西语助手
  • 关闭

adj.
开始的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题面也未提供指导

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪团已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪团。

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些全球问题,审查振兴公共行政面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西语例句

用户正在搜索


血浆, 血竭, 血口喷人, 血枯病, 血库, 血块, 血亏, 血泪, 血淋淋, 血淋淋的,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题面也未提供指导

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪团已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪团。

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些全球问题,审查振兴公共行政面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西语例句

用户正在搜索


血清疗法, 血清溶液, 血球, 血染, 血肉, 血肉相连, 血肉之躯, 血色, 血色素, 血书,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始;刚出现;早期
~s movimientos revolucionarios 刚出现革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现;floreciente开着花;pujante茁壮, 强劲;creciente成长中;emergente浮现;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺;precoz提早,提;resurgimiento现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪团已经使其活动多样化,在一些专业领域也出现了新犯罪团。

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球体安全核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临其他括触犯法律儿童人数以及对儿童伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发暴力严损害了各方之间方才出现协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起冲突,危及这些岛屿国家生存、全球粮食安全以及我们脆弱海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急人道主义局势再加上海啸,给成立索马里政府带来了新大新

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务主要点是考虑电子商务所带来机会对于发展经济体发展影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标努力方面,我们应继续铭记我们面临各种现有正在出现

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队关系仍处于初期发展阶段,因而严依赖军事联络官协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西语例句

用户正在搜索


血吸虫病, 血洗, 血象, 血小板, 血腥, 血腥的, 血腥统治, 血腥味, 血腥运动, 血腥镇压,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪团已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪团。

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,但该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约体安的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安问题上,这一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、粮食安以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西语例句

用户正在搜索


血液循环通畅, 血液氧合作用, 血衣, 血印, 血友病, 血友病患者, 血雨, 血雨腥风, 血原虫, 血缘,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
始的;出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪团已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪团。

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

在新兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

约是全球体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西语例句

用户正在搜索


勋业, 勋章, , , 熏房间, 熏风, 熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪团已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪团。

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,但该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约体安的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安问题上,这一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、粮食安以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西语例句

用户正在搜索


, , , 旬刊, , 寻常, 寻的, 寻访, 寻根问底, 寻呼机,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题方也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪团已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪团。

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些全球问题,审查振兴公共行政方未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方,我们应继续铭记我们的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西语例句

用户正在搜索


寻事, 寻事生非, 寻思, 寻死, 寻死觅活, 寻味, 寻物, 寻衅, 寻章摘句, 寻找,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册处理这些不断涌现的挑战问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪团已使其活动多样化,一些的专业领域也现了新的犯罪团。

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管新兴科学技术方案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才的协调,使人再次感到挫折失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 为实现千年发展目标进行施政公共行政创新中现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革及社会理事会,以便加强其效率回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

同届会议上,委员会决定根据的一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力过渡时期巩固形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 incipiente 的西语例句

用户正在搜索


巡行, 巡航, 巡回, 巡回访问, 巡回医疗队, 巡回展览, 巡警, 巡礼, 巡逻, 巡逻车,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪团已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪团。

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球体安全的核心支柱,它却缺乏以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西语例句

用户正在搜索


巡夜人, 巡弋, 巡游, 询问, 询问病状, 询问的, 询问原因, , 荨麻, 荨麻疹,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,