Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型洲际弹道导弹的5 000吨固体驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离材料的运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域和跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的发展能够有助于多边贸系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨大陆土著人的组织,其中包括西部非州、中部非洲、东部非洲、中美洲、南美洲、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9个区域47个国家以上的土著人组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为射程更长的远程导弹,并且正在开发新的移动式中程洲际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚洲际弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的际类别,因为
们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19,
国完全解除了其整个维和者
际弹道导弹部队的战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148个地基
际弹道导弹的
井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这井里,一共有104个
际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型际弹道导弹的5 000吨固体驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订地区安排与际运输相比可能减少已分离易裂变材料的运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域和跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的展能够有助于多边贸易系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨大陆土著的组织,其中包括西部非州、中部非
、东部非
、中
、南
、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9个区域47个国家以上的土著
组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为程更长的远程导弹,并且正在开
新的移动式中程
际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个际弹道导弹和潜艇
弹道导弹(潜
导弹)
器、1 670枚
际弹道导弹和潜
导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的类别,因为人们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19,美国完全解除了其整个维和者
弹道导弹部队的战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基弹道导弹的发射井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型弹道导弹的5 000吨固体驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订地区安排与输相比可能减少已分离易裂变材料的
输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加
输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域和跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的发展能够有助于多边贸易系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨大陆土著人的组织,其中包括西部非州、中部非、东部非
、中美
、南美
、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9个区域47个国家以上的土著人组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为射程更长的远程导弹,并且正在开发新的移动式中程弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚
弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19,美国完全解除了其整
维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148地基洲际弹道导弹的
井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些井里,一共有104
洲际弹道导弹,每
导弹装有核弹头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型洲际弹道导弹的5 000吨固体驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离易裂变材料的运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域和跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的展能够有助于多边贸易系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨大陆土著人的组织,其中包括西部非州、中部非洲、东部非洲、中美洲、南美洲、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9区域47
国家以上的土著人组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为程更长的远程导弹,并且正在开
新的移动式中程洲际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武,至今已经销毁了1 328
洲际弹道导弹和潜艇
弹道导弹(潜
导弹)
、1 670枚洲际弹道导弹和潜
导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样洲际类别,因为人们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队
战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹发射井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承务
一部分,我们仍然必须清除我们
SS-24型洲际弹道导弹
5 000吨固体驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离易裂变材料运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正在展现双边、次区域、区域和跨大陆
各种倡议、重叠
条条块块,必须加以合理化,以期它们
发展能够有助于多边贸易系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨大陆土著人组织,其中包括西部非州、中部非洲、东部非洲、中美洲、南美洲、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9个区域47个国家以上
土著人组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为射程更长远程导弹,并且正在开发新
移动式中程洲际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚洲际弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的际类别,因为人们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19,美国完全解除了其整个维和者
际弹道导弹部队的战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射际弹道导弹的发射井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型际弹道导弹的5 000吨固体驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订区安排与
际运输相比可能减少已分离易裂变材料的运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域和跨的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的发展能够有助于多边贸易系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨土著人的组织,其中包括西部非州、中部非
、东部非
、中美
、南美
、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9个区域47个国家以上的土著人组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正在将其20枚井远程导弹更换为射程更长的远程导弹,并且正在开发新的移动式中程
际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个际弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚
际弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样类别,因为人们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19,美国完
解除了其整个维和者
道导
部队
战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基道导
发射井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个道导
,每个导
装有核
头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担义务
一部分,我们仍然必须清除我们
SS-24型
道导
5 000吨固体驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订地区安排与运输相比可能减少已分离易裂变材料
运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正在展现双边、次区域、区域和跨大陆
各种倡议、重叠
条条块块,必须加以合理化,以期它们
发展能够有助于多边贸易系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨大陆土著人组织,其中包
西部非州、中部非
、东部非
、中美
、南美
、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9个区域47个国家以上
土著人组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正在将其20枚井基远程导更换为射程更长
远程导
,并且正在开发新
移动式中程
道导
和远程导
,前者可能在本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个道导
和潜艇发射
道导
(潜射导
)发射器、1 670枚
道导
和潜射导
、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
9月19
,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型洲际弹道导弹的5 000驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离易裂变材料的运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正展现的双边、次区域、区域和跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的发展能够有助于多边贸易系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨大陆土著人的组织,其中包括西部非州、中部非洲、东部非洲、中美洲、南美洲、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9个区域47个国家以上的土著人组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正将其20枚井基远程导弹更换为射程更长的远程导弹,并且正
开发新的移动式中程洲际弹道导弹和远程导弹,前者可能
本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚洲际弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样类别,因为人们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19,美国完全解除了其整个维和者
弹道导弹部队
战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基弹道导弹
发射井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担义务
一部分,我们仍然必须清除我们
SS-24型
弹道导弹
5 000吨固体驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订地区安排与运输相
减少已分离易裂变材料
运输危险并加强保安,但与国家设施相
增加运输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正在展现双边、次区域、区域和跨大陆
各种倡议、重叠
条条块块,必须加以合理化,以期它们
发展
够有助于多边贸易系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨大陆土著人组织,其中包括西部非州、中部非
、东部非
、中美
、南美
、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9个区域47个国家以上
土著人组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为射程更长远程导弹,并且正在开发新
移动式中程
弹道导弹和远程导弹,前者
在本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚
弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样洲际类别,因为人们需要这种类别。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队
战备状态。
En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.
当时,在哈萨克斯坦,一共有148个地基洲际弹道导弹
井。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.
作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担义务
一部分,我们仍然必须清除我们
SS-24型洲际弹道导弹
5 000吨固体驱动燃料。
El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离易裂变材料运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。
Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.
从区域观点年来,正在展现双边、次区域、区域和跨大陆
各种倡议、重叠
条条块块,必须加以合理化,以期它们
展能够有助于多边贸易系统。
La IAITPTF es la única organización intercontinental de poblaciones indígenas del mundo e incorpora a organizaciones de poblaciones indígenas de más de 47 países en nueve regiones del mundo: África occidental, África central, África oriental, Centroamérica, Sudamérica, Asia meridional, Asia sudoriental, la región del Bahasa y el Pacífico.
热带土著国联是世界上唯一跨大陆土著人组织,其中包括西部非州、中部非洲、东部非洲、中美洲、南美洲、南亚、东南亚、巴哈萨和太平洋等世界上9个区域47个国家以上
土著人组织。
China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.
中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为程更长
远程导弹,并且正在开
新
移动式中程洲际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十年末部署完毕。
Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.
俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际弹道导弹和潜艇弹道导弹(潜
导弹)
器、1 670枚洲际弹道导弹和潜
导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。