No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款没有专用于土著妇女
款项。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款没有专用于土著妇女
款项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被结
账户使用
是其他
,
结数额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家配额还决定该国能从基金获
资金数额。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合未付款项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求订正数额,比已授权核准
数额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完全支持所提出预算及其重点、总额和资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息给付可能会局限于设押资产
价值超出附担保债权
价值
情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加款项无法通过其他方案或分摊款
减少而完全加以抵消,因此是作为额外要求提出
。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品
价值由社会保障局技术委员会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请书行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特一家承包企业蒙受
22,262,837美元
个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正裁定赔偿总额
表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将部分上以债权人对用来设押资产
估计变现净值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨中没有专用于土著妇女
项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结账户使用
是其他货币,冻结数额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家配额还决定该国能从基金获
资金数额。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付
项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求订正数额,比已授权核准
数额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有官员部分或全额偿还法庭
损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完全支持所提出预算及其重点、总额和资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息给付可能会局限于设押资产
超出附担保债权
情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加项无法通过其他方案或分摊
减少而完全加以抵消,因此是作为额外要求提出
。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品
由社会保障局技术委员会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请书行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特一家承包企业蒙受
22,262,837美元
个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正裁定赔偿总额
表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将部分上以债权人对用来设押资产
估计变现净
为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结使用
是其他货币,冻结数额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家配额还决定该国能从基金获
资金数额。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额
额资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额
额资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付款项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
额
额资源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求订正数额,比已授权核准
数额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官
部分或全额偿还法庭
损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额
额资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完全支持所提出预算及其重点、总额
资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息给付可能会局限于设押资产
价值超出附担保债权
价值
情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加款项无法通过其他方案或分摊款
减少而完全加以抵消,因此是作为额外要求提出
。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品
价值由社会保障局技术委
会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请书行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特一家承包企业蒙受
22,262,837美元
个人损失
商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正裁定赔偿总额
表格,按国家
批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将部分上以债权人对用来设押资产
估计变现净值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家的配额还决定该国能从基金获的资金数额。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额和非
额资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额和非
额资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将一笔金额用以结清第二份合同中的未
款项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
额和非
额资源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求的订正数额,比已授权核准的数额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任的分或全额偿还法庭的损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额和非
额资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完全持所提出的预算及其重点、总额和资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息的给可能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加的款项无法通过其他方案或分摊款的减少而完全加以抵消,因此是作为额外要求提出的。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月的哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社会保障局技术委会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数额应由理事会不时审查,以确保足以管理局处理申请书的行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特的一家承包企业蒙受的22,262,837美元的个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正的裁定赔偿总额的表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家的配额还决定该国能从基金获的资金数额。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求的订正数额,比已授权核准的数额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任的官员部分或全额偿还法庭的损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪完全支持所提出的预算及其重点、总额和资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息的给付可能会局限于设押资产的值超出附担保债权的
值的情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加的款项无法通过其他方案或分摊款的减少而完全加以抵消,因此是作为额外要求提出的。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月的哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品的值由社会保障局技术委员会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请书的行费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科特的一家承包企业蒙受的22,262,837美元的个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正的裁定赔偿总额的表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结账户使用
是其他货币,冻结数
会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家配
还决定该国能从基金获
资金数
。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员和非员
资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员和非员
资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支一笔金
用以结清第二份合同中
未
款项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
员和非员
资源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求订正数
,比
授权核准
数
增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或
还法庭
损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员和非员
资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完支持所提出
预算及其重点、总
和资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息给
可能会局限于设押资产
价值超出附担保债权
价值
情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加款项无法通过其他方案或分摊款
减少而完
加以抵消,因此是作为
外要求提出
。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿
套用品
价值由社会保障局技术委员会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数应由理事会不时审查,以确保足以支
管理局处理申请书
行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特一家承包企业蒙受
22,262,837美元
个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正裁定赔
总
表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资将部分上以债权人对用来设押
资产
估计变现净值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家的决定该国能从基金获
的
金数
。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
和非
源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
和非
源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金用以结清第二份合同中的未付款项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
和非
源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求的订正数,比已授权核准的数
增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任的官部分或全
偿
法庭的损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
和非
源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完全支持所提出的预算及其重点、总和
源调
。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息的给付可能会局限于设押产的价值超出附担保债权的价值的情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加的款项无法通过其他方案或分摊款的减少而完全加以抵消,因此是作为外要求提出的。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月的哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社会保障局技术委会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请书的行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特的一家承包企业蒙受的22,262,837美元的个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正的裁定赔偿总的表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融将部分上以债权人对用来设押的
产的估计变现净值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家的配额还决定该国能从基金获的资金数额。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求的订正数额,比已授权核准的数额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任的官员部分或额偿还法庭的损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府持所提出的预算及其重点、总额和资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加的款项无法通过其他方案或分摊款的减少而加以抵消,因此是作为额外要求提出的。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月的哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿套用品的价值由社会保障局技术委员会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数额应由理事会不时审查,以确保足以付管理局处理申请书的行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特的一家承包企业蒙受的22,262,837美元的个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正的裁定赔偿总额的表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家的配额还决定该国能从基金获的资金数额。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将笔金额用以结清第二份合同中的未
款项。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求的订正数额,比已授权核准的数额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任的官员部分或全额偿还法庭的损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完全持所提出的预算及其重点、总额和资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息的给可能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这增加的款项无法通过其他方案或分摊款的减少而完全加以抵消,因此是作为额外要求提出的。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月的哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社会保障局技术委员会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数额应由理事会不时审查,以确保足以管理局处理申请书的行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特的家承包企业蒙受的22,262,837美元的个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正的裁定赔偿总额的表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨中没有专
于土著妇女
。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结账户使
其他货币,冻结数额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家配额还决定该国能从基金获
资金数额。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额和非
额资源共计增加6 239 200美元。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额和非
额资源增加1 727 800美元。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额以结清第二份合同中
未付
。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
额和非
额资源共计增加2 982 200美元。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
请求订正数额,比已授权核准
数额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官
部分或全额偿还法庭
损失。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
额和非
额资源增加8 671 000美元。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完全支持所提出预算及其重点、总额和资源调配。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息给付可能会局限于设押资产
价值超出附担保债权
价值
情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
由于这一增加无法通过其他方案或分摊
减少而完全加以抵消,因此
作为额外要求提出
。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套
品
价值由社会保障局技术委
会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请书
行政费
。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特一家承包企业蒙受
22,262,837美元
个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正裁定赔偿总额
表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将部分上以债权人对来设押
资产
估计变现净值为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。