西语助手
  • 关闭

inferioridad

添加到生词本


f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女的价值低于子的价值以及嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文明不产生自卑感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将妇女放在次要地位的陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将妇女置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状况。

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“采取一切适当措施”,改变女的社会和文化行为模式,以“消除基于别而分尊卑观念或基于女定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变女的社会和文化行为模式,以消除基于别而分尊卑观念或基于女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变女的社会和文化行为模式,以消除基于别而分尊卑观念或基于女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变女的社会和文化行为模式,以消除基于别而分尊卑观念或基于女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变女的社会和文化行为模式,以消除基于别而分尊卑观念或基于女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变女的社会和文化行为模式,以消除基于别而分尊卑观念或基于女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

的价值低于男子的价值以及重男轻嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文明不产生自卑感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“采取一切适当措施”,改变男的社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男定型任务所产生的偏见、俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法;)挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止技术方面只取得有限进步的文明不产生自卑感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会审查各个国家时均发现了将妇女放次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将妇女置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状况。

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“采取一切适当措施”,改变男女的社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女的价值低于男子的价值重男轻女嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文明不产生自卑感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将妇女放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的来,将妇女置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状况。

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“采取一切适当措施”,改变男女的社会和文化行为模式,“消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯;)及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯;)及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯;)及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯;)及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯;)及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


信任投票, 信赏必罚, 信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, .

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

的价值低于男子的价值以及重男轻嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文明不产生自感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状况。

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“采取一切适当措施”,改变男的社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊观念或基于男定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


信托商店, 信托遗产, 信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部;差;下级)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

价值低于价值以及嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步文明不产生自卑感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将妇放在次要地位性陈规定型态度和挥之不去习惯、做法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延浪潮以来,将妇置于低等地位,产生了甚为倒行逆施状况。

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇一切形式公约》第5a条规定,本公约缔约各国“采取一切适当措施”,改变社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于定型任务所产生偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


信用证, 信誉, 信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

的价值低于男子的价值以及重男轻嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文明不产生自卑感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“采取一切适当措施”,改变男的社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男定型任务所产生的偏见、俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视的现行法律、规章、俗和例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、俗和一切其他法;)挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, .

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

的价值低于男子的价值以及重男轻嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文明不产生自感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状况。

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“采取一切适当措施”,改变男的社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊观念或基于男定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


星团, 星系, 星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今技术方面只取得有限进步的文明不产生自卑感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会审查各个国家现了将妇女放次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将妇女置于低等的地位,产生了甚倒行逆施的状况。

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“采取一切适当措施”,改变男女的社会和文化行模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


猩红的, 猩红热, 猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

西 语 助 手
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只隐晦和的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女嵌入社结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文明产生自卑感。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员在审查各个国家时均发现了将妇女放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之去的习惯、做法和传统

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将妇女置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状况。

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“采取一切适当措施”,改变男女的社和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑具, 刑律, 刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,