Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管和活体程序中使用核技术。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管和活体程序中使用核技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场
计员-星期数为2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场进行调解。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行现场观测和实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不原则。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告内
。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地核查也不断取得进展,它是核查制度一个重要部
。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
潜水器
主要优势在于研究
员能够在海洋深处现场开展工作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第四,必须建立《全面禁试条约》核查制度现场视察部门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,我们可以提及是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,这份报告多少有点侧重保留合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作为核查一种选择方法,有与会者建议进行现场视察,包括在空间站设立常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因合作讨论与贝都因妇女有关
问题,并进行现场访问。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该部可以根据情况或主动处理控告并进行现场视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染变压器等)或在异地
反应
器中进行。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席判
情况下宣布了对被告
判决,从Haidera 先生在纽约美林银行
账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
为充满足大量
现场检查要求,必须安排三名专业
员专门从事这项工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工
核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管和活体程序中使用核技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场审计员-星期数为2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场进行调解。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行现场观测和实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强罪不二审
则。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告内
。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地核查也不断取得进展,它是核查制个重要部分。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器主要优势在于研究人员
够在海洋深处现场开展工作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第四,必须建立《全面禁试条约》核查制现场视察部门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,我们可以提及是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,这份报告多少有点侧重保留合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作为核查种选择方法,有与会者建议进行现场视察,包括在空间站设立常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关问题,并进行现场访问。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该部可以根据情况或主动处理控告并进行现场视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染变压器等)或在异地
反应
器中进行。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席审判情况下宣布了对被告
判决,从Haidera 先生在纽约美林银行
账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
为充分满足大量现场检查要求,必须安排三名专业人员专门从事这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管和活体程序中使用核技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列审计员-星期数为2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
报道,警察多数只在当
进行调解。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行观测和实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审原则。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告内
。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地核查也不断取得进展,它是核查制度一个重要部分。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处
开展工作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第四,必须建立《全面禁试条约》核查制度视察部门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,我们可以提及是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,这份报告多少有点侧重保留合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作为核查一种选择方法,有与会者建议进行
视察,包括在空间站设立常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关问题,并进行
访问。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该部可以根情况或主动处理控告并进行
视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在(例如,针对受到多氯联苯污染
变压器等)或在异地
反应
器中进行。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席审判情况下宣布了对被告
判决,从Haidera 先生在纽约美林银行
账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
为充分满足大量检查要求,必须安排三名专业人员专门从事这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管和活体程序中使用核技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现审计员-星期数为2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当调解。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须现
观测和实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审的原则。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能机构和巴阿核计管机构大约60次实地核查。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是文抄录过去报告的内
。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为和发展金融情报机构提供现
援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地核查也不断取得展,它是核查制度的一个重要部分。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现开展工作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第四,必须《
面禁试条约》核查制度的现
视察部门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,我们可以提及的是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,这份报告多少有点侧重保留的合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作为核查的一种选择方法,有与会者议
现
视察,包括在空间站设
常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关的问题,并现
访问。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该部可以根据情况或主动处理控告并现
视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在现(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应
器中
。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银的账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
为充分满足大量的现检查要求,必须安排三名专业人员专门从事这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管和活体程序中使用核技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场进行调解。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行现场观测和实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪二审的原则。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能和巴阿核计管
约进行60次实地核查。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只过是全文抄录过去报告的内
。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报提供现场援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地核查也得进展,它是核查制度的一个重要部分。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第四,必须建立《全面禁试条约》核查制度的现场视察部门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,我们可以提及的是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,这份报告多少有点侧重保留的合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作为核查的一种选择方法,有与会者建议进行现场视察,包括在空间站设立常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关的问题,并进行现场访问。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该部可以根据情况或主动处理控告并进行现场视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应器中进行。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
为充分满足量的现场检查要求,必须安排三名专业人员专门从事这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管和活体程序中使用核技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场进行调解。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决题,必须进行现场观测和实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
也将有助于加强一罪不二审的原则。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发金融情报机构提供现场援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地核查也不断取得进,它是核查制度的一个重要部分。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第四,必须建立《全面禁试条约》核查制度的现场视察部门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在方面,我们可以提及的是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,份报告多少有点侧重保留的合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作为核查的一种选择方法,有与会者建议进行现场视察,包括在空间站设立常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关的题,并进行现场访
。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该部可以根据情况或主动处理控告并进行现场视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应器中进行。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
为充分满足大量的现场检查要求,必须安排三名专业人员专门从事项
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管和活体程序中使用核技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场审计员-星期数为2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场进行调解。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行现场观测和实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告内
。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地核查也不断取得进展,它是核查制度一个重
。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器主
优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第四,必须建立《全面禁试条约》核查制度现场视察
门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,我们可以提及是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,这份报告多少有点侧重保留合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中大多数目前
署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作为核查一种选择方法,有与会者建议进行现场视察,包括在空间站设立常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关问题,并进行现场访问。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该可以根据情况或主动处理控告并进行现场视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染变压器等)或在异地
反应
器中进行。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席审判情况下宣布了对被告
判决,从Haidera 先生在纽约美林银行
账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
为充满足大量
现场检查
求,必须安排三名专业人员专门从事这项工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管活体程序中使用
技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场进行调解。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行现场观测实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审的原则。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能巴阿
计管
大约进行60次实地
。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立发展金融情报
提供现场援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地也不断取得进展,它是
度的一个重要部分。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第四,必须建立《全面禁试条约》度的现场视察部门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,我们可以提及的是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,这份报告多少有点侧重保留的合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作为的一种选择方法,有与会者建议进行现场视察,包括在空间站设立常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关的问题,并进行现场访问。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该部可以根据情况或主动处理控告并进行现场视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应器中进行。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
为充分满足大量的现场检要求,必须安排三名专业人员专门从事这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试管和活体程序中使用核技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场进行。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
决这些问题,
进行现场观测和实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审的原则。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还建立和发展金融情报机构提供现场援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地核查也不断取得进展,它是核查制度的一个重要部分。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第,
建立《全面禁试条约》核查制度的现场视察部门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,我们可以提及的是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,这份报告多少有点侧重保留的合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作核查的一种选择方法,有与会者建议进行现场视察,包括在空间站设立常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关的问题,并进行现场访问。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该部可以根据情况或主动处理控告并进行现场视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应器中进行。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
充分满足大量的现场检查要求,
安排三名专业人员专门从事这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 600 hospitales utilizan técnicas nucleares para procedimientos in vitro e in vivo.
所医院在试和活体程序中使用
技术。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审员-星期数为2 430。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场行调解。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须行现场观测和实验。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审的原则。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能机构和巴阿机构大约
行60次实地
查。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发金融情报机构提供现场援助。
El desarrollo de inspecciones in situ, que son parte esencial del régimen de verificación, también sigue progresando.
实地查也不断取
,它是
查制度的一个重要部分。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开工作。
En cuarto lugar, se debe crear el elemento de inspección in situ del régimen de verificación del TPCE.
第四,必须建立《全面禁试条约》查制度的现场视察部门。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,我们可以提及的是商业妇女协会。
Por eso, el informe comenzaba en cierto modo in mediares con la parte relativa a la validez de las reservas.
因此,这份报告多少有点侧重保留的合法性。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.
作为查的一种选择方法,有与会者建议
行现场视察,包括在空间站设立常设视察基地。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关的问题,并行现场访问。
El Ministerio atiende a las denuncias y lleva a cabo inspecciones in situ, en respuesta a denuncias o por iniciativa propia.
该部可以根据情况或主动处理控告并行现场视察。
El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.
处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应器中
行。
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。
Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico.
为充分满足大量的现场检查要求,必须安排三名专业人员专门从事这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。