西语助手
  • 关闭


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子兴奋地等来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

相信魔法,因为魔法代表幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

不会打破他的幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对在实现这些目标上将会遇到的困难,并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为将会在今后支持这种行动,因为认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


工资高的, 工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想, 受骗, 被迷惑
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻, 无价值, 无用

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza;emoción激动,激情;desilusión;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大梦想就是爬上一节真正火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到困难,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出积极努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入大量信念,必须向它提供足够资源,以应对其面临挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家力量正在迅速成为历史幻想时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到一个让人们特别是年轻人失去机会与全球制度危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制幻想基础上观点已经证明是不正确,被摈弃

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» , 梦,不切实际希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大就是爬上一节真正火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到困难,我们并不抱任何

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够资源,以应对其面临挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们活在单一国家力量正在迅速成为历史时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望全球制度危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制基础上观点已经证明是不正确,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议困难性不抱

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


弓着腿走路, 弓子, 弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,

Miraba con ~ a su hija. 满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

不会打破幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于在实现这些目标上将会遇到的困并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为将会在今后支持这种行动,因为认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管对在这方面达成协议的困性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


公敌, 公断, 公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 能靠幻想过日子.

3.欣喜,,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 看她对未婚夫.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

会打破他的幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

乐观地返回,但幻想

No podemos vivir de ilusiones

能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于在实现这些目标上将会遇到的困难,抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

要十分、十分明确地指出,应该抱有任何幻想,认为将会在今后支持这种行动,因为认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管对在这方面达成协议的困难性幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,

用户正在搜索


公开招标, 公开支持, 公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,

用户正在搜索


公证人的, 公证人事务所, 公证人职务, 公证书, 公证状, 公职, 公制, 公制的, 公众, 公众的,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻, 梦,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但于重建受灾社区所需时间不要有任何

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们在这方面达成协议的困难性不抱

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


功劳, 功劳簿, 功力, 功利, 功利主义, 功率, 功名, 功能, 功能的, 功能键,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想, 受骗, 被迷惑
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻, 无价值, 无用

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大梦想就是爬上一节真正火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在现这些目标上将会遇到困难,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国上作出了如努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够资源,以应对其面临挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家力量正在迅速成为历史幻想时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望全球制度危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制幻想基础上观点已经证明是不正确,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定殖民地用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


攻占, 肱骨, 肱骨的, , 宫灯, 宫殿, 宫颈涂片检查, 宫阙, 宫缩, 宫廷,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想, 受骗, 被迷惑
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻, 无价值, 无用

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大梦想就是爬上一节真正火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在现这些目标上将会遇到困难,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国上作出了如此努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够资源,以应对其面临挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家力量正在迅速成为历史幻想时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望全球制度危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制幻想基础上观点已经证明是不正确,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定殖民地用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


共和的, 共和国, 共和国的, 共和政体, 共计, 共济会, 共价, 共居, 共勉, 共鸣,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想.

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何幻想

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反来可能导致核武器的实际使用。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇, 共同地, 共同富裕, 共同立法的, 共同取得, 共同生活, 共同生活的,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,