西语助手
  • 关闭

adv.
总地,总括地,全面地,综合地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • globo   m. 球, 地球
  • global   adj. 总的, 全面的, 全部的

近义词
universalmente,  en general,  de manera global,  en conjunto
a todos los niveles,  con carácter general,  en forma uniforme,  en todos los casos,  incluyendo a todos,  incluyendo todo
a bulto,  colectivamente,  en globo,  en montón,  en su conjunto,  en total

反义词
en ciertas áreas,  en la vecindad

联想词
universalmente举世;objetivamente客观;positivamente积极;colectivamente集体地, 共同地;individualmente个别地;internamente内部;simultáneamente同时地;ampliamente广泛地;razonablemente合理;efectivamente确实,果真;apropiadamente正确;

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就不完全。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

理解《宪法》的所有部分

Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.

秘书长在了解了安全研究小组最近提交的报告后有意要重新研究所有安全,加纳对此表示满意。

Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.

辩论期间,若干发言者强调迫切需要进行全球努力,解决道路安全呼吁在联合国的支持下采取行动。

Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.

因此,小组全面调整了除C6-工资和C6-赡养损失外的其他按照既定方法处理的损失类型的建议赔偿额。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之路”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的能力。

Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.

根据该协议,魁北克省支持10年计划中概述的总体目标和总体原则,但在规划、组织和管理医疗服务方面将行使自己的职责。

La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.

分为两部分的高峰会议是解决全球所有和确保新的信息和通信技术的长处造福每个人的极好机会。

Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

虽然全面禁止从研发到部署和使用所有空间武器是可取的,但就打破目前的僵局和推动谈判来说,这不是国家间可以接受的现实的共同基础。

Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.

与其进入资源密集性的过程以解决如何整体改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 globalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


condesar, condescendencia, condescender, condescendiente, condesil, condestable, condestablesa, condestablía, condición, condición de estado,

相似单词


glis, global, globalidad, globalización, globalizar, globalmente, globatizar, globetrotter, globe-trotter, globitos,

adv.
,总括,全面,综合. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • globo   m. 球,
  • global   adj. 总, 全面, 全部

近义词
universalmente,  en general,  de manera global,  en conjunto
a todos los niveles,  con carácter general,  en forma uniforme,  en todos los casos,  incluyendo a todos,  incluyendo todo
a bulto,  colectivamente,  en globo,  en montón,  en su conjunto,  en total

反义词
en ciertas áreas,  en la vecindad

联想词

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告一般性评论就不完全。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法》所有部分

Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.

秘书长在了解了安全问题研究小组最近提交报告后有意要重新研究所有安全问题,加纳对此表示满意。

Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.

辩论期间,若干发言者强调迫切需要进行全球努力,解决道路安全问题,并呼吁在联合国支持下采取行动。

Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.

因此,小组全面调整了除C6-工资和C6-赡养损失外其他按照既定方法处理损失类议赔偿额。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之路”3 工作后续行动,协助各国政府和民间社会整体处理这些承诺能力。

Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.

根据该协议,魁北克省支持10年计划中概述总体目标和总体原则,但在规划、组织和管理医疗服务方面将行使自己职责。

La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.

分为两部分高峰会议是解决全球所有问题和确保新信息和通信技术长处造福每个人极好机会。

Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

虽然全面禁止从研发到部署和使用所有空间武器是可取,但就打破目前僵局和推动谈判来说,这并不是国家间可以接受现实共同基础。

Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.

与其进入资源密集性过程以解决如何整体改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案议采用积木式逐步渐进方法,在实施国际化学品管理战略办法前提下逐步加强能力设信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 globalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


condiloma, condimentar, condimento, condiscípulo, condolecerse, condolencia, condolerse, condominio, condómino, condón,

相似单词


glis, global, globalidad, globalización, globalizar, globalmente, globatizar, globetrotter, globe-trotter, globitos,

adv.
地,括地,全面地,综合地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • globo   m. 球, 地球
  • global   adj. 的, 全面的, 全部的

近义词
universalmente,  en general,  de manera global,  en conjunto
a todos los niveles,  con carácter general,  en forma uniforme,  en todos los casos,  incluyendo a todos,  incluyendo todo
a bulto,  colectivamente,  en globo,  en montón,  en su conjunto,  en total

反义词
en ciertas áreas,  en la vecindad

联想词
universalmente举世;objetivamente客观;positivamente积极;colectivamente集体地, 共同地;individualmente个别地;internamente内部;simultáneamente同时地;ampliamente广泛地;razonablemente合理;efectivamente确实,果真;apropiadamente正确;

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就不完全。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法》的所有部分

Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.

秘书长在了解了安全问题研究小组最近提交的报告后有意要重新研究所有安全问题,加纳对此表示满意。

Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.

辩论期间,若干发言者强调迫切需要进行全球努力,解决道路安全问题,并呼吁在联合国的持下采取行动。

Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.

因此,小组全面调整了除C6-工资和C6-赡养损失外的其他按照既定方法处理的损失类型的建议赔偿额。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之路”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的能力。

Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.

根据该协议,魁北持10年计划中概述体目标和体原则,但在规划、组织和管理医疗服务方面将行使自己的职责。

La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.

分为两部分的高峰会议是解决全球所有问题和确保新的信息和通信技术的长处造福每个人的极好机会。

Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

虽然全面禁止从研发到部署和使用所有空间武器是可取的,但就打破目前的僵局和推动谈判来说,这并不是国家间可以接受的现实的共同基础。

Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.

与其进入资源密集性的过程以解决如何整体改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 globalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


condrina, condrioconto, condrioma, condriomito, condriosoma, condrita, condritis, condroblasto, condroclasto, condrocráneo,

相似单词


glis, global, globalidad, globalización, globalizar, globalmente, globatizar, globetrotter, globe-trotter, globitos,

adv.
总地,总括地,面地,综合地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • globo   m. 球, 地球
  • global   adj. 总的, 面的, 部的

近义词
universalmente,  en general,  de manera global,  en conjunto
a todos los niveles,  con carácter general,  en forma uniforme,  en todos los casos,  incluyendo a todos,  incluyendo todo
a bulto,  colectivamente,  en globo,  en montón,  en su conjunto,  en total

反义词
en ciertas áreas,  en la vecindad

联想词
universalmente举世;objetivamente客观;positivamente积极;colectivamente集体地, 共同地;individualmente个别地;internamente内部;simultáneamente同时地;ampliamente广泛地;razonablemente合理;efectivamente确实,果真;apropiadamente正确;

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及这四个重,那么,关于报告的一般性评论就不完

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法》的所有部分

Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.

秘书长在了解了安问题研究最近提交的报告后有意重新研究所有安问题,加纳对此表示满意。

Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.

辩论期间,若干发言者强调迫切需进行努力,解决道路安问题,并呼吁在联合国的支持下采取行动。

Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.

因此,调整了除C6-工资和C6-赡养损失外的其他按照既定方法处理的损失类型的建议赔偿额。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之路”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的能力。

Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.

根据该协议,魁北克省支持10年计划中概述的总体目标和总体原则,但在规划、织和管理医疗服务方面将行使自己的职责。

La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.

分为两部分的高峰会议是解决所有问题和确保新的信息和通信技术的长处造福每个人的极好机会。

Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

虽然面禁止从研发到部署和使用所有空间武器是可取的,但就打破目前的僵局和推动谈判来说,这并不是国家间可以接受的现实的共同基础。

Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.

与其进入资源密集性的过程以解决如何整体改革INFOCAP,织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 globalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


condrosamina, condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol,

相似单词


glis, global, globalidad, globalización, globalizar, globalmente, globatizar, globetrotter, globe-trotter, globitos,

adv.
总地,总括地,全面地,综合地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • globo   m. 球, 地球
  • global   adj. 总的, 全面的, 全部的

近义词
universalmente,  en general,  de manera global,  en conjunto
a todos los niveles,  con carácter general,  en forma uniforme,  en todos los casos,  incluyendo a todos,  incluyendo todo
a bulto,  colectivamente,  en globo,  en montón,  en su conjunto,  en total

反义词
en ciertas áreas,  en la vecindad

联想词
universalmente举世;objetivamente客观;positivamente积极;colectivamente集体地, 共同地;individualmente个别地;internamente内部;simultáneamente同时地;ampliamente广泛地;razonablemente合理;efectivamente确实,果真;apropiadamente正确;

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就不完全。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一《宪法》的所有部分

Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.

秘书长在安全问题研究小组最近提交的报告后有意要重新研究所有安全问题,加纳对此表示满意。

Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.

辩论期间,若干发言者强需要进行全球努力,决道路安全问题,并呼吁在联合国的支持下采取行动。

Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.

因此,小组全面除C6-工资和C6-赡养损失外的其他按照既定方法处理的损失类型的建议赔偿额。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之路”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的能力。

Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.

根据该协议,魁北克省支持10年计划中概述的总体目标和总体原则,但在规划、组织和管理医疗服务方面将行使自己的职责。

La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.

分为两部分的高峰会议是全球所有问题和确保新的信息和通信技术的长处造福每个人的极好机会。

Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

虽然全面禁止从研发到部署和使用所有空间武器是可取的,但就打破目前的僵局和推动谈判来说,这并不是国家间可以接受的现实的共同基础。

Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.

与其进入资源密集性的过程以决如何整体改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 globalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


conductivo, conducto, conductor, condúctulo, condueño, conduerma, condumio, conduplicación, conduplicado, condurango,

相似单词


glis, global, globalidad, globalización, globalizar, globalmente, globatizar, globetrotter, globe-trotter, globitos,

adv.
地,括地,面地,综合地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
universalmente,  en general,  de manera global,  en conjunto
a todos los niveles,  con carácter general,  en forma uniforme,  en todos los casos,  incluyendo a todos,  incluyendo todo
a bulto,  colectivamente,  en globo,  en montón,  en su conjunto,  en total

反义词
en ciertas áreas,  en la vecindad

联想词
universalmente举世;objetivamente客观;positivamente积极;colectivamente集体地, 共同地;individualmente个别地;internamente内部;simultáneamente同时地;ampliamente广泛地;razonablemente合理;efectivamente确实,果真;apropiadamente正确;

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告一般性评论就不完

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法》所有部分

Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.

秘书长在了解了安问题研究小组最近提交报告后有意要重新研究所有安问题,加纳对此表示满意。

Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.

辩论期间,若干发言者强调迫切需要进行努力,解决道路安问题,并呼吁在联合国支持下采取行动。

Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.

因此,小组调整了除C6-工资C6-赡养损失外其他按照既定方法处理损失类型建议赔偿额。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之路”3 工作后续行动,协助各国政间社会建立整体处理这些承诺能力。

Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.

根据该协议,魁北克省支持10年计划中概述体目标体原则,但在规划、组织管理医疗服务方面将行使自己职责。

La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.

分为两部分高峰会议是解决所有问题确保新信息通信技术长处造福每个人极好机会。

Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

虽然面禁止从研发到部署使用所有空间武器是可取,但就打破目前僵局推动谈判来说,这并不是国家间可以接受现实共同基础。

Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.

与其进入资源密集性过程以解决如何整体改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式逐步渐进方法,在实施国际化学品管理战略办法前提下逐步加强能力建设信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 globalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


conejillo, conejillo de indias, conejito, conejo, conejuna, conejuno, conepatl, conesión, coñete, conexidades,

相似单词


glis, global, globalidad, globalización, globalizar, globalmente, globatizar, globetrotter, globe-trotter, globitos,

adv.
总地,总括地,全面地,综合地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • globo   m. 球, 地球
  • global   adj. 总的, 全面的, 全部的

义词
universalmente,  en general,  de manera global,  en conjunto
a todos los niveles,  con carácter general,  en forma uniforme,  en todos los casos,  incluyendo a todos,  incluyendo todo
a bulto,  colectivamente,  en globo,  en montón,  en su conjunto,  en total

反义词
en ciertas áreas,  en la vecindad

联想词
universalmente举世;objetivamente客观;positivamente积极;colectivamente集体地, 共同地;individualmente个别地;internamente内部;simultáneamente同时地;ampliamente广泛地;razonablemente合理;efectivamente确实,果真;apropiadamente正确;

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性就不完全。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法》的所有部分

Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.

秘书长在了解了安全问题研究小提交的报告后有意要重新研究所有安全问题,加纳对此表示满意。

Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.

间,若干发言者强调迫切需要进行全球努力,解决道路安全问题,并呼吁在联合国的支持下采取行动。

Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.

因此,小全面调整了除C6-工资和C6-赡养损失外的其他按照既定方法处理的损失类型的建议赔偿额。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之路”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的能力。

Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.

根据该协议,魁北克省支持10年计划中概述的总体目标和总体原则,但在规划、织和管理医疗服务方面将行使自己的职责。

La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.

分为两部分的高峰会议是解决全球所有问题和确保新的信息和通信技术的长处造福每个人的极好机会。

Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

虽然全面禁止从研发到部署和使用所有空间武器是可取的,但就打破目前的僵局和推动谈判来说,这并不是国家间可以接受的现实的共同基础。

Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.

与其进入资源密集性的过程以解决如何整体改革INFOCAP,织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 globalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


confirmación, confirmadamente, confirmado, confirmador, confirmando, confirmante, confirmar, confirmativo, confirmatorio, confiscable,

相似单词


glis, global, globalidad, globalización, globalizar, globalmente, globatizar, globetrotter, globe-trotter, globitos,

adv.
总地,总括地,全面地,综合地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • globo   m. 球, 地球
  • global   adj. 总, 全面, 全部

近义词
universalmente,  en general,  de manera global,  en conjunto
a todos los niveles,  con carácter general,  en forma uniforme,  en todos los casos,  incluyendo a todos,  incluyendo todo
a bulto,  colectivamente,  en globo,  en montón,  en su conjunto,  en total

反义词
en ciertas áreas,  en la vecindad

联想词

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告一般性评论就不完全。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一解《宪法》所有部分

Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.

秘书长在了解了安全问题研究小组最近提交报告后有意要重新研究所有安全问题,加纳对此表示满意。

Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.

辩论期间,若干发言者强调迫切需要进行全球努力,解决道路安全问题,并呼吁在联合国支持下采取行动。

Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.

因此,小组全面调整了除C6-工资和C6-赡养损失外其他按照既定方法损失类型建议赔偿额。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之路”3 工作后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体这些承诺能力。

Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.

根据该协议,魁北克省支持10年计划中概述总体目标和总体原则,但在规划、组织和管医疗服务方面将行使自己职责。

La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.

分为两部分高峰会议是解决全球所有问题和保新信息和通信技术造福每个人极好机会。

Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

虽然全面禁止从研发到部署和使用所有空间武器是可取,但就打破目前僵局和推动谈判来说,这并不是国家间可以接受共同基础。

Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.

与其进入资源密集性过程以解决如何整体改革INFOCAP,组织间化学品无害管方案建议采用积木式逐步渐进方法,在施国际化学品管战略办法前提下逐步加强能力建设信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 globalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


congestión, congestionado, congestionamiento, congestionar, congestivo, congiario, congio, conglobado, conglobar, conglomerado,

相似单词


glis, global, globalidad, globalización, globalizar, globalmente, globatizar, globetrotter, globe-trotter, globitos,

adv.
总地,总括地,全面地,综合地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • globo   m. 球, 地球
  • global   adj. 总的, 全面的, 全部的

近义词
universalmente,  en general,  de manera global,  en conjunto
a todos los niveles,  con carácter general,  en forma uniforme,  en todos los casos,  incluyendo a todos,  incluyendo todo
a bulto,  colectivamente,  en globo,  en montón,  en su conjunto,  en total

反义词
en ciertas áreas,  en la vecindad

联想词
universalmente举世;objetivamente客观;positivamente积极;colectivamente集体地, 共同地;individualmente个别地;internamente内部;simultáneamente同时地;ampliamente广泛地;razonablemente合理;efectivamente;apropiadamente正确;

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就不完全。

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法》的所有部分

Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.

秘书长在了解了安全问题研究小组最近提交的报告后有意要重新研究所有安全问题,加纳对此表示满意。

Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.

辩论期间,若干发言者强调迫切需要进行全球努力,解决道路安全问题,并呼吁在联合国的支持下采取行动。

Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.

因此,小组全面调整了除C6-工资和C6-赡养损失外的其他按照既定理的损失类型的建议赔偿额。

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等之路”3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体理这些承诺的能力。

Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.

根据该协议,魁北克省支持10年计划中概述的总体目标和总体原则,但在规划、组织和管理医疗服务面将行使自己的职责。

La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.

分为两部分的高峰会议是解决全球所有问题和确保新的信息和通信技术的长造福每个人的极好机会。

Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

虽然全面禁止从研发到部署和使用所有空间武器是可取的,但就打破目前的僵局和推动谈判来说,这并不是国家间可以接受的现的共同基础。

Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.

与其进入资源密集性的过程以解决如何整体改革INFOCAP,组织间化学品无害管理案建议采用积木式的逐步渐进的法,在施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建设信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 globalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


conidia, conidio, conidióforo, conidíolo, coniferina, conífero, coniforme, conimbricense, conina, conirrostro,

相似单词


glis, global, globalidad, globalización, globalizar, globalmente, globatizar, globetrotter, globe-trotter, globitos,