西语助手
  • 关闭

f.
静止不动;不运动,不活动;不做事,不干活儿:
Las máquinas se estropean en la ~ . 机器不用就要坏.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad

反义词
acto,  acción,  proceder,  hecho

联想词
pasividad被动;desidia懒散,邋遢;ineficacia无效力;irresponsabilidad不承担责任;apatía冷漠;negligencia粗心,疏忽,大意,马虎,草率;indiferencia无差别;incompetencia不合适;cobardía胆怯;omisión遗忘,遗漏;inactividad不活动;

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

采取会造成的经济和社会代价

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事不是答案。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的为或负责

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改革产生疲乏之感。

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很大程上,是由人类动和或决定的。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的不是将不能达成共识作为采取的借口

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这方面,我们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革方面大体上没有采取,感到失望。

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“为”一词既包括动,也包括例如,默认就被视为一种动。

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为的借口

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取不能演。

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

我们不能让缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

由于安全理事会不采取动,埃塞俄比亚更加胆大妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严后果。

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾的是,由于各国的无所作为,这项关键性的国际协约变成纸上谈兵。

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

我们在这一问题上始终缺乏动,不利于面对这些武器造成的威胁加强全球安全。

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝不再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺达发生种族灭绝时那样。

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的动,但却不提巴勒斯坦的动或的决议草案会产生真正后果。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


inacabado, inaccesibilidad, inaccesible, inaccesiblemente, inacceso, inacción, inacentuado, inaceptabilidad, inaceptable, inacostumbrado,

f.
静止不;不运,不活;不做事,不干活儿:
Las máquinas se estropean en la ~ . 机器不用就要坏.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad

反义词
acto,  acción,  proceder,  hecho

联想词
pasividad;desidia散,邋遢;ineficacia无效力;irresponsabilidad不承担责任;apatía冷漠;negligencia粗心,疏忽,意,马虎,草率;indiferencia无差别;incompetencia不合适;cobardía胆怯;omisión遗忘,遗漏;inactividad不活;

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意采取会造成的经济和社会代价

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事不是答案。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的于衷导致了巨的灾难?

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的为或负责

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改革产生疲乏之感。

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很程度上,是由人类和或决定的。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为采取的借口

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这方,我们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革方没有采取,感到失望。

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“为”一词既包括,也包括例如,默认就视为一种

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为的借口

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取不能重演。

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

我们不能让缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

由于安全理事会不采取,埃塞俄比亚更加胆妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾的是,由于各国的无所作为,这项关键性的国际协约变成纸上谈兵。

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

我们在这一问题上始终缺乏,不利于对这些武器造成的威胁加强全球安全。

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝不再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺达发生种族灭绝时那样。

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的,但却不提巴勒斯坦的的决议草案会产生真正后果。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会对侵略无于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠,

相似单词


inacabado, inaccesibilidad, inaccesible, inaccesiblemente, inacceso, inacción, inacentuado, inaceptabilidad, inaceptable, inacostumbrado,

f.
静止不;不运,不;不做事,不干儿:
Las máquinas se estropean en la ~ . 机器不用就要坏.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad

反义词
acto,  acción,  proceder,  hecho

联想词
pasividad;desidia懒散,邋遢;ineficacia无效力;irresponsabilidad不承担责任;apatía冷漠;negligencia粗心,疏忽,大意,马虎,草率;indiferencia无差别;incompetencia不合适;cobardía胆怯;omisión遗忘,遗漏;inactividad;

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意采取会造的经济和社会代价

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事不是答案。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的于衷导致了巨大的灾难?

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的为或负责

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改革产生疲乏之感。

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很大程度上,是由人类和或决定的。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能识作为采取的借口

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这方面,我们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革方面大体上没有采取,感到失望。

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“为”一词既包括,也包括例如,默认就被视为一种

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为的借口

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取不能重演。

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

我们不能让缺乏雄心或短视使我们无法功地完今后的任务。

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

由于安全理事会不采取,埃塞俄比亚更加胆大妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾的是,由于各国的无所作为,这项关键性的国际协约变纸上谈兵。

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

我们在这一问题上始终缺乏,不利于面对这些武器造的威胁加强全球安全。

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝不再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺发生种族灭绝时那样。

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的,但却不提巴勒斯坦的的决议草案会产生真正后果。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会,面对侵略无于衷造的挫折与苦难,累见不鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


inacabado, inaccesibilidad, inaccesible, inaccesiblemente, inacceso, inacción, inacentuado, inaceptabilidad, inaceptable, inacostumbrado,

f.
静止不动;不运动,不活动;不做事,不干活儿:
Las máquinas se estropean en la ~ . 机器不用就要坏.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad

反义词
acto,  acción,  proceder,  hecho

联想词
pasividad被动;desidia懒散,邋遢;ineficacia无效力;irresponsabilidad不承担责任;apatía冷漠;negligencia粗心,疏忽,大意,马虎,草率;indiferencia无差别;incompetencia不合适;cobardía胆怯;omisión遗忘,遗漏;inactividad不活动;

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

采取会造成的经济和社会代价

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事不是答案。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的为或负责

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改革产生疲乏之感。

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很大程上,是由人类动和或决定的。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的不是将不能达成共识作为采取的借口

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这方面,我们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革方面大体上没有采取,感到失望。

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“为”一词既包括动,也包括例如,默认就被视为一种动。

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为的借口

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取不能演。

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

我们不能让缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

由于安全理事会不采取动,埃塞俄比亚更加胆大妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严后果。

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾的是,由于各国的无所作为,这项关键性的国际协约变成纸上谈兵。

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

我们在这一问题上始终缺乏动,不利于面对这些武器造成的威胁加强全球安全。

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝不再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺达发生种族灭绝时那样。

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的动,但却不提巴勒斯坦的动或的决议草案会产生真正后果。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


撰写, 撰著, 篆刻, 篆书, , , 妆奁, 妆饰, , 庄户,

相似单词


inacabado, inaccesibilidad, inaccesible, inaccesiblemente, inacceso, inacción, inacentuado, inaceptabilidad, inaceptable, inacostumbrado,

f.
静止动;运动,活动;做事,干活儿:
Las máquinas se estropean en la ~ . 机器用就要坏.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad

反义词
acto,  acción,  proceder,  hecho

联想词
pasividad被动;desidia懒散,邋遢;ineficacia无效力;irresponsabilidad承担责任;apatía冷漠;negligencia粗心,疏忽,大意,马虎,草率;indiferencia无差别;incompetencia合适;cobardía胆怯;omisión遗忘,遗漏;inactividad活动;

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意采取会造成的经济和社会代价

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事是答案。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

论职位高低,每个人都应该为自己的为或负责

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没兑现的改革产生疲乏之感。

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很大程度上,是由人类动和或决定的。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而是将成共识作为采取的借口

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这方面,我们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革方面大体上没有采取,感到失望。

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“为”一词既包括动,也包括如,默认就被视为一种动。

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的同意见,但绝把这种意见分歧作为无所作为的借口

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取重演。

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

我们缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

由于安全理事会采取动,埃塞俄比亚更加胆大妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾的是,由于各国的无所作为,这项关键性的国际协约变成纸上谈兵。

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

我们在这一问题上始终缺乏动,利于面对这些武器造成的威胁加强全球安全。

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺发生种族灭绝时那样。

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

因此,他无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的动,但却提巴勒斯坦的动或的决议草案会产生真正后果。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见鲜。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


庄稼长得好, 庄严, 庄严的, 庄严地声明, 庄严声明, 庄严宣誓, 庄园, 庄园管家, 庄园主, 庄重,

相似单词


inacabado, inaccesibilidad, inaccesible, inaccesiblemente, inacceso, inacción, inacentuado, inaceptabilidad, inaceptable, inacostumbrado,

f.
静止动;运动,活动;做事,干活儿:
Las máquinas se estropean en la ~ . 机就要坏.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad

反义词
acto,  acción,  proceder,  hecho

联想词
pasividad被动;desidia懒散,邋遢;ineficacia无效力;irresponsabilidad承担责任;apatía冷漠;negligencia粗心,疏忽,大意,马虎,草率;indiferencia无差别;incompetencia合适;cobardía胆怯;omisión遗忘,遗漏;inactividad活动;

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意采取会造成的经济和社会代价

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事是答案。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

论职位高低,每个人都应该为自己的为或负责

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改革产生疲乏之感。

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很大程度上,是由人类动和或决定的。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而是将能达成共识作为采取的借口

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这方面,我们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革方面大体上没有采取,感到失望。

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“为”一词既包动,也包例如,默认就被视为一种动。

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的同意见,但绝能把这种意见分歧作为无所作为的借口

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取能重演。

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

我们能让缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

由于安全理事会采取动,埃塞俄比亚更加胆大妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾的是,由于各国的无所作为,这项关键性的国际协约变成纸上谈兵。

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

我们在这一问题上始终缺乏动,利于面对这些武造成的威胁加强全球安全。

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺达发生种族灭绝时那样。

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

因此,他无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的动,但却提巴勒斯坦的动或的决议草案会产生真正后果。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


装备, 装备完善的, 装备新式武器, 装裱, 装病, 装病旷工, 装车, 装船, 装船提单, 装点,

相似单词


inacabado, inaccesibilidad, inaccesible, inaccesiblemente, inacceso, inacción, inacentuado, inaceptabilidad, inaceptable, inacostumbrado,

f.
静止不动;不运动,不活动;不做事,不干活儿:
Las máquinas se estropean en la ~ . 机器不用就要坏.
欧 路 软 件版 权 所 有
inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad

acto,  acción,  proceder,  hecho

联想词
pasividad被动;desidia懒散,邋遢;ineficacia无效力;irresponsabilidad不承担责任;apatía冷漠;negligencia粗心,疏忽,大意,马虎,草率;indiferencia无差别;incompetencia不合适;cobardía胆怯;omisión遗忘,遗漏;inactividad不活动;

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意采取会造成的经济和社会代价

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事不是答案。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的为或负责

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改革产生疲乏之感。

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很大程度上,是由人类动和或决定的。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为采取的借口

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这方面,我们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革方面大体上没有采取,感到失

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

,“为”一词既包括动,也包括例如,默认就被视为一种动。

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主的性质,存在着政治和哲学上的不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为的借口

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取不能重演。

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

我们不能让缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

由于安全理事会不采取动,埃塞俄比亚更加胆大妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

,令人遗憾的是,由于各国的无所作为,这项关键性的国际协约变成纸上谈兵。

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

我们在这一问题上始终缺乏动,不利于面对这些武器造成的威胁加强全球安全。

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝不再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺达发生种族灭绝时那样。

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的动,但却不提巴勒斯坦的动或的决议草案会产生真正后果。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


装货单, 装货港, 装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车,

相似单词


inacabado, inaccesibilidad, inaccesible, inaccesiblemente, inacceso, inacción, inacentuado, inaceptabilidad, inaceptable, inacostumbrado,

f.
静止不动;不运动,不活动;不做事,不干活儿:
Las máquinas se estropean en la ~ . 机器不用就要坏.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad

反义词
acto,  acción,  proceder,  hecho

联想词
pasividad被动;desidia懒散,邋遢;ineficacia无效力;irresponsabilidad不承担责任;apatía冷漠;negligencia粗心,疏忽,大意,马;indiferencia无差别;incompetencia不合适;cobardía胆怯;omisión遗忘,遗漏;inactividad不活动;

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意采取会造成的经济和社会代价

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事不是答案。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

不论职位高低,每个人都应该为自己的为或负责

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改革产生疲乏之感。

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很大程度上,是由人类动和或决定的。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为采取的借口

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革大体上没有采取,感到失望。

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“为”一词既包括动,也包括例如,默认就被视为一种动。

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为的借口

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取不能重演。

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

们不能让缺乏雄心或短视使们无法成功地完成今后的任务。

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

由于安全理事会不采取动,埃塞俄比亚更加胆大妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地都将感受到们现在已经在全世界看到的更严重后果。

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾的是,由于各国的无所作为,这项关键性的国际协约变成纸上谈兵。

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

们在这一问题上始终缺乏动,不利于对这些武器造成的威胁加强全球安全。

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝不再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺达发生种族灭绝时那样。

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

因此,他不无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的动,但却不提巴勒斯坦的动或的决议案会产生真正后果。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 inacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


装进袋中, 装进盒, 装进套子里, 装进箱, 装进箱子, 装酒, 装栏杆, 装殓, 装料, 装聋,

相似单词


inacabado, inaccesibilidad, inaccesible, inaccesiblemente, inacceso, inacción, inacentuado, inaceptabilidad, inaceptable, inacostumbrado,

f.
静止做事,干活儿:
Las máquinas se estropean en la ~ . 机器用就要坏.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad

反义词
acto,  acción,  proceder,  hecho

联想词
pasividad;desidia懒散,邋遢;ineficacia无效力;irresponsabilidad承担责任;apatía冷漠;negligencia粗心,疏忽,大意,马虎,草率;indiferencia无差别;incompetencia合适;cobardía胆怯;omisión遗忘,遗漏;inactividad;

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意采取会造成的经济和社会代价

Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.

斯洛伐克认为,无所事事是答案。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的于衷导致了巨大的灾难?

Independientemente del cargo, todos los funcionarios deben rendir cuentas de sus acciones o inacciones.

论职位高低,每个人都应该为自己的为或负责

La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.

如果现在采取,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改革产生疲乏之感。

Por lo tanto, los desastres están determinados en gran medida por la acción o inacción humana.

所以,各种灾害,在很大程度上,是由人类和或决定的。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而是将能达成共识作为采取的借口

En este sentido, nos desalienta la relativa inacción de los Estados Miembros por impulsar la reforma del Consejo de Seguridad.

在这方面,我们对会员国在寻求逐步实施安全理事会改革方面大体上没有采取,感到失望。

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“为”一词既包括,也包括例如,默认就被视为一种

En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.

于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的同意见,但绝能把这种意见分歧作为无所作为的借口

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那样,可耻地采取能重演。

No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.

我们能让缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。

Envalentonada por la inacción del Consejo de Seguridad, Etiopía intensificó su conducta ilegal obstruyendo y frustrando las operaciones de la Comisión de Fronteras.

由于安全理事会采取,埃塞俄比亚更加胆大妄为,加紧开展阻挠和破坏边界委员会工作的违法为。

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾的是,由于各国的无所作为,这项键性的国际协约变成纸上谈兵。

Nuestra constante inacción respecto de este tema no ha ayudado a fortalecer la seguridad mundial en relación con la amenaza que representan esas armas.

我们在这一问题上始终缺乏利于面对这些武器造成的威胁加强全球安全。

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝再发生可耻的袖手旁观的现象就象在卢旺达发生种族灭绝时那样。

Lamenta, pues, tener que decir que en el caso de Gibraltar la inacción del Comité Especial es algo que el propio Comité se ha impuesto.

因此,他无遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的作为是自愿的。

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列的,但却提巴勒斯坦的的决议草案会产生真正后果。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会,面对侵略无于衷造成的挫折与苦难,累见鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inacción 的西班牙语例句

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


inacabado, inaccesibilidad, inaccesible, inaccesiblemente, inacceso, inacción, inacentuado, inaceptabilidad, inaceptable, inacostumbrado,