La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
Bate huevos con harina.
他搅拌鸡蛋加粉。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃、机械、建筑材料、麦片、
、
粉和其他食品。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在粉中添加营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供粉、鸡蛋、肉类和黄
,但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在粉中加铁的战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助品包括粉、
、大米、植物
、全
,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每人每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐的任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个粉生产企业安装了
粉添加铁(补充铁)的设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买粉、橄榄
和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦
粉。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会工作队视察的地点,压机、
粉厂、水井或水泵等水源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外的一切产品”倡议,水果和蔬菜的准入价和适用于粉和
的从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮食安全——该方案包括培养民族发展机构的能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨粉机、农业用具、捕鱼材料、工匠工作、灌溉或农业技术援助)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒末有毒。
Bate huevos con harina.
他搅拌鸡蛋加面。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和面裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西卷是玉米饼或者小
饼卷着肉或是其他配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出、蔬菜和手工艺品,进
燃油、机械、建筑材料、
片、牛奶、面
和其他食品。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更加感兴趣是,每周为少女提供营养补充剂,和在面
中添加营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供面、鸡蛋、肉类和黄油,但由于这些食品必须从新西兰进
,所以必须提前几个月订货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在面中加铁
战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助品包括面、糖、大米、植物油、全牛奶,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每人每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个面
生产企业安装了面
添加铁(补充铁)
设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小
面
。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会工作队视察地点,压油机、面
厂、
井或
泵等
源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外一切产品”倡议,
和蔬菜
准入价和适用于面
和糖
从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮食安全——该方案包括培养民族发展机构能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨
机、农业用具、捕鱼材料、工匠工作、灌溉或农业技术援助)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
Bate huevos con harina.
他搅拌鸡蛋加面粉。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和面裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油,但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在面粉中加铁的战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助品包括面粉、糖、大米、植物油、全牛奶,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每人每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐的任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15面粉生产企业安装了面粉添加铁(补充铁)的设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会工作队视察的地点,压油机、面粉厂、水井或水泵等水源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外的一切产品”倡议,水果和蔬菜的准入价和适用于面粉和糖的从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮食安全——该方案包括培养民族发展机构的能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨粉机、农业用具、捕鱼材料、工匠工作、灌溉或农业技术援助)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦末有毒。
Bate huevos con harina.
他搅拌鸡蛋加。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、和其他食品。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更加感兴趣是,每周为少女提供营养补充剂,和在
加营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供、鸡蛋、肉类和黄油,但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在加铁
战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助品包括、糖、大米、植物油、全牛奶,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每人每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个
生产企业安装了
加铁(补充铁)
设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦
。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会工作队视察地点,压油机、
厂、水井或水泵等水源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外一切产品”倡议,水果和蔬菜
准入价和适用于
和糖
从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮食安全——该方案包括培养民族发展机构能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨
机、农业用具、捕鱼材料、工匠工作、灌溉或农业技术援助)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
Bate huevos con harina.
搅拌鸡蛋加面粉。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和面裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是
配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和
品。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和,但由于这些
品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在面粉中加铁的战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助品包括面粉、糖、大米、植物、全牛奶,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每人每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐的任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个面粉生产企业安装了面粉添加铁(补充铁)的设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄
和
它粮
商品,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会工作队视察的地点,压机、面粉厂、水井或水泵等水源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外的一切产品”倡议,水果和蔬菜的准入价和适用于面粉和糖的从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮安全——该方案包括培养民族发展机构的能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨粉机、农业用具、捕鱼材料、工匠工作、灌溉或农业技术援助)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
Bate huevos con harina.
他搅拌鸡蛋加面粉。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和面裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、机
、
材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油,但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在面粉中加铁的战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助品包括面粉、糖、大米、植物油、全牛奶,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每人每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐的任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个面粉生产企业安装了面粉添加铁(补充铁)的设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会工作队视察的地点,压油机、面粉厂、井或
泵等
源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外的一切产品”倡议,果和蔬菜的准入价和适用于面粉和糖的从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮食安全——该方案包括培养民族发展机构的能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨粉机、农业用具、捕鱼材料、工匠工作、灌溉或农业技术援助)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
Bate huevos con harina.
他搅拌鸡蛋加面粉。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和面裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手品,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油,但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在面粉中加铁的战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助品包括面粉、糖、大米、植物油、全牛奶,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每人每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐的任务由大型厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个面粉生产企业安装了面粉添加铁(补充铁)的设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会作队视察的地点,压油机、面粉厂、水井或水泵等水源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外的一切产品”倡议,水果和蔬菜的准入价和适用于面粉和糖的从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮食安全——该方案包括培养民族发展机构的能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨粉机、农业用具、捕鱼材料、匠
作、灌溉或农业技术援助)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
Bate huevos con harina.
他搅拌鸡蛋加面粉。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和面裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油,但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在面粉中加铁的战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助品包括面粉、糖、大米、植物油、全牛奶,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每人每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐的任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15面粉生产企业安装了面粉添加铁(补充铁)的设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会工作队视察的地点,压油机、面粉厂、水井或水泵等水源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外的一切产品”倡议,水果和蔬菜的准入价和适用于面粉和糖的从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮食安全——该方案包括培养民族发展机构的能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨粉机、农业用具、捕鱼材料、工匠工作、灌溉或农业技术援助)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的末有毒。
Bate huevos con harina.
他搅拌鸡蛋。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西卷
玉米饼
者小麦饼卷着肉
他配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、和
他食品。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更感兴趣的
,每周为少女提供营养补充剂,和在
中添
营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供、鸡蛋、肉类和黄油,但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在中
铁的战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助品包括、糖、大米、植物油、全牛奶,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每人每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐的任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个生产企业安装了
添
铁(补充铁)的设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在沙和西岸购买
、橄榄油和
它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会工作队视察的地点,压油机、厂、水井
水泵等水源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁
毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别根据“除武器之外的一切产品”倡议,水果和蔬菜的准入价和适用于
和糖的从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮食安全——该方案包括培养民族发展机构的能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨机、农业用具、捕鱼材料、工匠工作、灌溉
农业技术援助)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。