Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生物燃料在生产过程中较少,因此是遏制全球变暖的重要工具。
Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生物燃料在生产过程中较少,因此是遏制全球变暖的重要工具。
La Comisión evaluará los progresos de los Estados Miembros, la eficacia en función de los costos, las repercusiones ambientales y económicas, el análisis del ciclo vital y la repercusión en las emisiones de gases de invernadero.
委员会将评估成员国进展、成本效益、环境和经济影响、生命周期分析及对的影响。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首和政府首脑呼吁尚未批准和全面执行《京都议定书》的国家批准和全面执行该议定书,呼吁所有国家进一步采取紧急行动以减少国内量,包括通过开发和更多利用可再生能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生物燃料在生产过程中温室体排放较少,因此是遏
变暖的重要工具。
La Comisión evaluará los progresos de los Estados Miembros, la eficacia en función de los costos, las repercusiones ambientales y económicas, el análisis del ciclo vital y la repercusión en las emisiones de gases de invernadero.
委员会将评估成员国进展、成本效益、环境经济影响、生命周期分析及对温室
体排放的影响。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首政府首脑呼吁尚未批
面执行《京都议定书》的国家批
面执行该议定书,呼吁所有国家进一步采取紧急行动以减少国内温室
体排放量,包括通过开发
更多利用可再生能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为物燃
产过程中温室
体排放较少,因此是遏制全球变暖的重要工具。
La Comisión evaluará los progresos de los Estados Miembros, la eficacia en función de los costos, las repercusiones ambientales y económicas, el análisis del ciclo vital y la repercusión en las emisiones de gases de invernadero.
委员会将评估成员国进展、成本效益、环境和经济影响、命周期分析及对温室
体排放的影响。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首和政府首脑呼吁尚未批准和全面执行《京都议定书》的国家批准和全面执行该议定书,呼吁所有国家进一步急行动以减少国内温室
体排放量,包括通过开发和更多利用可再
能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生在生产过程中温室
体排放较少,因此是遏制全球变暖的重要工具。
La Comisión evaluará los progresos de los Estados Miembros, la eficacia en función de los costos, las repercusiones ambientales y económicas, el análisis del ciclo vital y la repercusión en las emisiones de gases de invernadero.
委员会将评估成员国进展、成本效益、环境和经济影响、生命周期分析及对温室体排放的影响。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首和政府首脑呼吁尚未批准和全面执《京都议定书》的国家批准和全面执
该议定书,呼吁所有国家进一步采取
动以减少国内温室
体排放量,包括通过开发和更多利用可再生能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生物燃料在生产过程中温室体排放较少,因此是遏制全球变暖的重要工具。
La Comisión evaluará los progresos de los Estados Miembros, la eficacia en función de los costos, las repercusiones ambientales y económicas, el análisis del ciclo vital y la repercusión en las emisiones de gases de invernadero.
委员会将评估成员国进展、成本效益、环境和经济影响、生命周期分析及对温室体排放的影响。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首和政府首脑呼吁尚未批准和全面执行《京都议定书》的国家批准和全面执行该议定书,呼吁所有国家进一步采取紧急行动以减少国内温室体排放量,
过开发和更多利用可再生能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生物燃料在生产过程中温室体排放较少,因此是遏制全球变暖的重要
。
La Comisión evaluará los progresos de los Estados Miembros, la eficacia en función de los costos, las repercusiones ambientales y económicas, el análisis del ciclo vital y la repercusión en las emisiones de gases de invernadero.
员会将评估成员国进展、成本效益、环境和经济影响、生命周期分析及对温室
体排放的影响。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首和政府首脑呼吁尚未批准和全面执行《京书》的国家批准和全面执行该
书,呼吁所有国家进一步采取紧急行动以减少国内温室
体排放量,包括通过开发和更多利用可再生能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生物燃料在生产过程中温室体排放较少,因此是遏制
球变暖的重要工具。
La Comisión evaluará los progresos de los Estados Miembros, la eficacia en función de los costos, las repercusiones ambientales y económicas, el análisis del ciclo vital y la repercusión en las emisiones de gases de invernadero.
委会将评
国进展、
本效益、环境
经济影响、生命周期分析及对温室
体排放的影响。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首政府首脑呼吁尚未批
面执行《京都议定书》的国家批
面执行该议定书,呼吁所有国家进一步采取紧急行动以减少国内温室
体排放量,包括通过开发
更多利用可再生能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生物燃料在生产过程中温室体排放较少,因此是遏制全球变暖
具。
La Comisión evaluará los progresos de los Estados Miembros, la eficacia en función de los costos, las repercusiones ambientales y económicas, el análisis del ciclo vital y la repercusión en las emisiones de gases de invernadero.
委员会将评估成员国进展、成本效益、环境和经济影响、生命周期分析及对温室体排放
影响。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首和政府首脑呼吁尚未批准和全面执行《京都议》
国家批准和全面执行该议
,呼吁所有国家进一步采取紧急行动以减少国内温室
体排放量,包括通过开发和更多利用可再生能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生物燃料在生产过程中温室体排放较少,因此是遏制
球变暖的重要工具。
La Comisión evaluará los progresos de los Estados Miembros, la eficacia en función de los costos, las repercusiones ambientales y económicas, el análisis del ciclo vital y la repercusión en las emisiones de gases de invernadero.
委员会将员国进展、
本效益、环境
经济影响、生命周期分析及对温室
体排放的影响。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首政府首脑呼吁尚未批准
执行《京都议定书》的国家批准
执行该议定书,呼吁所有国家进一步采取紧急行动以减少国内温室
体排放量,包括通过开发
更多利用可再生能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。