Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料
复杂工厂并不存
。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料
复杂工厂并不存
。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜者
多
只不过是去看看他们被破坏、烧掉
住房和遭到亵渎
墓地。
Otras dos causas referidas a la Comisión como prueba de la actuación del poder judicial fueron, primera, la causa Jagre al-Hadi al-Makbul y otros de la que conoció el Tribunal Especial de Nyala, mencionada supra, y, segunda, la causa Hafedh Mohammed Dahab y otros relativa a los ataques contra las aldeas de Jugma y Jabra, que provocaron la muerte de cuatro personas, una de las cuales fue incinerada, y varios heridos y el saqueo e incendio de viviendas.
还向委员会提出另两宗案件,以便证明司法当局已经采取行,第一宗是“Jagre al-Hadi al-Makbul和其他人”案,上文提及此案已提交尼亚拉特别法庭,第二宗是“Hafedh Mohammed Dahab和其他人”案,涉及祖格马和贾卜拉村
攻击行
,造成4人死亡,包括一人被人纵火焚烧,另有其他人受伤以及发生抢掠和焚烧屋宇
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃
窑之外,应该用来焚
料
复杂工厂并不存在。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜在返回者多数活动只不过是去看看他们被破
、
住房和遭到亵渎
墓地。
Otras dos causas referidas a la Comisión como prueba de la actuación del poder judicial fueron, primera, la causa Jagre al-Hadi al-Makbul y otros de la que conoció el Tribunal Especial de Nyala, mencionada supra, y, segunda, la causa Hafedh Mohammed Dahab y otros relativa a los ataques contra las aldeas de Jugma y Jabra, que provocaron la muerte de cuatro personas, una de las cuales fue incinerada, y varios heridos y el saqueo e incendio de viviendas.
还向委员会提出另两宗案件,以便证明司法当局已经采取行动,第一宗是“Jagre al-Hadi al-Makbul和其他人”案,上文提及此案已提交尼亚拉特别法庭,第二宗是“Hafedh Mohammed Dahab和其他人”案,涉及祖格马和贾卜拉村攻击行动,造成4人死亡,包括一人被人纵火焚
,另有其他人受伤以及发生抢掠和焚
屋宇
事件。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料
复杂工厂并不存在。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜在返回者多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉
住房和遭到亵渎
墓地。
Otras dos causas referidas a la Comisión como prueba de la actuación del poder judicial fueron, primera, la causa Jagre al-Hadi al-Makbul y otros de la que conoció el Tribunal Especial de Nyala, mencionada supra, y, segunda, la causa Hafedh Mohammed Dahab y otros relativa a los ataques contra las aldeas de Jugma y Jabra, que provocaron la muerte de cuatro personas, una de las cuales fue incinerada, y varios heridos y el saqueo e incendio de viviendas.
还向委员会提出另两宗案件,以便法当局已经采取行动,第一宗是“Jagre al-Hadi al-Makbul和其他人”案,上文提及此案已提交尼亚拉特别法庭,第二宗是“Hafedh Mohammed Dahab和其他人”案,涉及祖格马和贾卜拉村
攻击行动,造成4人
亡,包括一人被人纵火焚烧,另有其他人受伤以及发生抢掠和焚烧屋宇
事件。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料
复杂工厂并不存在。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜在返回者多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉
住房和遭到亵渎
墓地。
Otras dos causas referidas a la Comisión como prueba de la actuación del poder judicial fueron, primera, la causa Jagre al-Hadi al-Makbul y otros de la que conoció el Tribunal Especial de Nyala, mencionada supra, y, segunda, la causa Hafedh Mohammed Dahab y otros relativa a los ataques contra las aldeas de Jugma y Jabra, que provocaron la muerte de cuatro personas, una de las cuales fue incinerada, y varios heridos y el saqueo e incendio de viviendas.
还向委员会提出另两宗案件,以便证明司法当局已经采取行动,第一宗是“Jagre al-Hadi al-Makbul和其他人”案,上文提及此案已提交尼亚特别法庭,第二宗是“Hafedh Mohammed Dahab和其他人”案,涉及祖格马和
村
攻击行动,造成4人死亡,包括一人被人纵火焚烧,另有其他人受伤以及发生抢掠和焚烧屋宇
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料
复杂工厂并不存在。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜在返回者多数活
只不过是去看看他们被破坏、烧掉
住房和遭到亵渎
墓地。
Otras dos causas referidas a la Comisión como prueba de la actuación del poder judicial fueron, primera, la causa Jagre al-Hadi al-Makbul y otros de la que conoció el Tribunal Especial de Nyala, mencionada supra, y, segunda, la causa Hafedh Mohammed Dahab y otros relativa a los ataques contra las aldeas de Jugma y Jabra, que provocaron la muerte de cuatro personas, una de las cuales fue incinerada, y varios heridos y el saqueo e incendio de viviendas.
还向委员会提出另两宗案件,以便证明司法当局已经采,第一宗是“Jagre al-Hadi al-Makbul和其他人”案,上文提及此案已提交尼亚拉特别法庭,第二宗是“Hafedh Mohammed Dahab和其他人”案,涉及祖格马和贾卜拉村
攻击
,造成4人死亡,包括一人被人纵火焚烧,另有其他人受伤以及发生抢掠和焚烧屋宇
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料
复杂工厂并不存在。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜在返回者多数活动只不过
去看看他们被
、烧掉
住房
遭到亵渎
墓地。
Otras dos causas referidas a la Comisión como prueba de la actuación del poder judicial fueron, primera, la causa Jagre al-Hadi al-Makbul y otros de la que conoció el Tribunal Especial de Nyala, mencionada supra, y, segunda, la causa Hafedh Mohammed Dahab y otros relativa a los ataques contra las aldeas de Jugma y Jabra, que provocaron la muerte de cuatro personas, una de las cuales fue incinerada, y varios heridos y el saqueo e incendio de viviendas.
还向委员会提出另两宗案件,以便证明司法当局已经采取行动,第一宗“Jagre al-Hadi al-Makbul
他人”案,上文提及此案已提交尼亚拉特别法庭,第二宗
“Hafedh Mohammed Dahab
他人”案,涉及祖格马
贾卜拉村
攻击行动,造成4人死亡,包括一人被人纵火焚烧,另有
他人受伤以及发生抢掠
焚烧屋宇
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来
烧这类废料
复杂工厂并不存在。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜在返回者多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉
住房和遭到亵渎
墓地。
Otras dos causas referidas a la Comisión como prueba de la actuación del poder judicial fueron, primera, la causa Jagre al-Hadi al-Makbul y otros de la que conoció el Tribunal Especial de Nyala, mencionada supra, y, segunda, la causa Hafedh Mohammed Dahab y otros relativa a los ataques contra las aldeas de Jugma y Jabra, que provocaron la muerte de cuatro personas, una de las cuales fue incinerada, y varios heridos y el saqueo e incendio de viviendas.
还向委员会提出另两案件,以便证明司法当局已经采取行动,
一
是“Jagre al-Hadi al-Makbul和其他人”案,上文提及此案已提交尼亚拉特别法庭,
是“Hafedh Mohammed Dahab和其他人”案,涉及祖格马和贾卜拉村
攻击行动,造成4人死亡,包括一人被人纵
烧,另有其他人受伤以及发生抢掠和
烧屋宇
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料
复杂工厂并不存在。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜在返回者多数活动只不过是去看看
们被
坏、烧掉
住房和遭到亵渎
墓地。
Otras dos causas referidas a la Comisión como prueba de la actuación del poder judicial fueron, primera, la causa Jagre al-Hadi al-Makbul y otros de la que conoció el Tribunal Especial de Nyala, mencionada supra, y, segunda, la causa Hafedh Mohammed Dahab y otros relativa a los ataques contra las aldeas de Jugma y Jabra, que provocaron la muerte de cuatro personas, una de las cuales fue incinerada, y varios heridos y el saqueo e incendio de viviendas.
还向委员会提出另两宗案件,以便证明司法当局已经采取行动,第一宗是“Jagre al-Hadi al-Makbul和”案,上文提及此案已提交尼亚拉特别法庭,第二宗是“Hafedh Mohammed Dahab和
”案,涉及祖格马和贾卜拉村
攻击行动,造成4
死亡,包括一
被
纵火焚烧,另有
受伤以及发生抢掠和焚烧屋宇
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃烧窑之外,应该用来焚烧这类废料
复杂工厂并
存
。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
返回者
多数活
过是去看看他们被破坏、烧掉
住房和遭到亵渎
墓地。
Otras dos causas referidas a la Comisión como prueba de la actuación del poder judicial fueron, primera, la causa Jagre al-Hadi al-Makbul y otros de la que conoció el Tribunal Especial de Nyala, mencionada supra, y, segunda, la causa Hafedh Mohammed Dahab y otros relativa a los ataques contra las aldeas de Jugma y Jabra, que provocaron la muerte de cuatro personas, una de las cuales fue incinerada, y varios heridos y el saqueo e incendio de viviendas.
还向委员会提出另两宗案件,以便证明司法当局已经采取行,第一宗是“Jagre al-Hadi al-Makbul和其他人”案,上文提及此案已提交尼亚拉特别法庭,第二宗是“Hafedh Mohammed Dahab和其他人”案,涉及祖格马和贾卜拉村
攻击行
,造成4人死亡,包括一人被人纵火焚烧,另有其他人受伤以及发生抢掠和焚烧屋宇
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。