西语助手
  • 关闭

adj.
不可理的,不可思议的,难以想象的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理的;inadmisible不能接受的;inimaginable难以想象的;intolerable不能容忍的;inaceptable不能接受的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable释的;insólito不常见的;imposible不可能的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固的和平是不可思议的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

想象不集中关注妇女的作用能够使发展中国家的问题得到决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼的是,这些罪行居能达到如此令人想象的地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去的孩子身上承任何东西是想象的,就有了这样一种决承是一种共同承,二者是并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便想象在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——的永久结合,我们不得不续生活在这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程的问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是想象的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除的疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活的基本条件,并且使世界上一些地区的人能够过前人只能梦想的高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成为真正不可思议的事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部的否哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚的世界唯一常设司法机构的存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjabonar, enjaezar, enjaguadura, enjaguar, enjagüe, enjalbega, enjalbegado, enjalbegador, enjalbegar, enjalbiego,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解的,不可思议的,难以想象的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解的;inadmisible不能接受的;inimaginable难以想象的;intolerable不能容忍的;inaceptable不能接受的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable无法解释的;insólito不常见的;imposible不可能的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得区巩固的和平是不可思议的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女的作用能够使发展中国家的问题得解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼的是,这些罪行居能达如此令人无法想象

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去的上继承任何东西是无法想象的,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——的永久结合,我们不得不继续生活在这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程的问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除的疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为球上人类生活的基条件,并且使世界上一些区的人能够过前人只能梦想的高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成为真正不可思议的事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部的否定哲学——不论其出现于何时何,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚的世界唯一常设司法机构的存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjaquimar, enjaranado, enjarciar, enjardinar, enjaretado, enjaretar, enjaular, enjebar, enjebe, enjergar,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解的,不可思议的,难以想象的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解的;inadmisible不能接受的;inimaginable难以想象的;intolerable不能容忍的;inaceptable不能接受的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable无法解释的;insólito不常见的;imposible不可能的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公,要得到本地区巩固的和平是不可思议的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女的作用能够使发展中国家的问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼的是,这些罪行居能达到如此令人无法想象的地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去的孩子身上继承任何东西是无法想象的,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作攻击目标,便无法想象在缔造久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——的永久结合,我们不得不继续生活在这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程的问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除的疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成地球上人类生活的基本条件,并且使世界上一些地区的人能够过前人只能梦想的高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的生命——因人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的要教训是:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成不可思议的事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部的否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话有意义,我们还必须集体支旨在结束最严重罪行不受惩罚的世界唯一常设司法机构的存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjoyar, enjoyelado, enjoyelador, enjuagadientes, enjuagadura, enjuagar, enjuagatorio, enjuague, enjuague bucal, enjugadero,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
可理解的,可思议的,难以想象的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable可想象;incomprensible可理解的;inadmisible接受的;inimaginable难以想象的;intolerable容忍的;inaceptable接受的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable无法解释的;insólito常见的;imposible的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固的可思议的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象集中关注妇女的作用够使发展中国家的问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼的,这些罪行居达到如此令人无法想象的地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲其死去的孩子身上继承任何东西无法想象的,就有了这样一种决定,即继承一种共同继承,二者并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界等者”——巨富赤贫者——的永久结合,我们继续生活在这样一个世界里,这使人良心

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,存在干预纽约进程的问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全参与难以设想的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并具备承担这一作用的力,而相对于国家的整体而言,它如何够发挥这种作用无法想象的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女管理自己的私人财产,这令人无法置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除的疾病,没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术人类力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较幸的人类同胞因为忽视冷漠而受苦,合理的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展源已成为地球上人类生活的基本条件,并且使世界上一些地区的人够过前人梦想的高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人可思议地自相矛盾的,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的胚胎就人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的主要教训:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成为真正可思议的事情,那么我们就仅必须直面我们社会内部的否定哲学——论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行受惩罚的世界唯一常设司法机构的存在,而这个机构自国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjundia, enjundioso, enjunque, enjuta, enjutar, enjutez, enjuto, enjuto y fuerte, enjwlio, enlabiador,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解,不可,难以想象;极端,极大
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解;inadmisible不能接受;inimaginable难以想象;intolerable不能容忍;inaceptable不能接受;inverosímil难以置信;absurdo荒谬;inexplicable无法解释;insólito不常见;imposible不可能;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固和平是不可

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女作用能够使发展中国家问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼是,这些罪行居能达到如此令人无法想象

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

母亲不能从其死去孩子身上继承任何东西是无法想象,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——永久结合,我们不得不继续生活在这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用能力,而相对国家整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

目前技术和人类能力发展迅速,鉴世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活基本条件,并且使世界上一些地区人能够过前人只能梦想高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可地自相矛盾是,支持为治疗目进行人克隆人竟选择毁灭或牺牲一个人生命——因为人胚胎就是人生命,处其生长阶段生命——而去拯救另一个人生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类东西将来成为真正不可事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部否定哲学——不论其出现何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚世界唯一常设司法机构存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlevitado, enligar, enlistonado, enlistonar, enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解的,不可思议的,难以想象的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解的;inadmisible不能接受的;inimaginable难以想象的;intolerable不能容忍的;inaceptable不能接受的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable无法解释的;insólito不常见的;imposible不可能的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要本地区巩固的和平是不可思议的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女的作用能够使发展中国家的问解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类受震撼的是,这些罪行居能达如此令人无法想象的地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去的孩子身上继承任何东西是无法想象的,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久和平方面取任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——的永久结合,我们不不继续生活在这样一个世界里,这使人心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程的问,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除的疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活的基本条件,并且使世界上一些地区的人能够过前人只能梦想的高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成为真正不可思议的事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部的否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚的世界唯一常设司法机构的存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmarañador, enmarañamiento, enmarañar, enmararse, enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解,不可思议,难以想象;极端,极大
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解;inadmisible不能接受;inimaginable难以想象;intolerable不能容忍;inaceptable不能接受;inverosímil难以置信;absurdo荒谬;inexplicable无法解释;insólito;imposible不可能;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固和平是不可思议

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女作用能够使发展中国家问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼是,些罪行居能达到如此令人无法想象地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去孩子身上继承任何东西是无法想象,就有一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——永久结合,我们不得不继续生活在一个世界里,使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担一作用能力,而相对于国家整体而言,它如何能够发挥种作用是无法想象

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,是令人无法置信

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活基本条件,并且使世界上一些地区人能够过前人只能梦想高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行人克隆人竟选择毁灭或牺牲一个人生命——因为人胚胎就是人生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另一个人生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类东西将来成为真正不可思议事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚世界唯一设司法机构存在,而个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmendable, enmendación, enmendador, enmendadura, enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解的,不可思议的,难以的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

impensable不可;incomprensible不可理解的;inadmisible不能接受的;inimaginable难以的;intolerable不能容忍的;inaceptable不能接受的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable无法解释的;insólito不常见的;imposible不可能的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固的和平是不可思议的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法不集中关注妇女的作用能够使发展中国家的问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼的是,这些罪行居能达到如此令人无法的地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去的孩子身上继承任何东西是无法的,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等者”——巨富和赤贫者——的永久结合,我们不得不继续生活这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存干预纽约进程的问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除的疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活的基本条件,并且使世界上一些地区的人能够过前人只能的高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成为真正不可思议的事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部的否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意,我们还必须集体支持旨结束最严重罪行不受惩罚的世界唯一常设司法机构的存,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmudecimiento, enmugrar, enmugrentar, enmustiar, ennatado, enneciarse, ennegrecer, ennegrecimiento, ennoblecedor, ennoblecer,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,

adj.
不可理解的,不可思议的,难以想象的;极端的,极大的:
una torpeza ~ 极其愚笨.
un descaro ~ 极不要脸.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
inimaginable,  increíble,  fantástico,  impensable,  inverosímil,  impensado,  impremeditado,  inaudito

反义词
concebible,  imaginable,  conceptible,  fácil de comprender,  comprensible,  entendible,  penetrable,  aprehensible,  inteligible

联想词
impensable不可想象;incomprensible不可理解的;inadmisible不能接受的;inimaginable难以想象的;intolerable不能容忍的;inaceptable不能接受的;inverosímil难以置信的;absurdo荒谬;inexplicable无法解释的;insólito不常见的;imposible不可能的;

Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.

没有公正,要得到本地区巩固的和平是不可思议的。

Ahora resulta inconcebible resolver los problemas de los países en desarrollo sin insistir en el papel de la mujer.

无法想象不集中关注妇女的作用能够使发展中国家的问题得到解决。

Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.

令人类良知深受震撼的是,这些罪行居能达到如此令人无法想象的地步

Dado que es inconcebible que una madre no pueda heredar nada de un hijo fallecido, se ha decidido que la herencia sea conjunta.

由于母亲不能从其死去的孩子身上继承任何东西是无法想象的,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二是并行的。

Todo avance hacia una paz real y duradera es inconcebible mientras se permita a los terroristas seguir atacando a los israelíes y sus hijos.

假如允许恐怖分子把以色列人及其儿童作为攻击目标,便无法想象在缔造真正、持久和平方面取得任何进展。

Es inconcebible que debamos seguir viviendo en un mundo que consiste en una coalición permanente de “desiguales”: los fabulosamente ricos y los desesperadamente pobres.

这个世界是“不平等”——和赤贫——的永久结合,我们不得不继续生活在这样一个世界里,这使人良心不安

Además, tampoco era cuestión de interferir con el proceso en Nueva York, pero la Junta tenía que ofrecer sus conocimientos especializados y sería inconcebible que se abstuviera de participar.

此外,不存在干预纽约进程的问题,但理事会应当发挥其专长,理事会完全不参与是难以设想的。

La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.

国际机制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除的疾病,是没有道理

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

El desarrollo industrial y la energía son esenciales para la vida humana en la Tierra y han hecho posible, en algunos lugares del mundo, una calidad de vida que para las generaciones precedentes habría sido inconcebible.

工业发展和能源已成为地球上人类生活的基本条件,并且使世界上一些地区的人能够过前人只能梦想的高质量生活

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

La principal enseñanza extraída por 100 miembros de la Asamblea General es que si queremos que el genocidio y acciones parecidas sean inconcebibles en el futuro, no sólo debemos hacer frente decididamente a las filosofías de la negación dentro de nuestras propias sociedades, ocurran donde ocurran, sino que si queremos dar un verdadero significado a la frase “Nunca más”, también debemos apoyar de manera colectiva la existencia del único órgano judicial permanente establecido para poner fin a la impunidad por crímenes muy graves cometidos. Ese órgano es, por supuesto, la Corte Internacional del Justicia.

大会100个会员汲取的主要教训是:如果我们要使种族灭绝之类的东西将来成为真正不可思议的事情,那么我们就不仅必须直面我们社会内部的否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这句话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚的世界唯一常设司法机构的存在,而这个机构自就是国际法院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconcebible 的西班牙语例句

用户正在搜索


enojado, enojamiento, enojar, enojo, enojosamente, enojósi, enojoso, enología, enológico, enólogo,

相似单词


incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado, incomunicar, inconcebible, inconciliable, inconcino, inconcluso, inconcluyente,