西语助手
  • 关闭


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神】复仇 女神.
4.【转】狂怒人,暴怒人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca;enojo气,火;agresividad略性;desesperación;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.,狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语言):我愿向卡特娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分展中国家和达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何都更加清楚地反映了国际可持续展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

怒,暴怒.
2.,.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】人,暴怒人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海怒涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分展中国家和达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【仇 女.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火里的时候,里泽伊加特人点燃了并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时.

7.【疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国和发达国,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战速作反应的国能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

怒,暴怒.
2.疯,.
3.【话】复仇 女.
4.【转】人,暴怒人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海怒涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车时候,泽伊加特人点燃了车并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语言):我愿向卡特娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分展中国家和达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为愤怒和报复心驱使消灭前来劝和的人类,不想听的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它深受其害,这一国际秩序损害了它对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【仇 女.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火里的时候,里泽伊加特人点燃了并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,