西语助手
  • 关闭

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-()+ posi-(置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


制管厂, 制海权, 制盒工人, 制火绒的人, 制或卖血肠的人, 制剂, 制空权, 制冷, 制冷的, 制粒机,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 加,使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表为及结果)→ 放置进去 →
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer加;instauración建立;coacción迫,逼迫,制;sumisión征服,降服;exigencia求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应烈谴责CPN-M毛派持续封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


制胜敌人, 制石膏的人, 制式, 制锁业, 制糖, 制糖厂, 制陶业, 制桶的, 制图, 制图板,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭围困我们的城市、村庄营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施的条件必须包括撤回逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施裁的目的指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行维持转售价、搭售专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


制药的, 制药工业, 制药学, 制椅业, 制音器, 制约, 制造, 制造的, 制造恶作剧的人, 制造分裂,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加事物.
4.栽赃,假造罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛持续进行封锁和采用bandhs手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁条件必须包括撤回机制和逐步减轻可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应实施制裁和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目,有时还是限制进口前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

到调查主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表维持转售价可能在发展中国家发生效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决承认和执行方面费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙钱款损害。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋, 制作,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起诉,最后被诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比, 质量不高, 质量单位,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

用户正在搜索


质朴, 质朴的, 质谱, 质谱分析, 质谱仪, 质数, 质问, 质询, 质疑, 质疑问难,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 加,使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表为及结果等)→ 放置进去 →
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

imponer加;instauración建立;coacción迫,逼迫,制;sumisión征服,降服;exigencia求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应烈谴责CPN-M毛派持续和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦, 治国安民, 治好创伤, 治淮,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起诉,最后被诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


治疗师, 治疗外伤的, 治疗效果, 治疗学, 治疗学的, 治丧, 治丧委员会, 治沙, 治山治水, 治史,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 强行放置进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项体现为对冲突地区实行禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

制裁的条件必须括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们必须避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执行方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


栉比, 栉风沐雨, , 峙立, , 挚爱, 挚友, , 桎梏, ,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,

f.

1.s. de imponer (se).
2.负担,赋税.
3.强加的事物.
4.栽赃,假造的罪名.


~ de manos
【宗】按手礼.
助记
动词 imponer(tr. 强加,强使接受)的派生名词,im-(向内)+ posi-()+ -ción(名词后缀,表为及结果等)→ 强进去 → 强加
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
carga pesada,  carga,  fardo,  gravamen,  opresión,  yugo
tributación,  tasación
impuesto,  contribución,  derecho,  tributo,  acémila,  gabela,  impuesto ordinario,  mita,  recargo
depósito,  entrada de dinero,  ingreso

联想词
imponer强加;instauración建立;coacción强迫,逼迫,强制;sumisión征服,降服;exigencia强求;prohibición禁止;limitación限制;supresión消除;arbitrariedad任意;sanción批准;anulación废除;

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法没有禁止死刑。

¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?

在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区禁运。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Ello dificulta de por sí la imposición de una responsabilidad estricta respecto de dicha obligación.

这样就很难将义务与严格赔偿责任联系在一起。

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续封锁和采用bandhs的手段。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件括撤回机制和逐步减轻的可能性。

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.

发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。

El artículo 22 prohíbe intrínsecamente a los proveedores intervenir en la imposición colectiva de precios de reventa.

第22条本身禁止供货商集体维持转售价格。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

También se pueden aplicar con fines ambientales. En ocasiones constituyen la imposición de restricciones a la importación.

它们还可用于环境目的,有时还是限制进口的前兆。

Por último, debemos evitar imposiciones y la creación de divisiones en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

最后,我们避免在安全理事会改革问题上采取强加于人的做法和造成分裂。

Las principales prácticas investigadas fueron la imposición de precios de reventa, las ventas vinculadas y los contratos de exclusividad.

受到调查的主要为是维持转售价、搭售和专营合同。

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生的效应。

Además, para determinadas categorías de mujeres se dispone la imposición de penas menos severas en caso de que cometan delitos.

此外,为某些妇女规定了更轻的犯罪惩办措施。

En 18 Estados no se preveía la imposición de derechos respecto del reconocimiento y la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras.

在18个国家中,没有规定外国仲裁裁决的承认和执方面的费用。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


致敬电, 致敬信, 致冷, 致冷的, 致冷剂, 致冷器, 致冷循环, 致力, 致力于, 致密,

相似单词


imposibilidad, imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar,