西语助手
  • 关闭
inactivo, va

adj.

1. 积极.
2. 惰怠,慵懒.
3.【医】静止性,非动性.
4.【化】无;钝性.

派生

近义词
inerte,  ocioso,  quieto,  durmiente,  estático,  inaprovechado,  pasivo,  sin uso,  inanimado,  latente,  letárgico,  súpito
dormido,  en estado latente,  inescrutable,  recóndito
débil,  vegetativo,  remiso
fuera de uso
haragán,  perezoso,  atorrante,  holgazán,  apoltronado,  bigardo,  holgachón,  pargo,  vago,  dejado,  desganado,  desidioso,  flojo,  gandul,  inaplicado,  vagabundo,  acidioso,  candonguero,  ganso,  poncho,  rácano,  tumbón,  vagamundo
desempleado,  desocupado,  sin empleo,  sin ocupación,  descolocado,  cesante,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  sobrancero,  parado

反义词
en ejecución,  en operación,  activo,  en actividad,  en marcha,  encendido

联想词
activo;inactividad动;ausente缺席;apagado已熄灭;suspendido及格;quieto;pasivo被动;estático静力;retirado偏远;aislado孤立,孤零零;abandonado无人照料;

La TALO también tiene una comisión de mujeres pero actualmente está inactiva.

TALO也有一个妇女委员会,但是目前并开展

Al menos 14 de esos vehículos estaban inactivos, en reparación o sin posibilidades de reparación.

至少14辆车无法使在修或无法修理。

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府会在《扩散条约》重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅赞同委员会建议,继续查明并调查停止项目结余,已将这些结余转到执行中项目账下。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所作为

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

委员会对国家儿童福利委员会状况表示关注,因为目前显然是由缺乏人力和财政资源,该委员会仍然处无所作为状况。

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段时间内,我们并非无所事事

Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.

全国786间中储存食物冷藏设备有80%使或破坏堪。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力生百分比即定义为从动或每周仅动两天或到两天生为27.2%。

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

目前商业性兴趣集中在新西兰和巴布亚新几内亚深海领海内热液地点周边储藏大量硫化物。

En toda la región, centenares de jóvenes desempleados, frecuentemente con un buen nivel de instrucción, están inactivos y se preguntan por qué no tienen empleo, por qué su familia es pobre y quién es responsable de esta situación.

在整个地区,成百上千个大多受过良好教育年轻人失业在家,明白自己为什么没有工作,为什么他们家庭穷困潦倒,谁对这种情况负责。

Se debería presentar a los Estados miembros, para su examen, recomendaciones para revitalizar y apoyar las entidades que pudieran ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas.

应向成员国提出振兴和支助有实体建议以及如何改变其他实体侧重点,供其审议

Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

此外,它注意到审计委员会一再敦促行政当局对目前为数63个、款额达5 400万美元呆滞信托基金进行审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近一些事件严重削弱了商业公司和业务财力地位,使国家财政许多来源倒闭。

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续处理催办下列问题:未清国家执行预付款;出现赤字信托基金(第89和315段);基金(第320段);未定存款(第63段);综管系统中往来调节项目(第59段)。

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提单以作为保证金银行等主动收货人没有义务亲自提取货物,但可能必须根据第48或49条采取行动。

En el párrafo 54 del informe, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara los saldos de los proyectos inactivos y, tras consultar con los respectivos donantes, los transfiriera a proyectos activos.

在报告第54段中,人道主义事务协调厅(人道协调厅)同意委员会建议,即人道协调厅应查明停止项目结余,并在同各捐助方协商后,将这些结余转到执行中项目账下。

En el párrafo 52 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la administración tomara medidas para examinar los fondos fiduciarios cuya finalidad se hubiera cumplido hacía tiempo a fin de cerrar los que estuvieran inactivos y que ya no se necesitaban.

委员会在报告第52段中重申其建议,即行政当局应采取行动,审查那些早已完成目标信托基金,以查明并关闭那些已经停止再需要信托基金。

Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.

美国总统罗斯福面对战争期间航运需求增加,接受了代理司法部长Francis Biddle 建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当前紧急情况延续期间,该公约“暂停或发生……。”

El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

Halbwachs先生(主计长)在答复关联合国财务报告和审定财务报表问题时,承认有必要作出进一步努力,及时结束呆滞信托基金,但是指出主计室前一年已经在这方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


燠热, , 鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, ,

相似单词


inacostumbrado, inactimco, inactínico, inactivación, inactividad, inactivo, inactual, inadaptabilidad, inadaptable, inadaptación,
inactivo, va

adj.

1. 不动的,不的,不积极的.
2. 惰怠的,慵懒的.
3.【医】静止性的,动性的.
4.【化】无性的;钝性的;不旋光的.

派生

近义词
inerte,  ocioso,  quieto,  durmiente,  estático,  inaprovechado,  pasivo,  sin uso,  inanimado,  latente,  letárgico,  súpito
dormido,  en estado latente,  inescrutable,  recóndito
débil,  vegetativo,  remiso
fuera de uso
haragán,  perezoso,  atorrante,  holgazán,  apoltronado,  bigardo,  holgachón,  pargo,  vago,  dejado,  desganado,  desidioso,  flojo,  gandul,  inaplicado,  vagabundo,  acidioso,  candonguero,  ganso,  poncho,  rácano,  tumbón,  vagamundo
desempleado,  desocupado,  sin empleo,  sin ocupación,  descolocado,  cesante,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  sobrancero,  parado

反义词
en ejecución,  en operación,  activo,  en actividad,  en marcha,  encendido

联想词
activo的;inactividad动;ausente缺席的;apagado已熄灭的;suspendido不及格的;quieto不动的;pasivo被动的;estático静力学的;retirado偏远的;aislado孤立的,孤零零的;abandonado无人照料的;

La TALO también tiene una comisión de mujeres pero actualmente está inactiva.

TALO也有一个妇女委员会,但是目前开展

Al menos 14 de esos vehículos estaban inactivos, en reparación o sin posibilidades de reparación.

至少14辆车无法在修或无法修理。

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府不会在《不扩散条约》的重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅赞同委员会的建议,继续查明调查停止的项目的结余,已将这些结余转到执行中项目账下。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面无所作为

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

委员会对于国家儿童福利委员会的状况表示关注,因为目前显然是由于缺乏人力和财政资源,该委员会仍然处于无所作为的状况。

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段时间内,我无所事事

Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.

全国786间中学用于储存食物的冷藏设备有80%不能或破坏不堪。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力动不多的学生百分比即定义为从不动或每周仅动两天或不到两天的学生为27.2%。

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

目前的商业性兴趣集中在新西兰和巴布亚新几内亚深海领海内的热液地点周边储藏的大量硫化物。

En toda la región, centenares de jóvenes desempleados, frecuentemente con un buen nivel de instrucción, están inactivos y se preguntan por qué no tienen empleo, por qué su familia es pobre y quién es responsable de esta situación.

在整个地区,成百上千个大多受过良好教育的年轻人失业在家,不明白自己为什么没有工作,为什么他的家庭穷困潦倒,谁对这种情况负责。

Se debería presentar a los Estados miembros, para su examen, recomendaciones para revitalizar y apoyar las entidades que pudieran ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas.

应向成员国提出振兴和支助有用实体的建议以及如何改变其他实体的侧重点,供其审议

Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

此外,它注意到审计委员会一再敦促行政当局对目前为数63个、款额达5 400万美元的呆滞信托基金进行审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近的一些事件严重削弱了商业公司和业务的财力地位,国家财政的许多来源倒闭。

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续处理催办下列问题:未清国家执行预付款;出现赤字的信托基金(第89和315段);的基金(第320段);未定用途的存款(第63段);综管系统中的往来调节项目(第59段)。

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提单以作为保证金的银行等主动的收货人没有义务亲自提取货物,但可能必须根据第48或49条采取行动。

En el párrafo 54 del informe, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara los saldos de los proyectos inactivos y, tras consultar con los respectivos donantes, los transfiriera a proyectos activos.

在报告第54段中,人道主义事务协调厅(人道协调厅)同意委员会的建议,即人道协调厅应查明停止的项目的结余,在同各捐助方协商后,将这些结余转到执行中项目账下。

En el párrafo 52 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la administración tomara medidas para examinar los fondos fiduciarios cuya finalidad se hubiera cumplido hacía tiempo a fin de cerrar los que estuvieran inactivos y que ya no se necesitaban.

委员会在报告第52段中重申其建议,即行政当局应采取行动,审查那些早已完成目标的信托基金,以查明关闭那些已经停止和不再需要的信托基金。

Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.

美国总统罗斯福面对战争期间航运需求的增加,接受了代理司法部长Francis Biddle 的建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当前紧急情况延续期间,该公约“暂停或不能发生作用……。”

El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

Halbwachs先生(主计长)在答复关于联合国财务报告和审定财务报表的问题时,承认有必要作出进一步的努力,及时结束呆滞的信托基金,但是指出主计室前一年已经在这方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 inactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊博, 渊泉, 渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件,

相似单词


inacostumbrado, inactimco, inactínico, inactivación, inactividad, inactivo, inactual, inadaptabilidad, inadaptable, inadaptación,
inactivo, va

adj.

1. 不动的,不跃的,不积极的.
2. 惰怠的,慵懒的.
3.【医】静止性的,非动性的.
4.【化】无性的;钝性的;不旋光的.

派生

近义词
inerte,  ocioso,  quieto,  durmiente,  estático,  inaprovechado,  pasivo,  sin uso,  inanimado,  latente,  letárgico,  súpito
dormido,  en estado latente,  inescrutable,  recóndito
débil,  vegetativo,  remiso
fuera de uso
haragán,  perezoso,  atorrante,  holgazán,  apoltronado,  bigardo,  holgachón,  pargo,  vago,  dejado,  desganado,  desidioso,  flojo,  gandul,  inaplicado,  vagabundo,  acidioso,  candonguero,  ganso,  poncho,  rácano,  tumbón,  vagamundo
desempleado,  desocupado,  sin empleo,  sin ocupación,  descolocado,  cesante,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  sobrancero,  parado

反义词
en ejecución,  en operación,  activo,  en actividad,  en marcha,  encendido

联想词
activo跃的;inactividad动;ausente缺席的;apagado已熄灭的;suspendido不及格的;quieto不动的;pasivo被动的;estático学的;retirado偏远的;aislado孤立的,孤零零的;abandonado无人照料的;

La TALO también tiene una comisión de mujeres pero actualmente está inactiva.

TALO也有一个妇女委员会,但是目前并开展

Al menos 14 de esos vehículos estaban inactivos, en reparación o sin posibilidades de reparación.

至少14辆车无法在修或无法修理。

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府不会在《不扩散条约》的重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅赞同委员会的建议,继续查明并调查停止的项目的结余,已将这些结余转到执行中项目账下。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所作为

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

委员会对国家儿童福利委员会的状况表示关注,因为目前显是由缺乏人和财政资源,该委员会仍无所作为的状况。

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段时间内,我们并非无所事事

Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.

全国786间中学用储存食物的冷藏设备有80%不能或破坏不堪。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体动不多的学生百分比即定义为从不动或每周仅动两天或不到两天的学生为27.2%。

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

目前的商业性兴趣集中在新西兰和巴布亚新几内亚深海领海内的热液地点周边储藏的大量硫化物。

En toda la región, centenares de jóvenes desempleados, frecuentemente con un buen nivel de instrucción, están inactivos y se preguntan por qué no tienen empleo, por qué su familia es pobre y quién es responsable de esta situación.

在整个地区,成百上千个大多受过良好教育的年轻人失业在家,不明白自己为什么没有工作,为什么他们的家庭穷困潦倒,谁对这种情况负责。

Se debería presentar a los Estados miembros, para su examen, recomendaciones para revitalizar y apoyar las entidades que pudieran ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas.

应向成员国提出振兴和支助有用实体的建议以及如何改变其他实体的侧重点,供其审议

Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

此外,它注意到审计委员会一再敦促行政当局对目前为数63个、款额达5 400万美元的呆滞信托基金进行审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近的一些事件严重削弱了商业公司和业务的财地位,国家财政的许多来源倒闭。

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续理催办下列问题:未清国家执行预付款;出现赤字的信托基金(第89和315段);的基金(第320段);未定用途的存款(第63段);综管系统中的往来调节项目(第59段)。

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提单以作为保证金的银行等主动的收货人没有义务亲自提取货物,但可能必须根据第48或49条采取行动。

En el párrafo 54 del informe, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara los saldos de los proyectos inactivos y, tras consultar con los respectivos donantes, los transfiriera a proyectos activos.

在报告第54段中,人道主义事务协调厅(人道协调厅)同意委员会的建议,即人道协调厅应查明停止的项目的结余,并在同各捐助方协商后,将这些结余转到执行中项目账下。

En el párrafo 52 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la administración tomara medidas para examinar los fondos fiduciarios cuya finalidad se hubiera cumplido hacía tiempo a fin de cerrar los que estuvieran inactivos y que ya no se necesitaban.

委员会在报告第52段中重申其建议,即行政当局应采取行动,审查那些早已完成目标的信托基金,以查明并关闭那些已经停止和不再需要的信托基金。

Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.

美国总统罗斯福面对战争期间航运需求的增加,接受了代理司法部长Francis Biddle 的建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当前紧急情况延续期间,该公约“暂停或不能发生作用……。”

El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

Halbwachs先生(主计长)在答复关联合国财务报告和审定财务报表的问题时,承认有必要作出进一步的努,及时结束呆滞的信托基金,但是指出主计室前一年已经在这方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋,

相似单词


inacostumbrado, inactimco, inactínico, inactivación, inactividad, inactivo, inactual, inadaptabilidad, inadaptable, inadaptación,
inactivo, va

adj.

1. 动的,跃的,积极的.
2. 惰怠的,慵懒的.
3.【医】静止性的,非动性的.
4.【化】无性的;钝性的;旋光的.

派生

近义词
inerte,  ocioso,  quieto,  durmiente,  estático,  inaprovechado,  pasivo,  sin uso,  inanimado,  latente,  letárgico,  súpito
dormido,  en estado latente,  inescrutable,  recóndito
débil,  vegetativo,  remiso
fuera de uso
haragán,  perezoso,  atorrante,  holgazán,  apoltronado,  bigardo,  holgachón,  pargo,  vago,  dejado,  desganado,  desidioso,  flojo,  gandul,  inaplicado,  vagabundo,  acidioso,  candonguero,  ganso,  poncho,  rácano,  tumbón,  vagamundo
desempleado,  desocupado,  sin empleo,  sin ocupación,  descolocado,  cesante,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  sobrancero,  parado

反义词
en ejecución,  en operación,  activo,  en actividad,  en marcha,  encendido

联想词
activo跃的;inactividad动;ausente缺席的;apagado已熄灭的;suspendido及格的;quieto动的;pasivo被动的;estático静力学的;retirado偏远的;aislado孤立的,孤零零的;abandonado无人照料的;

La TALO también tiene una comisión de mujeres pero actualmente está inactiva.

TALO也有一个妇女委员会,但是目开展

Al menos 14 de esos vehículos estaban inactivos, en reparación o sin posibilidades de reparación.

14无法使用在修或无法修理。

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府会在《扩散条约》的重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅赞同委员会的建议,继续查明调查停止的项目的结余,已将这些结余转到执行中项目账下。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面无所作为

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

委员会对于国家儿童福利委员会的状况表示关注,因为目显然是由于缺乏人力和财政资源,该委员会仍然处于无所作为的状况。

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段时间内,我们无所事事

Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.

全国786间中学用于储存食物的冷藏设备有80%使用或破坏堪。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力多的学生百分比即定义为从动或每周仅动两天或到两天的学生为27.2%。

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

的商业性兴趣集中在新西兰和巴布亚新几内亚深海领海内的热液地点周边储藏的大量硫化物。

En toda la región, centenares de jóvenes desempleados, frecuentemente con un buen nivel de instrucción, están inactivos y se preguntan por qué no tienen empleo, por qué su familia es pobre y quién es responsable de esta situación.

在整个地区,成百上千个大多受过良好教育的年轻人失业在家,明白自己为什么没有工作,为什么他们的家庭穷困潦倒,谁对这种情况负责。

Se debería presentar a los Estados miembros, para su examen, recomendaciones para revitalizar y apoyar las entidades que pudieran ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas.

应向成员国提出振兴和支助有用实体的建议以及如何改变其他实体的侧重点,供其审议

Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

此外,它注意到审计委员会一再敦促行政当局对目为数63个、款额达5 400万美元的呆滞信托基金进行审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近的一些事件严重削弱了商业公司和业务的财力地位,使国家财政的许多来源倒闭。

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续处理催办下列问题:未清国家执行预付款;出现赤字的信托基金(第89和315段);的基金(第320段);未定用途的存款(第63段);综管系统中的往来调节项目(第59段)。

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提单以作为保证金的银行等主动的收货人没有义务亲自提取货物,但可能必须根据第48或49条采取行动。

En el párrafo 54 del informe, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara los saldos de los proyectos inactivos y, tras consultar con los respectivos donantes, los transfiriera a proyectos activos.

在报告第54段中,人道主义事务协调厅(人道协调厅)同意委员会的建议,即人道协调厅应查明停止的项目的结余,在同各捐助方协商后,将这些结余转到执行中项目账下。

En el párrafo 52 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la administración tomara medidas para examinar los fondos fiduciarios cuya finalidad se hubiera cumplido hacía tiempo a fin de cerrar los que estuvieran inactivos y que ya no se necesitaban.

委员会在报告第52段中重申其建议,即行政当局应采取行动,审查那些早已完成目标的信托基金,以查明关闭那些已经停止再需要的信托基金。

Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.

美国总统罗斯福面对战争期间航运需求的增加,接受了代理司法部长Francis Biddle 的建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当紧急情况延续期间,该公约“暂停或发生作用……。”

El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

Halbwachs先生(主计长)在答复关于联合国财务报告和审定财务报表的问题时,承认有必要作出进一步的努力,及时结束呆滞的信托基金,但是指出主计室一年已经在这方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


园地, 园丁, 园林, 园林工程师, 园林工人, 园圃, 园田, 园艺, 园艺的, 园艺家,

相似单词


inacostumbrado, inactimco, inactínico, inactivación, inactividad, inactivo, inactual, inadaptabilidad, inadaptable, inadaptación,
inactivo, va

adj.

1. 的,的,积极的.
2. 惰怠的,慵懒的.
3.【医】静止性的,非性的.
4.【化】无性的;钝性的;旋光的.

派生

近义词
inerte,  ocioso,  quieto,  durmiente,  estático,  inaprovechado,  pasivo,  sin uso,  inanimado,  latente,  letárgico,  súpito
dormido,  en estado latente,  inescrutable,  recóndito
débil,  vegetativo,  remiso
fuera de uso
haragán,  perezoso,  atorrante,  holgazán,  apoltronado,  bigardo,  holgachón,  pargo,  vago,  dejado,  desganado,  desidioso,  flojo,  gandul,  inaplicado,  vagabundo,  acidioso,  candonguero,  ganso,  poncho,  rácano,  tumbón,  vagamundo
desempleado,  desocupado,  sin empleo,  sin ocupación,  descolocado,  cesante,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  sobrancero,  parado

反义词
en ejecución,  en operación,  activo,  en actividad,  en marcha,  encendido

联想词
activo的;inactividad;ausente缺席的;apagado已熄灭的;suspendido及格的;quieto的;pasivo的;estático静力学的;retirado偏远的;aislado孤立的,孤零零的;abandonado无人照料的;

La TALO también tiene una comisión de mujeres pero actualmente está inactiva.

TALO也有一个妇女委员会,但是目前并开展

Al menos 14 de esos vehículos estaban inactivos, en reparación o sin posibilidades de reparación.

至少14辆车无法使用在修或无法修理。

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府会在《扩散条约》的重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅赞同委员会的建议,继续查明并调查停止的项目的结余,已将这些结余转到执行中项目账下。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所作为

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

委员会对于国家儿童福利委员会的状况表示关注,因为目前显然是由于缺乏人力和财政资源,该委员会仍然处于无所作为的状况。

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段时间内,我们并非无所事事

Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.

全国786间中学用于储存食物的冷藏设备有80%使用或破坏堪。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力的学生百分比即定义为从或每周仅两天或到两天的学生为27.2%。

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

目前的商业性兴趣集中在新西兰和巴布亚新几内亚深海领海内的热液地点周边储藏的大量硫化物。

En toda la región, centenares de jóvenes desempleados, frecuentemente con un buen nivel de instrucción, están inactivos y se preguntan por qué no tienen empleo, por qué su familia es pobre y quién es responsable de esta situación.

在整个地区,成百上千个大受过良好教育的年轻人失业在家,明白自己为什么没有工作,为什么他们的家庭穷困潦倒,谁对这种情况负责。

Se debería presentar a los Estados miembros, para su examen, recomendaciones para revitalizar y apoyar las entidades que pudieran ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas.

应向成员国提出振兴和支助有用实体的建议以及如何改变其他实体的侧重点,供其审议

Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

此外,它注意到审计委员会一再敦促行政当局对目前为数63个、款额达5 400万美元的呆滞信托基金进行审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近的一些事件严重削弱了商业公司和业务的财力地位,使国家财政的许来源倒闭。

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续处理催办下列问题:未清国家执行预付款;出现赤字的信托基金(第89和315段);的基金(第320段);未定用途的存款(第63段);综管系统中的往来调节项目(第59段)。

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提单以作为保证金的银行等的收货人没有义务亲自提取货物,但可能必须根据第48或49条采取行

En el párrafo 54 del informe, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara los saldos de los proyectos inactivos y, tras consultar con los respectivos donantes, los transfiriera a proyectos activos.

在报告第54段中,人道主义事务协调厅(人道协调厅)同意委员会的建议,即人道协调厅应查明停止的项目的结余,并在同各捐助方协商后,将这些结余转到执行中项目账下。

En el párrafo 52 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la administración tomara medidas para examinar los fondos fiduciarios cuya finalidad se hubiera cumplido hacía tiempo a fin de cerrar los que estuvieran inactivos y que ya no se necesitaban.

委员会在报告第52段中重申其建议,即行政当局应采取行,审查那些早已完成目标的信托基金,以查明并关闭那些已经停止再需要的信托基金。

Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.

美国总统罗斯福面对战争期间航运需求的增加,接受了代理司法部长Francis Biddle 的建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当前紧急情况延续期间,该公约“暂停或发生作用……。”

El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

Halbwachs先生(主计长)在答复关于联合国财务报告和审定财务报表的问题时,承认有必要作出进一步的努力,及时结束呆滞的信托基金,但是指出主计室前一年已经在这方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 原班人马, 原版, 原本, 原本的, 原材料, 原肠, 原虫, 原单位,

相似单词


inacostumbrado, inactimco, inactínico, inactivación, inactividad, inactivo, inactual, inadaptabilidad, inadaptable, inadaptación,
inactivo, va

adj.

1. 不,不,不积极.
2. 惰怠,慵懒.
3.【医】静止性,非动性.
4.【化】无;钝性;不旋光.

派生

inerte,  ocioso,  quieto,  durmiente,  estático,  inaprovechado,  pasivo,  sin uso,  inanimado,  latente,  letárgico,  súpito
dormido,  en estado latente,  inescrutable,  recóndito
débil,  vegetativo,  remiso
fuera de uso
haragán,  perezoso,  atorrante,  holgazán,  apoltronado,  bigardo,  holgachón,  pargo,  vago,  dejado,  desganado,  desidioso,  flojo,  gandul,  inaplicado,  vagabundo,  acidioso,  candonguero,  ganso,  poncho,  rácano,  tumbón,  vagamundo
desempleado,  desocupado,  sin empleo,  sin ocupación,  descolocado,  cesante,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  sobrancero,  parado

en ejecución,  en operación,  activo,  en actividad,  en marcha,  encendido

联想词
activo;inactividad动;ausente缺席;apagado已熄灭;suspendido不及格;quieto不动;pasivo被动;estático静力学;retirado偏远;aislado孤立,孤零零;abandonado无人照料;

La TALO también tiene una comisión de mujeres pero actualmente está inactiva.

TALO也有一个妇女委员会,但是前并开展

Al menos 14 de esos vehículos estaban inactivos, en reparación o sin posibilidades de reparación.

至少14辆车无法使用在修或无法修理。

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府不会在《不扩散条约》重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅赞同委员会建议,继续查明并调查停止结余,已将这些结余转到执行中账下。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所作为

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

委员会对于国家儿童福利委员会状况表示关注,因为前显然是由于缺乏人力和财政资源,该委员会仍然处于无所作为状况。

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段时间内,我们并非无所事事

Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.

全国786间中学用于储存食物冷藏设备有80%不能使用或破坏不堪。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

研究显示,体力动不多学生百分比即定为从不动或每周仅动两天或不到两天学生为27.2%。

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

商业性兴趣集中在新西兰和巴布亚新几内亚深海领海内热液地点周边储藏大量硫化物。

En toda la región, centenares de jóvenes desempleados, frecuentemente con un buen nivel de instrucción, están inactivos y se preguntan por qué no tienen empleo, por qué su familia es pobre y quién es responsable de esta situación.

在整个地区,成百上千个大多受过良好教育年轻人失业在家,不明白自己为什么没有工作,为什么他们家庭穷困潦倒,谁对这种情况负责。

Se debería presentar a los Estados miembros, para su examen, recomendaciones para revitalizar y apoyar las entidades que pudieran ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas.

应向成员国提出振兴和支助有用实体建议以及如何改变其他实体侧重点,供其审议

Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

此外,它注意到审计委员会一再敦促行政当局对前为数63个、款额达5 400万美元呆滞信托基金进行审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近一些事件严重削弱了商业公司和业务财力地位,使国家财政许多来源倒闭。

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续处理催办下列问题:未清国家执行预付款;出现赤字信托基金(第89和315段);基金(第320段);未定用途存款(第63段);综管系统中往来调节(第59段)。

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提单以作为保证金银行等主动收货人没有务亲自提取货物,但可能必须根据第48或49条采取行动。

En el párrafo 54 del informe, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara los saldos de los proyectos inactivos y, tras consultar con los respectivos donantes, los transfiriera a proyectos activos.

在报告第54段中,人道主事务协调厅(人道协调厅)同意委员会建议,即人道协调厅应查明停止结余,并在同各捐助方协商后,将这些结余转到执行中账下。

En el párrafo 52 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la administración tomara medidas para examinar los fondos fiduciarios cuya finalidad se hubiera cumplido hacía tiempo a fin de cerrar los que estuvieran inactivos y que ya no se necesitaban.

委员会在报告第52段中重申其建议,即行政当局应采取行动,审查那些早已完成信托基金,以查明并关闭那些已经停止和不再需要信托基金。

Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.

美国总统罗斯福面对战争期间航运需求增加,接受了代理司法部长Francis Biddle 建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当前紧急情况延续期间,该公约“暂停或不能发生作用……。”

El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

Halbwachs先生(主计长)在答复关于联合国财务报告和审定财务报表问题时,承认有必要作出进一步努力,及时结束呆滞信托基金,但是指出主计室前一年已经在这方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


原画, 原级, 原籍, 原计划, 原件, 原教旨主义, 原矿石, 原来, 原来的, 原来的想法,

相似单词


inacostumbrado, inactimco, inactínico, inactivación, inactividad, inactivo, inactual, inadaptabilidad, inadaptable, inadaptación,
inactivo, va

adj.

1. 不,不,不积极.
2. 惰怠,慵懒.
3.【医】静止,非.
4.【】无;钝;不旋光.

派生

近义词
inerte,  ocioso,  quieto,  durmiente,  estático,  inaprovechado,  pasivo,  sin uso,  inanimado,  latente,  letárgico,  súpito
dormido,  en estado latente,  inescrutable,  recóndito
débil,  vegetativo,  remiso
fuera de uso
haragán,  perezoso,  atorrante,  holgazán,  apoltronado,  bigardo,  holgachón,  pargo,  vago,  dejado,  desganado,  desidioso,  flojo,  gandul,  inaplicado,  vagabundo,  acidioso,  candonguero,  ganso,  poncho,  rácano,  tumbón,  vagamundo
desempleado,  desocupado,  sin empleo,  sin ocupación,  descolocado,  cesante,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  sobrancero,  parado

反义词
en ejecución,  en operación,  activo,  en actividad,  en marcha,  encendido

联想词
activo;inactividad动;ausente缺席;apagado已熄灭;suspendido不及格;quieto不动;pasivo被动;estático静力学;retirado偏远;aislado孤立,孤零零;abandonado无人照料;

La TALO también tiene una comisión de mujeres pero actualmente está inactiva.

TALO也有一个妇女委员会,但是目前并开展

Al menos 14 de esos vehículos estaban inactivos, en reparación o sin posibilidades de reparación.

至少14辆车无法使用在修或无法修理。

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府不会在《不扩散条约》重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅赞同委员会建议,继续查明并调查停止项目结余,已将这些结余转到执行中项目账下。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所作为

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

委员会对于国家儿童福利委员会状况表示关注,因为目前显然是由于缺乏人力和财政资源,该委员会仍然处于无所作为状况。

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段时间内,我们并非无所事事

Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.

全国786间中学用于储存食物有80%不能使用或破坏不堪。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力动不多学生百分比即定义为从不动或每周仅动两天或不到两天学生为27.2%。

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

目前商业兴趣集中在新西兰和巴布亚新几内亚深海领海内热液地点周边储大量硫物。

En toda la región, centenares de jóvenes desempleados, frecuentemente con un buen nivel de instrucción, están inactivos y se preguntan por qué no tienen empleo, por qué su familia es pobre y quién es responsable de esta situación.

在整个地区,成百上千个大多受过良好教育年轻人失业在家,不明白自己为什么没有工作,为什么他们家庭穷困潦倒,谁对这种情况负责。

Se debería presentar a los Estados miembros, para su examen, recomendaciones para revitalizar y apoyar las entidades que pudieran ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas.

应向成员国提出振兴和支助有用实体建议以及如何改变其他实体侧重点,供其审议

Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

此外,它注意到审计委员会一再敦促行政当局对目前为数63个、款额达5 400万美元呆滞信托基金进行审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近一些事件严重削弱了商业公司和业务财力地位,使国家财政许多来源倒闭。

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续处理催办下列问题:未清国家执行预付款;出现赤字信托基金(第89和315段);基金(第320段);未定用途存款(第63段);综管系统中往来调节项目(第59段)。

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提单以作为保证金银行等主动收货人没有义务亲自提取货物,但可能必须根据第48或49条采取行动。

En el párrafo 54 del informe, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara los saldos de los proyectos inactivos y, tras consultar con los respectivos donantes, los transfiriera a proyectos activos.

在报告第54段中,人道主义事务协调厅(人道协调厅)同意委员会建议,即人道协调厅应查明停止项目结余,并在同各捐助方协商后,将这些结余转到执行中项目账下。

En el párrafo 52 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la administración tomara medidas para examinar los fondos fiduciarios cuya finalidad se hubiera cumplido hacía tiempo a fin de cerrar los que estuvieran inactivos y que ya no se necesitaban.

委员会在报告第52段中重申其建议,即行政当局应采取行动,审查那些早已完成目标信托基金,以查明并关闭那些已经停止和不再需要信托基金。

Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.

美国总统罗斯福面对战争期间航运需求增加,接受了代理司法部长Francis Biddle 建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当前紧急情况延续期间,该公约“暂停或不能发生作用……。”

El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

Halbwachs先生(主计长)在答复关于联合国财务报告和审定财务报表问题时,承认有必要作出进一步努力,及时结束呆滞信托基金,但是指出主计室前一年已经在这方面取得进展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


原人, 原色, 原审, 原生动物, 原生矿物, 原生植物, 原生质, 原声带, 原始, 原始部落,

相似单词


inacostumbrado, inactimco, inactínico, inactivación, inactividad, inactivo, inactual, inadaptabilidad, inadaptable, inadaptación,
inactivo, va

adj.

1. 动的,跃的,积极的.
2. 惰怠的,慵懒的.
3.【医】静止性的,非动性的.
4.【化】无性的;钝性的;旋光的.

派生

近义词
inerte,  ocioso,  quieto,  durmiente,  estático,  inaprovechado,  pasivo,  sin uso,  inanimado,  latente,  letárgico,  súpito
dormido,  en estado latente,  inescrutable,  recóndito
débil,  vegetativo,  remiso
fuera de uso
haragán,  perezoso,  atorrante,  holgazán,  apoltronado,  bigardo,  holgachón,  pargo,  vago,  dejado,  desganado,  desidioso,  flojo,  gandul,  inaplicado,  vagabundo,  acidioso,  candonguero,  ganso,  poncho,  rácano,  tumbón,  vagamundo
desempleado,  desocupado,  sin empleo,  sin ocupación,  descolocado,  cesante,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  sobrancero,  parado

反义词
en ejecución,  en operación,  activo,  en actividad,  en marcha,  encendido

联想词
activo跃的;inactividad动;ausente缺席的;apagado已熄灭的;suspendido的;quieto动的;pasivo被动的;estático静力学的;retirado偏远的;aislado孤立的,孤零零的;abandonado无人照料的;

La TALO también tiene una comisión de mujeres pero actualmente está inactiva.

TALO也有一个妇女员会,但是目前并开展

Al menos 14 de esos vehículos estaban inactivos, en reparación o sin posibilidades de reparación.

至少14辆车无法使用在修或无法修理。

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府会在《扩散条约》的重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅员会的建议,继续查明并调查停止的项目的结余,已将这些结余转到执行中项目账下。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所作为

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

员会对于国家儿童福利员会的状况表示关注,因为目前显然是由于缺乏人力和财政资源,该员会仍然处于无所作为的状况。

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段时间内,我们并非无所事事

Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.

全国786间中学用于储存食物的冷藏设备有80%使用或破坏堪。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

项研究显示,体力多的学生百分比即定义为从动或每周仅动两天或到两天的学生为27.2%。

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

目前的商业性兴趣集中在新西兰和巴布亚新几内亚深海领海内的热液地点周边储藏的大量硫化物。

En toda la región, centenares de jóvenes desempleados, frecuentemente con un buen nivel de instrucción, están inactivos y se preguntan por qué no tienen empleo, por qué su familia es pobre y quién es responsable de esta situación.

在整个地区,成百上千个大多受过良好教育的年轻人失业在家,明白自己为什么没有工作,为什么他们的家庭穷困潦倒,谁对这种情况负责。

Se debería presentar a los Estados miembros, para su examen, recomendaciones para revitalizar y apoyar las entidades que pudieran ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas.

应向成员国提出振兴和支助有用实体的建议以如何改变其他实体的侧重点,供其审议

Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

此外,它注意到审计员会一再敦促行政当局对目前为数63个、款额达5 400万美元的呆滞信托基金进行审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近的一些事件严重削弱了商业公司和业务的财力地位,使国家财政的许多来源倒闭。

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续处理催办下列问题:未清国家执行预付款;出现赤字的信托基金(第89和315段);的基金(第320段);未定用途的存款(第63段);综管系统中的往来调节项目(第59段)。

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提单以作为保证金的银行等主动的收货人没有义务亲自提取货物,但可能必须根据第48或49条采取行动。

En el párrafo 54 del informe, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara los saldos de los proyectos inactivos y, tras consultar con los respectivos donantes, los transfiriera a proyectos activos.

在报告第54段中,人道主义事务协调厅(人道协调厅)员会的建议,即人道协调厅应查明停止的项目的结余,并在各捐助方协商后,将这些结余转到执行中项目账下。

En el párrafo 52 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la administración tomara medidas para examinar los fondos fiduciarios cuya finalidad se hubiera cumplido hacía tiempo a fin de cerrar los que estuvieran inactivos y que ya no se necesitaban.

员会在报告第52段中重申其建议,即行政当局应采取行动,审查那些早已完成目标的信托基金,以查明并关闭那些已经停止再需要的信托基金。

Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.

美国总统罗斯福面对战争期间航运需求的增加,接受了代理司法部长Francis Biddle 的建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当前紧急情况延续期间,该公约“暂停或发生作用……。”

El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

Halbwachs先生(主计长)在答复关于联合国财务报告和审定财务报表的问题时,承认有必要作出进一步的努力,时结束呆滞的信托基金,但是指出主计室前一年已经在这方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


原索动物, 原驼, 原委, 原文, 原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型,

相似单词


inacostumbrado, inactimco, inactínico, inactivación, inactividad, inactivo, inactual, inadaptabilidad, inadaptable, inadaptación,
inactivo, va

adj.

1. 不动的,不跃的,不积极的.
2. 惰怠的,慵懒的.
3.【医】静止性的,非动性的.
4.【化】无性的;钝性的;不旋光的.

派生

近义词
inerte,  ocioso,  quieto,  durmiente,  estático,  inaprovechado,  pasivo,  sin uso,  inanimado,  latente,  letárgico,  súpito
dormido,  en estado latente,  inescrutable,  recóndito
débil,  vegetativo,  remiso
fuera de uso
haragán,  perezoso,  atorrante,  holgazán,  apoltronado,  bigardo,  holgachón,  pargo,  vago,  dejado,  desganado,  desidioso,  flojo,  gandul,  inaplicado,  vagabundo,  acidioso,  candonguero,  ganso,  poncho,  rácano,  tumbón,  vagamundo
desempleado,  desocupado,  sin empleo,  sin ocupación,  descolocado,  cesante,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  sobrancero,  parado

反义词
en ejecución,  en operación,  activo,  en actividad,  en marcha,  encendido

联想词
activo跃的;inactividad动;ausente缺席的;apagado已熄灭的;suspendido不及格的;quieto不动的;pasivo被动的;estático静力学的;retirado偏远的;aislado孤立的,孤零零的;abandonado无人照料的;

La TALO también tiene una comisión de mujeres pero actualmente está inactiva.

TALO也有一个妇女委员会,但是目前并开展

Al menos 14 de esos vehículos estaban inactivos, en reparación o sin posibilidades de reparación.

至少14辆车无法使用在修或无法修理。

El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.

加拿大政府不会在《不扩散条约》的重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sigue identificando e investigando los saldos de los proyectos inactivos a fin de transferirlos a proyectos activos.

人道协调厅赞同委员会的建议,继续查明并调查停止的项目的结余,已将这些结余转到项目账下。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所作为

Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.

委员会对于国家儿童福利委员会的状况表示关注,因为目前显然是由于缺乏人力和财政资源,该委员会仍然处于无所作为的状况。

Durante este período no hemos estado inactivos.

这段时间内,我们并非无所事事

Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.

全国786间学用于储存食物的冷藏设备有80%不能使用或破坏不堪。

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力动不多的学生百分比即定义为从不动或每周仅动两天或不到两天的学生为27.2%。

Los intereses comerciales actuales se centran en los sulfuros en gran escala que se encuentran alrededor de sitios hidrotérmicos inactivos de profundidades batiales de las aguas territoriales de Papua Nueva Guinea y Nueva Zelandia.

目前的商业性兴趣集在新西兰和巴布亚新几内亚深海领海内的热液地点周边储藏的大量硫化物。

En toda la región, centenares de jóvenes desempleados, frecuentemente con un buen nivel de instrucción, están inactivos y se preguntan por qué no tienen empleo, por qué su familia es pobre y quién es responsable de esta situación.

在整个地区,成百上千个大多受过良好教育的年轻人失业在家,不明白自己为什么没有工作,为什么他们的家庭穷困潦倒,谁对这种情况负责。

Se debería presentar a los Estados miembros, para su examen, recomendaciones para revitalizar y apoyar las entidades que pudieran ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas.

应向成员国提出振兴和支助有用实体的建议以及如何改变其他实体的侧重点,供其审议

Además, observando que la Junta ha instado reiteradamente a la Administración a que examine los fondos fiduciarios inactivos, que actualmente ascienden a 63 y representan una suma de 54 millones de dólares, se pregunta qué es lo que ha impedido cerrarlos.

此外,它注意到审计委员会一再敦促政当局对目前为数63个、款额达5 400万美元的呆滞信托基金进审查,它想知道什麽因素阻止将其结束。

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近的一些事件严重削弱了商业公司和业务的财力地位,使国家财政的许多来源倒闭。

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续处理催办下列问题:未清国家预付款;出赤字的信托基金(第89和315段);的基金(第320段);未定用途的存款(第63段);综管系统的往来调节项目(第59段)。

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提单以作为保证金的银主动的收货人没有义务亲自提取货物,但可能必须根据第48或49条采取动。

En el párrafo 54 del informe, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara los saldos de los proyectos inactivos y, tras consultar con los respectivos donantes, los transfiriera a proyectos activos.

在报告第54段,人道主义事务协调厅(人道协调厅)同意委员会的建议,即人道协调厅应查明停止的项目的结余,并在同各捐助方协商后,将这些结余转到项目账下。

En el párrafo 52 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la administración tomara medidas para examinar los fondos fiduciarios cuya finalidad se hubiera cumplido hacía tiempo a fin de cerrar los que estuvieran inactivos y que ya no se necesitaban.

委员会在报告第52段重申其建议,即政当局应采取动,审查那些早已完成目标的信托基金,以查明并关闭那些已经停止和不再需要的信托基金。

Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.

美国总统罗斯福面对战争期间航运需求的增加,接受了代理司法部长Francis Biddle 的建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当前紧急情况延续期间,该公约“暂停或不能发生作用……。”

El Sr. Halbwachs (Contralor), respondiendo a las preguntas formuladas sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, reconoce que hay que hacer más esfuerzos por cerrar los fondos fiduciarios inactivos de manera oportuna pero observa que su Oficina ha hecho progresos a este respecto en comparación con el año anterior.

Halbwachs先生(主计长)在答复关于联合国财务报告和审定财务报表的问题时,承认有必要作出进一步的努力,及时结束呆滞的信托基金,但是指出主计室前一年已经在这方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,

相似单词


inacostumbrado, inactimco, inactínico, inactivación, inactividad, inactivo, inactual, inadaptabilidad, inadaptable, inadaptación,