Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必为实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞这一目标并为实现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必联合起来,尽我们的最大努力使这个构想
为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我期待这种有效和具体
措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我续支持,这一设想就能
现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我现在都共同承担着
现共同目标
责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我抓住这个势头,使安全理事会改革成为现
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是现《蒙特雷共识》愿景
积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我都必
为
现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前优先事项,是确保协定中所做
承诺化为现
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为现这一远景指出了关键
道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我期待与联合国密切合作,使这一理想变成现
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
国家赞成这一目标并为
现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我指望得到大家
支持,以便使这项倡议成为现
。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我希望该项目将很快得到
施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作作用,必
有足够
下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我可以借以
现《蒙特雷共识》
步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院战略应该确保切
伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我必
联合起来,尽我
最大努力使这个构想成为现
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我就能完成联合国造福全人类
使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必成为现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有的继续支持,这一设想就能实
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
在都共同承担着实
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让抓住这个势头,使安全理事会改革成为
实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
都必
为实
这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
期待与联合
合作,使这一理想变成
实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多家赞成这一目标并为实
目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为
实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是可以借以实
《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,必
联合起来,尽
的最大努力使这个构想成为
实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,就能完成联合
造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必成为
实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共承担着实现共
的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必为实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一并为实现
发起
各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为充分发挥规划工作的作用,必
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要头,我们必
联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
们期待
种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有们的继续支持,
设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
们现在都共同承担着实现共同目标的责
。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
们抓住
个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
们都必
为实现
构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
们期待与联合国密切合作,使
理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成目标并为实现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
们指望得到大家的支持,以便使
项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
些都是
们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在紧要关头,
们必
联合起来,尽
们的最大努力使
个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到些,
们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们在都共同承担着
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必为
这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联国密
,使这一理想变成
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可孤立
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工的
用,必
有足够的下游
力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必联
起来,尽我们的最大努力使这个构想成为
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如做到这些,我们就
完成联
国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必成为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,一设想就能
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们在都共同承担着
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住个势头,使安全理事会改革成为
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
些都是
《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必为
一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协所做的承诺化为
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使一理想变成
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成一目标并为
目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使项倡议成为
。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
些目标不可能孤立
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
些都是我们可以借以
《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在紧要关头,我们必
联合起来,尽我们的最大努力使
个构想成为
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必成为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必为实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一为实现
发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住个势头,
安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必为实现
一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成一目标并为实现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在紧要关头,我们必
联合起来,尽我们的最大努力
个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到些,我们就能完成联合国造福全人类的
命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。