正在通
定期召开讨论
和为
员出版手册的方式努力建立并加强这种合作。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它提供了在委员与欧洲联盟和
联盟成员
之间继续进行的对话的情况。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
主席(以英语发言):我现在请联盟常驻观察员发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
主席(以英语发言):我现在请联盟秘书长安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据联盟的统计数字,在
上下两院
员中,妇女的平均比例是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,联盟尽一切可能向
提供关于《北京行动纲要》的目标的信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
联盟的Martin Chungong先生指出,
往往缺乏物力资源,难以适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,联盟秘书长曾得到美
当局的保证,如果能够尽早提交申请,将
发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一家观察员从使非洲人后裔融入政治生活这一角度提到
联盟的作用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美当局拒发签证的理由是
的召集者是
联盟,而不是联合
。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛的组织工作由的世界性组织----
联盟(
联盟)和东道
蒙古的
家
负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
联盟制定《
员良好行为手册》的工作是可取的,该手册完成后应广为散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委员主席赞扬
联盟致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动以色列与巴勒斯坦
员对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与联盟在为期一天的吹风
上协作,并与委员
最近已审
或很快将审
其报告的
的
员进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供了非常有益的支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
议会联盟对议会的有效运转要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
各国议会联盟(议会联盟)编写的资料“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议会联盟世界议长大会。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
各国议会联盟及国际遗传工程和生物技术中心的观察员发了言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
各国议会的代表现在通议会联盟,参加正式的后续工作机制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
议会联盟正在通定期召开讨论会和为议员出版手册的方式努力建立并加强这种合作。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它提供了在委员会与欧洲联盟和各国议会联盟成员国之间继续进行的对话的情况。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
主(
英语发言):我现在请各国议会联盟常驻观察员发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
主(
英语发言):我现在请各国议会联盟秘书长安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据各国议会联盟的统计数字,在议会上下两院议员中,妇女的平均比例是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,各国议会联盟尽一切可能向各国议会提供于《北京行动纲要》的目标的信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
各国议会联盟的Martin Chungong先生指出,议会往往缺乏物力资源,难适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,议会联盟秘书长曾得到美国当局的保证,如果能够尽早提交申请,将会发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一国家观察员从使非洲人后裔融入政治生活这一角度提到各国议会联盟的作用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美国当局拒发签证的理由是会议的召集者是议会联盟,而不是联合国。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
各国议会联盟制定《议员良好行为手册》的工作是可取的,该手册完成后应广为散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委员会主赞扬各国议会联盟致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动
色列与巴勒斯坦议员对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与议会联盟在为期一天的吹风会上协作,并与委员会最近已审议或很快将审议其报告的各国的议员进行讨论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
联盟在这方面提供了非常有益的支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
联盟对
的有效运转至关重要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
联盟(
联盟)编写的资料“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
联盟世界
长大
。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
联盟以及
际遗传工程和生物技术中心的观察员发了言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
的代表现在通
联盟,参加正式的后续工作机制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
联盟正在通
定期召开讨论
和为
员出版手册的方式努力建立并加强这种合作。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它提供了在委员与欧洲联盟和
联盟成员
之间继续进行的对话的情况。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
主席(以英语发言):我现在请联盟常驻观察员发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
主席(以英语发言):我现在请联盟秘书长安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据联盟的统计数字,在
上下两院
员中,妇女的平均比例是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,联盟尽一切可能向
提供关于《北京行动纲要》的目标的信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
联盟的Martin Chungong先生指出,
往往缺乏物力资源,难以适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,联盟秘书长曾得到美
当局的保证,如果能够尽早提交申请,将
发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一家观察员从使非洲人后裔融入政治生活这一角度提到
联盟的作用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美当局拒发签证的理由是
的召集者是
联盟,而不是联合
。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛的组织工作由的世界性组织----
联盟(
联盟)和东道
蒙古的
家
负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
联盟制定《
员良好行为手册》的工作是可取的,该手册完成后应广为散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委员主席赞扬
联盟致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动以色列与巴勒斯坦
员对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与联盟在为期一天的吹风
上协作,并与委员
最近已审
或很快将审
其报告的
的
员进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议在这方面提供了非常有益的支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
议对议
的有效运转至关重要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
各国议(议
)编写的资料“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议世界议长大
。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
各国议以及国际遗传
生物技术中心的观察员发了言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
各国议的代表现在通
议
,参加正式的后续
作机制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
议正在通
定期召开讨论
为议员出版手册的方式努力建立并加强这种合作。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它提供了在委员与欧洲
各国议
成员国之间继续进行的对话的情况。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
主席(以英语发言):我现在请各国议常驻观察员发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
主席(以英语发言):我现在请各国议秘书长安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据各国议的统计数字,在议
上下两院议员中,妇女的平均比例是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,各国议尽一切可能向各国议
提供关于《北京行动纲要》的目标的信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
各国议的Martin Chungong先生指出,议
往往缺乏物力资源,难以适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,议秘书长曾得到美国当局的保证,如果能够尽早提交申请,将
发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一国家观察员从使非洲人后裔融入政治生活这一角度提到各国议的作用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美国当局拒发签证的理由是议的召集者是议
,而不是
合国。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛的组织作由各国议
的世界性组织----各国议
(议
)
东道国蒙古的国家议
负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
各国议制定《议员良好行为手册》的
作是可取的,该手册完成后应广为散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委员主席赞扬各国议
致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动以色列与巴勒斯坦议员对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与议在为期一天的吹风
上协作,并与委员
最近已审议或很快将审议其报告的各国的议员进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国会联盟在这方面提供了非常有益的支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
会联盟对
会的有效运转至关重要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
各国会联盟(
会联盟)编写的资料“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国会联盟世界
会。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
各国会联盟以及国际遗传工程和生物技术中心的观察员发了言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
各国会的代表现在通
会联盟,参加正式的后续工作机制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
会联盟正在通
定期召开讨论会和为
员出版手册的方式努力建立并加强这种合作。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它提供了在委员会与欧洲联盟和各国会联盟成员国之间继续进行的对话的
。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
席(以英语发言):我现在请各国
会联盟常驻观察员发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
席(以英语发言):我现在请各国
会联盟秘书
安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据各国会联盟的统计数字,在
会上下两院
员中,妇女的平均比例是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,各国会联盟尽一切可能向各国
会提供关于《北京行动纲要》的目标的信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
各国会联盟的Martin Chungong先生指出,
会往往缺乏物力资源,难以适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,会联盟秘书
曾得到美国当局的保证,如果能够尽早提交申请,将会发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一国家观察员从使非洲人后裔融入政治生活这一角度提到各国会联盟的作用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美国当局拒发签证的理由是会的召集者是
会联盟,而不是联合国。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛的组织工作由各国会的世界性组织----各国
会联盟(
会联盟)和东道国蒙古的国家
会负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
各国会联盟制定《
员良好行为手册》的工作是可取的,该手册完成后应广为散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委员会席赞扬各国
会联盟致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动以色列与巴勒斯坦
员对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与会联盟在为期一天的吹风会上协作,并与委员会最近已审
或很快将审
其报告的各国的
员进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
会联盟在这方面
非常有益的支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
会联盟对
会的有效运转至关重要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
会联盟(
会联盟)编写的资料“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
会联盟世界
长大会。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
会联盟以及
际遗传工程和生物技术中心的观察员发
言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
会的代表现在通
会联盟,参加正式的后续工作机制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
会联盟正在通
定期召开讨论会和为
员出版手册的方式努力建立并加强这种合作。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它在委员会与欧洲联盟和
会联盟成员
之间继续进行的对话的情况。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
主席(以英语发言):我现在请会联盟常驻观察员发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
主席(以英语发言):我现在请会联盟秘书长安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据会联盟的统计数字,在
会上下两院
员中,妇女的平均比例是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,会联盟尽一切可能向
会
关于《北京行动纲要》的目标的信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
会联盟的Martin Chungong先生指出,
会往往缺乏物力资源,难以适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,会联盟秘书长曾得到美
当局的保证,如果能够尽早
交申请,将会发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一家观察员从使非洲人后裔融入政治生活这一角度
到
会联盟的作用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美当局拒发签证的理由是会
的召集者是
会联盟,而不是联合
。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛的组织工作由会的世界性组织----
会联盟(
会联盟)和东道
蒙古的
家
会负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
会联盟制定《
员良好行为手册》的工作是可取的,该手册完成后应广为散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委员会主席赞扬会联盟致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动以色列与巴勒斯坦
员对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与会联盟在为期一天的吹风会上协作,并与委员会最近已审
或很快将审
其报告的
的
员进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国会联盟
这方面提供了非常有益
支持。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
会联盟对
会
有效运转至关重要。
Unión Interparlamentaria, “Women in politics: 1945-2005”, material informativo, Ginebra.
各国会联盟(
会联盟)编写
资料“Women in politics:1945-2005”。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国会联盟世界
长大会。
Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.
各国会联盟以及国际遗传工程和生物技术中心
观察员发了言。
Actualmente participan en el mecanismo oficial de seguimiento representantes de la comunidad parlamentaria por conducto de la Unión Interparlamentaria.
各国会
代表现
通
会联盟,参加正式
后续工作机制。
La Unión Interparlamentaria trabaja para establecer y reforzar la cooperación mediante seminarios periódicos y la publicación de manuales para parlamentarios.
会联盟正
通
定期召开讨论会和为
员出版手册
方式努力建立并加强这种合作。
Proporciona información sobre el diálogo constante entre el Comité y los miembros de la Unión Europea y de la Unión Interparlamentaria.
它提供了委员会与欧洲联盟和各国
会联盟成员国之间继续进行
对话
情况。
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora al Observador Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) a hacer uso de la palabra.
主席(以英语发言):我现请各国
会联盟常驻观察员发言。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria.
主席(以英语发言):我现请各国
会联盟秘书长安德斯·约翰斯松先生发言。
Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.
根据各国会联盟
统计数
,
会上下两院
员中,妇女
平均比例是15.4%。
Por esas razones, la Unión Interparlamentaria hace todo lo posible por informar a los parlamentos de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing.
因此,各国会联盟尽一切可能向各国
会提供关于《北京行动纲要》
目标
信息。
El Sr. Martin Chungong, miembro de la Unión Interparlamentaria, señaló que, con frecuencia, los parlamentos no disponían de recursos materiales para cumplir sus obligaciones adecuadamente.
各国会联盟
Martin Chungong先生指出,
会往往缺乏物力资源,难以适当履行其职能。
En 2005, las autoridades de los Estados Unidos habían asegurado al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que se concederían visados si se solicitaban con la antelación suficiente.
今年,会联盟秘书长曾得到美国当局
保证,如果能够尽早提交申请,将会发给签证。
El observador de otro Estado mencionó la función de la Unión Interparlamentaria en el contexto de la inclusión de las personas de ascendencia africana en la vida política.
另一国家观察员从使非洲人后裔融入政治生活这一角度提到各国会联盟
作用。
El motivo que alegaron las autoridades de los Estados Unidos para denegar los visados fue que la Conferencia había sido convocada por la Unión Interparlamentaria, no por las Naciones Unidas.
美国当局拒发签证理由是会
召集者是
会联盟,而不是联合国。
La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.
该论坛组织工作由各国
会
世界性组织----各国
会联盟(
会联盟)和东道国蒙古
国家
会负责。
Se acoge con satisfacción la preparación por parte de la Unión Interparlamentaria de un manual sobre buenas prácticas de los parlamentarios que, una vez concluido, debería ser objeto de amplia difusión.
各国会联盟制定《
员良好行为手册》
工作是可取
,该手册完成后应广为散发。
El Presidente del Comité elogió la labor de la Unión Interparlamentaria en favor del pueblo palestino, especialmente en lo que respecta a la promoción del diálogo entre los parlamentarios israelíes y palestinos.
委员会主席赞扬各国会联盟致力于支持巴勒斯坦人民,特别是推动以色列与巴勒斯坦
员对话。
Por tercer año consecutivo la División colaboró con la Unión Interparlamentaria en una jornada de información y debate con parlamentarios de países cuyos informes ha examinado o examinará en breve el Comité.
该司第三年与会联盟
为期一天
吹风会上协作,并与委员会最近已审
或很快将审
其报告
各国
员进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。