西语助手
  • 关闭

adj.
可理解可思议,难以;极端,极大
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

impensable;incomprensible可理解;inadmisible能接受;inimaginable难以;intolerable能容忍;inaceptable能接受;inverosímil难以置信;absurdo荒谬;inexplicable无法解释;insólito常见;imposible可能;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固和平是可思议

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法集中关注妇女作用能够使发展中国家问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼是,这些罪行居能达到如令人无法地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲能从其死去孩子身上继承任何东西是无法,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“平等者”——巨富和赤贫者——永久结合,我们继续生活在这样一个世界里,这使人良心

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

外,存在干预纽约进程问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全参与是难以

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并具备承担这一作用能力,而相对于国家整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是合理

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活基本条件,并且使世界上一些地区人能够过前人只能高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行人克隆人竟选择毁灭或牺牲一个人生命——因为人胚胎就是人生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另一个人生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类东西将来成为真正可思议事情,那么我们就仅必须直面我们社会内部否定哲学——论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行受惩罚世界唯一常设司法机构存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物, 美好地, 美好区,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解,不可思议,难以想象;极端,极大
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解;inadmisible不能接受;inimaginable难以想象;intolerable不能容忍;inaceptable不能接受;inverosímil难以;absurdo荒谬;inexplicable无法解释;insólito不常见;imposible不可能;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固和平是不可思议

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女作用能够使发展中国家问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼是,这些罪行居能达到如此令人无法想象地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去孩子身上继承任何东西是无法想象,就有了这样决定,即继承是同继承,二者是并行

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——永久结合,我们不得不继续生活在这样个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这作用能力,而相对于国家整体而言,它如何能够发挥这作用是无法想象

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加和国在妇女权利领域贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面无比发展,让我们各国些人患可以控制甚至根除疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活基本条件,并且使世界上些地区人能够过前人只能梦想高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行人克隆人竟选择毁灭或牺牲个人生命——因为人胚胎就是人生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另个人生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取主要教训是:如果我们要使族灭绝之类东西将来成为真正不可思议事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚世界唯常设司法机构存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


美貌, 美梦, 美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解,不可思议,难以想象;极端,极大
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解;inadmisible不能接受;inimaginable难以想象;intolerable不能容忍;inaceptable不能接受;inverosímil难以置信;absurdo;inexplicable无法解释;insólito不常见;imposible不可能;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固和平不可思议

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女作用能够使发展中国家问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼,这些罪行居能达到如此令人无法想象地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去孩子身上继任何东西无法想象,就有了这样种决定,即继种共同继,二者并行

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界“不平等者”——巨富和赤贫者——永久结合,我们不得不继续生活在这样个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与难以设想

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备担这作用能力,而相对于国家整体而言,它如何能够发挥这种作用无法想象

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这令人无法置信

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面无比发展,让我们各国些人患可以控制甚至根除疾病,没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,不合理

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活基本条件,并且使世界上些地区人能够过前人只能梦想高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾,支持为治疗目进行人克隆人竟选择毁灭或牺牲个人生命——因为人胚胎就生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另个人生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取主要教训:如果我们要使种族灭绝之类东西将来成为真正不可思议事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚世界唯常设司法机构存在,而这个机构自国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


美术品, 美术字, 美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解的,不可思议的,难以想象的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解的;inadmisible不能接的;inimaginable难以想象的;intolerable不能容忍的;inaceptable不能接的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable无法解释的;insólito不常见的;imposible不可能的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固的和平是不可思议的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女的作用能够使发展中国家的问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深震撼的是,这些罪行居能达到如此令人无法想象的地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去的孩子身上继承任何东西是无法想象的,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——的永,我们不得不继续活在这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程的问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除的疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而苦,是的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类活的基本条件,并且使世界上一些地区的人能够过前人只能梦想的高质量

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的命——因为人的胚胎就是人的命,处于其长阶段的人的命——而去拯救另一个人的命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成为真正不可思议的事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部的否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在束最严重罪行不惩罚的世界唯一常设司法机构的存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


美洲学学者, 美洲野牛, 美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解,不可思议,难以想象;极端,极大
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解;inadmisible接受;inimaginable难以想象;intolerable容忍;inaceptable接受;inverosímil难以置信;absurdo荒谬;inexplicable无法解释;insólito不常见;imposible不可;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得本地区巩固和平是不可思议

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇够使发展中国家问题得解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼是,这些罪行居如此令人无法想象地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不从其死去孩子身上继承任何东西是无法想象,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——永久结合,我们不得不继续生活在这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一力,而相对于国家整体而言,它如何够发挥这种用是无法想象

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇管理自己私人财产,这是令人无法置信

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和源已成为地球上人类生活基本条件,并且使世界上一些地区够过前人梦想高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行人克隆人竟选择毁灭或牺牲一个人生命——因为人胚胎就是人生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另一个人生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类东西将来成为真正不可思议事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚世界唯一常设司法机构存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


门、窗开口, 门把, 门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
理解的,不的,难以想象的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable想象;incomprensible理解的;inadmisible不能接受的;inimaginable难以想象的;intolerable不能容忍的;inaceptable不能接受的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable无法解释的;insólito不常见的;imposible能的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固的和平是的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女的作用能够使发展中国家的问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼的是,这些罪行居能达到如此令人无法想象的地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去的孩子身上继承任何东西是无法想象的,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——的永久结合,我们不得不继续生活这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存纽约进程的问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国妇女权利领域一贯表现出来的领导才,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患以控制甚至根除的疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活的基本条件,并且使世界上一些地区的人能够过前人只能梦想的高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成为真正的事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部的否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨结束最严重罪行不受惩罚的世界唯一常设司法机构的存,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
理解的,思议的,难以想的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable;incomprensible理解的;inadmisible能接受的;inimaginable难以想的;intolerable能容忍的;inaceptable能接受的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable无法解释的;insólito常见的;imposible能的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固的和平是思议的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法集中关注妇女的用能够使发展中国家的问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼的是,这些罪行居能达到如此令人无法的地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲能从其死去的孩子身上继承任何东西是无法的,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿攻击目标,便无法在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“平等者”——巨富和赤贫者——的永久结合,我们继续生活在这样一个世界里,这使人良心

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,存在干预纽约进程的问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全参与是难以设想的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并具备承担这一用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种用是无法的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患以控制甚至根除的疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较幸的人类同胞因忽视和冷漠而受苦,是合理的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成地球上人类生活的基本条件,并且使世界上一些地区的人能够过前人只能梦想的高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人思议地自相矛盾的是,支持治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的生命——因人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成真正思议的事情,那么我们就仅必须直面我们社会内部的否定哲学——论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行受惩罚的世界唯一常设司法机构的存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


门庭, 门庭若市, 门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解,不可思议,难以想象;极端,极大
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解;inadmisible不能接;inimaginable难以想象;intolerable不能容忍;inaceptable不能接;inverosímil难以置信;absurdo荒谬;inexplicable无法解释;insólito不常见;imposible不可能;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固和平是不可思议

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女作用能够使发展中国家问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深震撼是,这些罪行居能达到如此令人无法想象地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去孩子身上继承任何东西是无法想象,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——结合,我们不得不继续生活在这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用能力,而相对于国家整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和冷漠而苦,是不合理

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活基本条件,并且使世界上一些地区人能够过前人只能梦想高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行人克隆人竟选择毁灭或牺牲一个人生命——因为人胚胎就是人生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另一个人生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类东西将来成为真正不可思议事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不惩罚世界唯一常设司法机存在,而这个机就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解,不可思议,难以想象;极端,极大
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解;inadmisible接受;inimaginable难以想象;intolerable;inaceptable接受;inverosímil难以置信;absurdo荒谬;inexplicable无法解释;insólito不常见;imposible不可;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固和平是不可思议

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女作用够使发展中国家问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼是,这些罪行居达到此令人无法想象地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不从其死去孩子身上继承任何东西是无法想象,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——永久结合,我们不得不继续生活在这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用力,而相对于国家整体而言,它够发挥这种作用是无法想象

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不管理自己私人财产,这是令人无法置信

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和源已成为地球上人类生活基本条件,并且使世界上一些地区够过前人梦想高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行人克隆人竟选择毁灭或牺牲一个人生命——因为人胚胎就是人生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另一个人生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取主要教训是:果我们要使种族灭绝之类东西将来成为真正不可思议事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚世界唯一常设司法机构存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,