西语助手
  • 关闭


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza;emoción激动,激情;desilusión;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表幻想和希

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不打破他的幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上到的困难,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻修, 翻译, 翻译的, 翻印, 翻阅, 翻找, 翻转, 翻转的, , 凡尘的,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- ,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


矾土, , , 烦渴, 烦劳, 烦闷, 烦恼, 烦恼的, 烦恼的事, 烦扰,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza;emoción激动,激情;desilusión;entusiasmo情;convicción坚信,信,确信;expectativa;felicidad福;expectación;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人去机会与的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 繁多, 繁复, 繁华, 繁忙, 繁茂, 繁茂的, 繁茂枝叶, 繁密, 繁难,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想, 受骗, 被
  • ilusionismo   m. 
  • ilusorio   adj. 虚幻, 无价值, 无用

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大梦想就是爬上一节真正火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到困难,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够资源,以应对其面临挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家力量正在迅速成为历史幻想

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望全球制度危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制幻想基础上观点已经证明是不正确,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有性,尽管我们对在这方面达成协议困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


反潮, 反潮流, 反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 想, 梦想,切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们能靠想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生觉, 使产生想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚的, 无价值的, 无用的

sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们能依据办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

会打破他的

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但

No podemos vivir de ilusiones

我们能靠过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并抱任何

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间要有任何

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的基础上的观点已经证明是正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,应该抱有任何,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


反黩武主义, 反对, 反对崇拜偶像的, 反对党, 反对党成员, 反对的, 反对派, 反对声, 反对者, 反而,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,

用户正在搜索


反复教导, 反复考虑, 反复啮咬, 反复强调, 反复示范, 反复思考, 反复思索这个问题, 反复无常, 反复无常的, 反复袭击,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,

用户正在搜索


反光镜, 反国家的, 反过来, 反话, 反话法, 反悔, 反击, 反间, 反间谍, 反间谍机关,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生觉, 使产生想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷
  • ilusorio   adj. 的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信法,因法代表着和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成历史的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认市场能够以某种方式进行引导或控制的基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何,认我们将会在今后支持这种行动,因我们认,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,

Miraba con ~ a su hija. 他满意地着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza;emoción激动,激;desilusión;entusiasmo;convicción坚信,信,确信;expectativa;felicidad;expectación;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人去机会与的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射镜, 反射日光, 反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想, 受骗, 被迷惑
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻, 无价值, 无用

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

最大梦想就是爬上一节真正火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够资源,以应对其面临挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家力量正在迅速成为历史幻想时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望全球制度危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制幻想基础上观点已经证明是不正确,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»,错

~(de) óptica 视错.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» , 梦,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生, 使产生, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但建受灾社区所需时间不要有任何

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们在这方面达成协议的困难性不抱

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


反正, 反证, 反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,