西语助手
  • 关闭

f.
相互作用,相互影响.
助记
inter-(相互,互相)+ acción(f. 行动)→ 互动
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
派生

近义词
función,  acción recíproca,  interrelación

联想词
interrelación相互关系;interactuar相互联系,相互影响;interdependencia互相依赖;interpersonal;dinámica动力学;relación关系;integración结合;comunicación联系;coexistencia共存;sinergia协同效应;diferenciación区别;

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙特雷会议开始工作以后,种在各国政府联络速度放慢了。

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同文明对话实现互动互补。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指互动中得到好处。

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各国各种文明相互作用

Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.

些原则构成今后各国间互动基础。

Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.

我国将继续扩大它们真诚合作和交流

El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.

不拘一格能够让我们找到新解决办法和新对话和互动形式

No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

并非轻而易举任务,但在一安排中没有任何实际可替代互动办法。

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生土著讲不同语言,就限制了他们交流

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

些机制将包括用以衡量互动效果及其成果和影响各项指标。

Las tensiones surgen de esas interacciones.

相互作用将产生紧张

El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.

中心将继续促进些组织进一步互动和建设性工作关系。

Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.

一系统必须实时运作,并客户群保持经常互动关系,并不断发布更新和具体信息。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话互动支配

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

不仅创造了当地居民交往机会,而且也可能产生安全方面问题。

Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.

我们认为,互动对会员国和委员会都有好处。

Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.

为了采取行动改变种形势,可以找出三个发挥互动领域。

Esos comportamientos vienen acompañados por inversiones, transferencias de tecnología e interacción entre empresas a nivel regional e interregional.

区域和区域间一级投资、技术转让和企业级互动,表明了些模式重要性。

Un objetivo importante debe ser el empoderamiento de las comunidades en interacción con el gobierno y otros interesados.

增强社区政府和其他利益有关者合作能力必须作为一项重要目标。

También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.

要求经社理事会各个国际贸易和金融机构增加互动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


脉络膜, 脉脉, , 蛮不讲理, 蛮干, 蛮横, 蛮横的, 蛮横无礼, 蛮劲, 馒头,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,

f.
相互作用,相互影响.
助记
inter-(相互,互相)+ acción(f. 行动)→ 互动
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
派生

近义词
función,  acción recíproca,  interrelación

interrelación相互关系;interactuar相互系,相互影响;interdependencia互相依赖;interpersonal人与人之间的;dinámica动力学;relación关系;integración结合;comunicación系;coexistencia共存;sinergia协同效应;diferenciación区别;

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙特雷会议开始工作以后,国政府之间的速度放慢了。

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同明对话的目的是实现互动与互补。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好处。

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了国与明之间的相互作用

Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.

些原则构成今后国间互动的基础。

Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.

我国将继续扩大与它们的真诚合作和交流

El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.

不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式

No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

并非轻而易举的任务,但在一安排中没有任何实际的可替代互动的办法。

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生与土著人讲不同的语言,就限制了他们的交流

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

些机制将包括用以衡量互动效果及其成果和影响的项指标。

Las tensiones surgen de esas interacciones.

样的相互作用将产生紧张

El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.

中心将继续促进与些组织的进一步互动和建设性工作关系。

Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.

一系统必须实时运作,并与客户群保持经常的互动关系,并不断发布更新和具体的信息。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与互动的支配

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

不仅创造了与当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.

我们认为,互动对会员国和委员会都有好处。

Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.

为了采取行动改变形势,可以找出三个发挥互动的领域。

Esos comportamientos vienen acompañados por inversiones, transferencias de tecnología e interacción entre empresas a nivel regional e interregional.

区域和区域间一级的投资、技术转让和企业级互动,表明了些模式的重要性。

Un objetivo importante debe ser el empoderamiento de las comunidades en interacción con el gobierno y otros interesados.

增强社区与政府和其他利益有关者合作的能力必须作为一项重要目标。

También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.

有人要求经社理事会与个国际贸易和金融机构增加互动

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面, 满目, 满腔,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,

f.
作用,相影响.
助记
inter-(相相)+ acción(f. 行动)→
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
派生

近义词
función,  acción recíproca,  interrelación

联想词
interrelación关系;interactuar联系,相影响;interdependencia相依赖;interpersonal人与人之的;dinámica动力学;relación关系;integración结合;comunicación联系;coexistencia共存;sinergia同效应;diferenciación区别;

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙特雷会议开始工作以后,种在各政府之联络速度放慢了。

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同文明对话的目的是实现补。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

同指的是从中得到好处。

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各与各种文明之作用

Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.

些原则构成今后各的基础。

Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.

将继续扩大与它们的真诚合作和交流

El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.

不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和的形式

No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

并非轻而易举的任务,但在一安排中没有任何实际的可替代的办法。

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生与土著人讲不同的语言,就限制了他们的交流

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

些机制将包括用以衡量效果及其成果和影响的各项指标。

Las tensiones surgen de esas interacciones.

样的作用将产生紧张

El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.

中心将继续促进与些组织的进一步和建设性工作关系。

Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.

一系统必须实时运作,并与客户群保持经常的动关系,并不断发布更新和具体的信息。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与的支配

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

不仅创造了与当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.

我们认为,对会员和委员会都有好处。

Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.

为了采取行动改变种形势,可以找出三个发挥的领域。

Esos comportamientos vienen acompañados por inversiones, transferencias de tecnología e interacción entre empresas a nivel regional e interregional.

区域和区域一级的投资、技术转让和企业级,表明了些模式的重要性。

Un objetivo importante debe ser el empoderamiento de las comunidades en interacción con el gobierno y otros interesados.

增强社区与政府和其他利益有关者合作的能力必须作为一项重要目标。

También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.

有人要求经社理事会与各个际贸易和金融机构增加

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


满载, 满足, 满足…需要, 满足的, 满族, 满座, , 曼布洛里奥舞, 曼谷, 曼密苹果树,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,

f.
相互,相互影响.
助记
inter-(相互,互相)+ acción(f. 行动)→ 互动
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
派生

近义词
función,  acción recíproca,  interrelación

联想词
interrelación相互关系;interactuar相互联系,相互影响;interdependencia互相依赖;interpersonal人之间的;dinámica动力学;relación关系;integración结合;comunicación联系;coexistencia共存;sinergia协同效应;diferenciación区别;

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙特雷会议开始工以后,种在各国政府之间的联络速度放慢了。

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同文明对话的目的是实现互动互补。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好处。

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各国各种文明之间的相互

Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.

些原则构成今后各国间互动的基础。

Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.

我国将继续扩们的真诚合交流

El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.

不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式

No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

并非轻而易举的任务,但在一安排中没有任何实际的可替代互动的办法。

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生土著人讲不同的语言,就限制了他们的交流

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

些机制将包括以衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。

Las tensiones surgen de esas interacciones.

样的相互将产生紧张

El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.

中心将继续促进些组织的进一步互动和建设性工关系。

Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.

一系统必须实时运,并客户群保持经常的互动关系,并不断发布更新和具体的信息。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话互动的支配

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

不仅创造了当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.

我们认为,互动对会员国和委员会都有好处。

Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.

为了采取行动改变种形势,可以找出三个发挥互动的领域。

Esos comportamientos vienen acompañados por inversiones, transferencias de tecnología e interacción entre empresas a nivel regional e interregional.

区域和区域间一级的投资、技术转让和企业级互动,表明了些模式的重要性。

Un objetivo importante debe ser el empoderamiento de las comunidades en interacción con el gobierno y otros interesados.

增强社区政府和其他利益有关者的能力必须为一项重要目标。

También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.

有人要求经社理事会各个国际贸易和金融机构增加互动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步, 漫步者, 漫画,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,

f.
作用,相影响.
助记
inter-(相相)+ acción(f. 行)→
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行
派生

近义词
función,  acción recíproca,  interrelación

联想词
interrelación;interactuar,相影响;interdependencia相依赖;interpersonal人与人之间的;dinámica力学;relación;integración;comunicación;coexistencia共存;sinergia协同效应;diferenciación区别;

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙特雷会议开始工作以后,种在各国政府之间的联络速度放慢了。

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同文明对话的目的是实补。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从中得到好处。

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各国与各种文明之间的作用

Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.

些原则构成今后各国间的基础。

Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.

我国将继续扩大与它们的真诚作和交流

El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.

不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和的形式

No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

并非轻而易举的任务,但在一安排中没有任何实际的可替代的办法。

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生与土著人讲不同的语言,就限制了他们的交流

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

些机制将包括用以衡量效果及其成果和影响的各项指标。

Las tensiones surgen de esas interacciones.

样的作用将产生紧张

El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.

中心将继续促进与些组织的进一步和建设性工作关

Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.

统必须实时运作,并与客户群保持经常的,并不断发布更新和具体的信息。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发,我们受着对话与的支配

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

不仅创造了与当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.

我们认为,对会员国和委员会都有好处。

Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.

为了采取行改变种形势,可以找出三个发挥的领域。

Esos comportamientos vienen acompañados por inversiones, transferencias de tecnología e interacción entre empresas a nivel regional e interregional.

区域和区域间一级的投资、技术转让和企业级,表明了些模式的重要性。

Un objetivo importante debe ser el empoderamiento de las comunidades en interacción con el gobierno y otros interesados.

增强社区与政府和其他利益有关者的能力必须作为一项重要目标。

También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.

有人要求经社理事会与各个国际贸易和金融机构增加

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长, 漫长的, 漫长而累人的,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,

用户正在搜索


毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料, 毛驴, 毛毛细雨,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,

f.
作用,.
助记
inter-()+ acción(f. 行动)→
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
派生

近义词
función,  acción recíproca,  interrelación

联想词
interrelación关系;interactuar联系,;interdependencia依赖;interpersonal人与人之间的;dinámica动力学;relación关系;integración结合;comunicación联系;coexistencia共存;sinergia协同效应;diferenciación区别;

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙特雷会议开始工作以后,种在各国政府之间的联络速度放慢了。

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同文明对话的目的是实现补。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从处。

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各国与各种文明之间的作用

Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.

些原则构成今后各国间的基础。

Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.

我国将继续扩大与它们的真诚合作和交流

El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.

不拘一格能够让我们找新的解决办法和新的对话和的形式

No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

并非轻而易举的任务,但在一安排中没有任何实际的可替代的办法。

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生与土著人讲不同的语言,就限制了他们的交流

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

些机制将包括用以衡量效果及其成果和影的各项指标。

Las tensiones surgen de esas interacciones.

样的作用将产生紧张

El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.

中心将继续促进与些组织的进一步和建设性工作关系。

Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.

一系统必须实时运作,并与客户群保持经常的动关系,并不断发布更新和具体的信息。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与的支配

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

不仅创造了与当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.

我们认为,对会员国和委员会都有处。

Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.

为了采取行动改变种形势,可以找出三个发挥的领域。

Esos comportamientos vienen acompañados por inversiones, transferencias de tecnología e interacción entre empresas a nivel regional e interregional.

区域和区域间一级的投资、技术转让和企业级,表明了些模式的重要性。

Un objetivo importante debe ser el empoderamiento de las comunidades en interacción con el gobierno y otros interesados.

增强社区与政府和其他利益有关者合作的能力必须作为一项重要目标。

También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.

有人要求经社理事会与各个国际贸易和金融机构增加

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,

f.
用,影响.
助记
inter-()+ acción(f. 行动)→
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
派生

近义词
función,  acción recíproca,  interrelación

联想词
interrelación关系;interactuar联系,影响;interdependencia依赖;interpersonal人与人之间的;dinámica动力学;relación关系;integración结合;comunicación联系;coexistencia共存;sinergia协同效应;diferenciación区别;

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙特雷会议开始工以后,种在各国政府之间的联络速度放慢了。

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同文明对话的目的是实现补。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从中得到好处。

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各国与各种文明之间的

Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.

些原则构成今后各国间的基础。

Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.

我国将继续扩大与它们的真诚合交流

El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.

不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和的形式

No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

并非轻而易举的任务,但在一安排中没有任何实际的可替代的办法。

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生与土著人讲不同的语言,就限制了他们的交流

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

些机制将包括用以衡量效果及其成果和影响的各项指标。

Las tensiones surgen de esas interacciones.

样的将产生紧张

El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.

中心将继续促进与些组织的进一步和建设性工关系。

Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.

一系统必须实时运,并与客户群保持经常的动关系,并不断发布更新和具体的信息。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与的支配

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

不仅创造了与当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.

我们认为,对会员国和委员会都有好处。

Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.

为了采取行动改变种形势,可以找出三个发挥的领域。

Esos comportamientos vienen acompañados por inversiones, transferencias de tecnología e interacción entre empresas a nivel regional e interregional.

区域和区域间一级的投资、技术转让和企业级,表明了些模式的重要性。

Un objetivo importante debe ser el empoderamiento de las comunidades en interacción con el gobierno y otros interesados.

增强社区与政府和其他利益有关者的能力必须为一项重要目标。

También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.

有人要求经社理事会与各个国际贸易和金融机构增加

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的, , 冒猜一下,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,

f.
相互作用,相互影响.
助记
inter-(相互,互相)+ acción(f. 行动)→ 互动
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
派生

función,  acción recíproca,  interrelación

联想词
interrelación相互关系;interactuar相互联系,相互影响;interdependencia互相依赖;interpersonal人与人间的;dinámica动力学;relación关系;integración结合;comunicación联系;coexistencia共存;sinergia协同效应;diferenciación区别;

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙特雷会议开始工作以后,种在各国政府间的联络速度放慢了。

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同对话的目的是实现互动与互补。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好处。

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各国与各种间的相互作用

Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.

些原则构成今后各国间互动的基础。

Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.

我国将继续扩大与它们的真诚合作和交流

El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.

不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式

No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

并非轻而易举的任务,但在一安排中没有任何实际的可替代互动的办法。

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生与土著人讲不同的语言,就限制了他们的交流

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

些机制将包括用以衡量互动效果及其成果和影响的各项指标。

Las tensiones surgen de esas interacciones.

样的相互作用将产生紧张

El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.

中心将继续促进与些组织的进一步互动和建设性工作关系。

Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.

一系统必须实时运作,并与客户群保持经常的互动关系,并不断发布更新和具体的信息。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与互动的支配

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

不仅创造了与当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.

我们认为,互动对会员国和委员会都有好处。

Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.

为了采取行动改变种形势,可以找出三个发挥互动的领域。

Esos comportamientos vienen acompañados por inversiones, transferencias de tecnología e interacción entre empresas a nivel regional e interregional.

区域和区域间一级的投资、技术转让和企业级互动,表些模式的重要性。

Un objetivo importante debe ser el empoderamiento de las comunidades en interacción con el gobierno y otros interesados.

增强社区与政府和其他利益有关者合作的能力必须作为一项重要目标。

También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.

有人要求经社理事会与各个国际贸易和金融机构增加互动

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒号, 冒火, 冒火花, 冒火花的, 冒火星, 冒火焰, 冒尖儿, 冒进, 冒领, 冒昧,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,

f.
作用,相影响.
助记
inter-(相相)+ acción(f. 行)→
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行
派生

近义词
función,  acción recíproca,  interrelación

联想词
interrelación;interactuar,相影响;interdependencia相依赖;interpersonal人之间的;dinámica;relación;integración结合;comunicación;coexistencia共存;sinergia协同效应;diferenciación区别;

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙特雷会议开始工作以后,种在各国政府之间的联络速度放慢了。

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同文明对话的目的是实现补。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从中得到好处。

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各国各种文明之间的作用

Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.

些原则构成今后各国间的基础。

Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.

我国将继续扩大它们的真诚合作和交流

El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.

不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和的形式

No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.

并非轻而易举的任务,但在一安排中没有任何实际的可替代的办法。

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生土著人讲不同的语言,就限制了他们的交流

Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.

些机制将包括用以衡量效果及其成果和影响的各项指标。

Las tensiones surgen de esas interacciones.

样的作用将产生紧张

El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.

中心将继续促进些组织的进一步和建设性工作

Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.

统必须实时运作,并客户群保持经常的,并不断发布更新和具体的信息。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话的支配

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

不仅创造了当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.

我们认为,对会员国和委员会都有好处。

Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.

为了采取行改变种形势,可以找出三个发挥的领域。

Esos comportamientos vienen acompañados por inversiones, transferencias de tecnología e interacción entre empresas a nivel regional e interregional.

区域和区域间一级的投资、技术转让和企业级,表明了些模式的重要性。

Un objetivo importante debe ser el empoderamiento de las comunidades en interacción con el gobierno y otros interesados.

增强社区政府和其他利益有合作的能力必须作为一项重要目标。

También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.

有人要求经社理事会各个国际贸易和金融机构增加

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽,

相似单词


intento de, intentona, inter-, ínter, ínter nos, interacción, interaccionar, interactividad, interactivo, interactuar,