西语助手
  • 关闭
ilimitado, da
adj.
的,没有制的:
posibilidades ~as的可能性.
plazo. ~ 期.
~ amor al pueblo 热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有的创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有制的)→
词根
limin-/limit- 界,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado制的;infinito的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso数的, 际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创造力.

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力不是

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必是有效的权利,然而,它也并不是的权利

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不应该是绝对和约束

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就不能解释为的一项权力。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成了这些武器的扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权利不受制。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必能够安全地援助处于困境的民众。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的子逆向拍卖中,将公开邀请人数的参与人提交参与子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了的选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不地利用拟根据未来议定书规定设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
无限的,没有限制的:
posibilidades ~as无限的可能性.
plazo. ~ 无限期.
~ amor al pueblo 无限热爱.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .众有无限的创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制的)→ 无限的
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制的;infinito无限的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

众有无限的创造力.

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力不是无限

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必是有效的权利,然而,它也并不是无限的权利

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不应该是绝对和无约束

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就不能解释为受限制的一项权力。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成了这些武器的限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,无限的可再生潜力,因此应当大力发展。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权利不受限制。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,道主义行为者必能够安全无阻地援助处于困境的众。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决无需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请不限的参与提交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了无限的选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是无限保证必要的力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不受限制

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求没有节制,近年来大大增加。

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制地利用拟根据未来议定书规定设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
限的,没有限制的:
posibilidades ~as限的可性.
plazo. ~ 限期.
~ amor al pueblo 限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有限的创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制的)→ 限的
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制的;infinito限的;gratuito免费的;inagotable会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso数的, 际的, 极好的;indefinido明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创造力.

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必是有效的权利,然而,它也并的权利

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利应该是绝对和约束

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就释为受限制的一项权力。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成了这些武器的限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生源技术,比如太阳光伏电池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权利受限制。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必够安全地援助处于困境的民众。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数的参与人提交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了的选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源保证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非受限制

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国承担监管机构职,它仍可受限制地利用拟根据未来议定书规定设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
无限,没有限制
posibilidades ~as无限可能性.
plazo. ~ 无限期.
~ amor al pueblo 无限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有无限创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制)→ 无限
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制;infinito无限;gratuito免费;inagotable不会枯竭;instantáneo瞬间;inimaginable难以想象;inmenso无数, 无边无际, 极好;indefinido不明确;arbitrario非法;exclusivo唯一;vasto广阔;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有无限创造力.

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出权力不是无限

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救是有效,然而,它也并不是无限

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

认为,这些努力值得国际社会慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权不应该是绝对和无约束

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制自由以行使其实施外交任意权

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家地位经过一段时间之后,就不能解释为受限制一项权力。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器非法贸易造成了这些武器限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有无限可再生潜力,因此应当大力发展。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方手段不受限制。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必能够安全无阻地援助处于困境民众。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里注意到,在分居情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他裁决无需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限参与人提交参与电子逆向拍卖申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了无限选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是无限证必要人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限期《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队军人遵循原则申明:作战方法和手段选择并非不受限制

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关技术援助对发展贡献,对国贸中心服务需求似乎没有节制,近年来大大增加。

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表执行局助理秘书优素福·奥马尔所作出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制用拟根据未来议定书规定设立登记处各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
无限的,没有限制的:
posibilidades ~as无限的可能性.
plazo. ~ 无限期.
~ amor al pueblo 无限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有无限的创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制的)→ 无限的
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制的;infinito无限的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有无限的创造力.

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

保留的权力不无限

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必有效的权利,然而,它也并不无限的权利

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们些努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指种权利不应该绝对和无约束

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就不能解释受限制的一项权力。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成了些武器的限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有无限的可再生潜力,因此应当大力发展。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权利不受限制。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行者必能够安全无阻地援助处于困境的民众。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行评判,他们的裁决无需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限的参与人交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然各国供了无限的选择和市场但也突了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承,维持和平资源不无限保证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然核裁军的一个根本组成部分。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不受限制

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制地利用拟根据未来议定书规定设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
无限,没有限制
posibilidades ~as无限性.
plazo. ~ 无限期.
~ amor al pueblo 无限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有无限创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制)→ 无限
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制;infinito无限;gratuito免费;inagotable不会枯竭;instantáneo瞬间;inimaginable难以想象;inmenso无数, 无边无际, 极好;indefinido不明确;arbitrario非法;exclusivo唯一;vasto广阔;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有无限创造力.

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留权力不是无限

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救权利必是有效权利,然而,它也并不是无限权利

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不该是绝对和无约束

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国具有限制自由以行使其实施外交保护任意权利。

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

,核武器国家地位经过一段时间之后,就不解释为受限制一项权力。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器非法贸易造成了这些武器限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些再生源技术,比如太阳光伏电池,似乎具有无限再生潜力,因大力发展。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方手段权利不受限制。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必够安全无阻地援助处于困境民众。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们裁决无需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限参与人提交参与电子逆向拍卖申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了无限选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是无限保证必要人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限期《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队军人遵循原则申明:作战方法和手段选择并非不受限制

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关技术援助对发展贡献,对国贸中心服务需求似乎没有节制,近年来大大增加。

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表执行局助理秘书优素福·奥马尔所作出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职,它仍受限制地利用拟根据未来议定书规定设立登记处各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
无限,没有限制
posibilidades ~as无限可能性.
plazo. ~ 无限期.
~ amor al pueblo 无限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有无限创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制)→ 无限
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制;infinito无限;gratuito免费;inagotable枯竭;instantáneo瞬间;inimaginable难以想象;inmenso无数, 无边无际, 极好;indefinido明确;arbitrario非法;exclusivo唯一;vasto广阔;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有无限创造力.

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出权力无限

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救权利必是有效权利,然而,它也并无限权利

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利应该是绝对和无约束

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制自由以行使其实施外交任意权利。

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家地位经过一段时间之后,就能解释为受限制一项权力。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器非法贸易造成了这些武器限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有无限可再生潜力,因此应当大力发展。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方手段权利受限制。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必能够安全无阻地援助处于困境民众。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们裁决无需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型电子逆向拍卖中,将公开邀请人数参与人提交参与电子逆向拍卖申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了无限选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员承认,维持和平资源无限证必要人力和财政资源将对所有员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限期《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队军人遵循原则申明:作战方法和手段选择并非受限制

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关技术援助对发展贡献,对国贸中心服务需求似乎没有节制,近年来大大增加。

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力领导和支持”,并感谢久将担任儿童基金驻科特迪瓦代表执行局助理秘书优素福·奥马尔所作出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国承担监管机构职能,它仍可受限制地利用拟根据未来议定书规定设立登记处各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
限的,没有限制的:
posibilidades ~as限的可能性.
plazo. ~ 限期.
~ amor al pueblo 限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有限的创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制的)→ 限的
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制的;infinito限的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo的;inimaginable难以想象的;inmenso数的, 的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创造力.

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力不是

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必是有效的权利,然而,它也并不是的权利

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不应该是绝对和约束

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时,就不能解释为受限制的一项权力。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成了这些武器的限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权利不受限制。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必能够安全地援助处于困境的民众。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限的参与人提交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了的选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不受限制

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制地利用拟根据未来议定书规定设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻版, 刻薄, 刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
的,没有制的:
posibilidades ~as无的可能性.
plazo. ~ 无期.
~ amor al pueblo 无热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有无的创力.

助记
i-(表否、缺乏)+ limitado, da(adj. 有制的)→ 无
词根
limin-/limit- 界,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado制的;infinito的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创力.

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力不是

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必是有效的权利,然而,它也并不是的权利

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不应该是绝对和无约束

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就不能解释为的一项权力。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法成了这些武器的扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权利不受制。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必能够安全无阻地援助处于困境的民众。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决无需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数的参与人提交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了的选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与有关的技术援助对发展的贡献,对国中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不地利用拟根据未来议书规设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,