Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无秀丽.
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是无与伦
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和特色无与伦
。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无热情在全球规模上开展
经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化供应商控制了国内及海外
入
、出
业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特优势是,它使得能够采用应对多种灾害
方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当
救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成
共识和新上任
执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可拟
古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
我推销
天赋是无与伦比
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化供应商控制了国内及海外
入境、出境旅游业务,因此占有绝
优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特优势是,它使得能够采用应
多种灾害
方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当
救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见
人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成
共识和新上任
执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使
们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱的独特优势:一年四季
获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一独特的优势是,它使得能够采用应对多种灾害的
法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当的救援计划等
面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见的人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成的共识和新上任的执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一
国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特的优势是,它使得能够采用应对多种灾害的方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当的救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见的人道主危机、围绕全球卫生问题正在形成的共识和新上任的执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特的优势是,它使得能够采用应对多种灾害的方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当的救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见的人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成的共识和新上任的执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是
与伦
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和特色
与伦
。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以热情在全球规模上开展
经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化供应商控制了国内及海外
入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特优势是,它使得能够采用应对多种灾害
法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当
救援计划等
面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成
共识和新上任
执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶可
拟
古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是与伦
的。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村的美丽和特色与伦
。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以的热情在全球规模上开展的经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太,
景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特的优势是,它使得够采用应对多种灾害的方法,从危险区域划定、
险评估、监测和适当的救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见的人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成的共识和新上任的执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不吸古巴雪茄,或购买一瓶
可
拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是
与伦
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和特色
与伦
。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以热情在全球规模上开展
经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化供应商控制了国内及海外
入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特优势是,它使得能够采用应对多种灾害
方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当
救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成
共识和新上任
执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶可
拟
古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销是无与伦比
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化供应商控制了国内及海外
入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特优势是,它使得能够采用应对多种灾害
方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当
救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成
共识和新上任
执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟
古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。