Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方人从苏丹其他地方回返的速度将较为缓慢,而试图从苏丹人的国外散居地区吸引苏丹人回国的工作尚功。
Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方人从苏丹其他地方回返的速度将较为缓慢,而试图从苏丹人的国外散居地区吸引苏丹人回国的工作尚功。
Una delegación, a la vez que insistió en que un sistema multilateral adecuado de comercio podía ofrecer a los países en desarrollo ciertas esperanzas de que fructificaran sus esfuerzos por desarrollarse, planteó una serie de cuestiones acerca de los posibles resultados de las actuales negociaciones comerciales con respecto a los beneficios reales para los países en desarrollo, la mejora de su desventajosa situación, el alcance del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo y el margen de acción que éstos deberían tener para adoptar políticas.
一个代表团强调,合理的多边贸易体制可以为发展中国家的发展努力带来希望,但也引起一些问题,如现有贸易谈判的可能结可以为发展中国家带来哪些实际利益,如何改善它们的不利处境,特殊和差别待遇的范围以及发展中国家的政策空间等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方从苏丹其他地方
返的速度将较为缓慢,而试图从苏丹
的
外散居地区吸引苏丹
的工作尚未取得成功。
Una delegación, a la vez que insistió en que un sistema multilateral adecuado de comercio podía ofrecer a los países en desarrollo ciertas esperanzas de que fructificaran sus esfuerzos por desarrollarse, planteó una serie de cuestiones acerca de los posibles resultados de las actuales negociaciones comerciales con respecto a los beneficios reales para los países en desarrollo, la mejora de su desventajosa situación, el alcance del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo y el margen de acción que éstos deberían tener para adoptar políticas.
一个代表团强调,合理的多边贸易体制可以为发展中家的发展努力带来希望,但也引起一些问题,如现有贸易谈判的可能结
可以为发展中
家带来哪些实际利益,如何改善它们的不利处境,特殊和差别待遇的范围以及发展中
家的政策空间等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方从苏丹其他地方回返
速度将较为缓慢,而试图从苏丹
外散居地区吸引苏丹
回
工作尚未取得
功。
Una delegación, a la vez que insistió en que un sistema multilateral adecuado de comercio podía ofrecer a los países en desarrollo ciertas esperanzas de que fructificaran sus esfuerzos por desarrollarse, planteó una serie de cuestiones acerca de los posibles resultados de las actuales negociaciones comerciales con respecto a los beneficios reales para los países en desarrollo, la mejora de su desventajosa situación, el alcance del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo y el margen de acción que éstos deberían tener para adoptar políticas.
一个代表团强调,合理多边贸易体制可以为发展中
家
发展努力带来希望,但也引起一些问题,如现有贸易谈判
可能结
可以为发展中
家带来哪些实际利益,如何改善它们
不利处境,特殊和差别待遇
范围以及发展中
家
政策空间等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方人苏丹其他地方回返
速度将较为缓慢,而
苏丹人
国外散居地区吸引苏丹人回国
工作尚未取得成功。
Una delegación, a la vez que insistió en que un sistema multilateral adecuado de comercio podía ofrecer a los países en desarrollo ciertas esperanzas de que fructificaran sus esfuerzos por desarrollarse, planteó una serie de cuestiones acerca de los posibles resultados de las actuales negociaciones comerciales con respecto a los beneficios reales para los países en desarrollo, la mejora de su desventajosa situación, el alcance del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo y el margen de acción que éstos deberían tener para adoptar políticas.
一个代表团强调,合理多边贸易体制可以为发展中国家
发展努力带来希望,但也引起一些问题,如现有贸易谈判
可能结果可以为发展中国家带来哪些实际利益,如何改善它们
不利处境,特殊和差别待遇
范围以及发展中国家
政策空间等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方人从苏丹其他地方回返的速度将较为缓慢,而试图从苏丹人的国外散居地区吸引苏丹人回国的工作尚未取得成功。
Una delegación, a la vez que insistió en que un sistema multilateral adecuado de comercio podía ofrecer a los países en desarrollo ciertas esperanzas de que fructificaran sus esfuerzos por desarrollarse, planteó una serie de cuestiones acerca de los posibles resultados de las actuales negociaciones comerciales con respecto a los beneficios reales para los países en desarrollo, la mejora de su desventajosa situación, el alcance del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo y el margen de acción que éstos deberían tener para adoptar políticas.
一个代表团强调,合理的多边贸易体为发展中国家的发展努力带来希望,但也引起一些问题,如现有贸易谈判的
能结果
为发展中国家带来哪些实际利益,如何改善它们的不利处境,特殊和差别待遇的范围
及发展中国家的政策空间等问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方人从苏丹其他地方回返的速度将较为缓慢,而试图从苏丹人的国外散居地区吸引苏丹人回国的工作尚未取得成功。
Una delegación, a la vez que insistió en que un sistema multilateral adecuado de comercio podía ofrecer a los países en desarrollo ciertas esperanzas de que fructificaran sus esfuerzos por desarrollarse, planteó una serie de cuestiones acerca de los posibles resultados de las actuales negociaciones comerciales con respecto a los beneficios reales para los países en desarrollo, la mejora de su desventajosa situación, el alcance del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo y el margen de acción que éstos deberían tener para adoptar políticas.
一个代表团强调,合理的多边贸易体制可以为发展中国家的发展努力带来希望,但也引起一些问题,如现有贸易谈判的可能结果可以为发展中国家带来哪些际利益,如何改善它们的不利处境,特殊和差别待遇的范围以及发展中国家的政策空间等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方人从丹其他地方回返
速度将较为缓慢,而试图从
丹人
国外散居地区
丹人回国
工作尚未取得成功。
Una delegación, a la vez que insistió en que un sistema multilateral adecuado de comercio podía ofrecer a los países en desarrollo ciertas esperanzas de que fructificaran sus esfuerzos por desarrollarse, planteó una serie de cuestiones acerca de los posibles resultados de las actuales negociaciones comerciales con respecto a los beneficios reales para los países en desarrollo, la mejora de su desventajosa situación, el alcance del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo y el margen de acción que éstos deberían tener para adoptar políticas.
一个代表团强调,合理多边贸易体制可以为发展中国家
发展努力带来希望,但也
起一些问题,如现有贸易谈判
可能结果可以为发展中国家带来哪些实际利益,如何改善它们
不利处境,特殊和差别待遇
范围以及发展中国家
政策空间等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方人从苏丹其他地方回返的速度将较为缓慢,而试图从苏丹人的国外散居地区吸引苏丹人回国的工作尚未取。
Una delegación, a la vez que insistió en que un sistema multilateral adecuado de comercio podía ofrecer a los países en desarrollo ciertas esperanzas de que fructificaran sus esfuerzos por desarrollarse, planteó una serie de cuestiones acerca de los posibles resultados de las actuales negociaciones comerciales con respecto a los beneficios reales para los países en desarrollo, la mejora de su desventajosa situación, el alcance del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo y el margen de acción que éstos deberían tener para adoptar políticas.
一个代表团强调,合理的多边贸易体制可以为发展中国家的发展努力带来希望,但也引起一些问题,如现有贸易谈判的可能结果可以为发展中国家带来哪些实际,如何改善它们的不
处境,特殊和差别待遇的范围以及发展中国家的政策空间等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.
此外,南方人从苏丹其他地方回返速度将较为缓慢,而试图从苏丹人
国外散居地区吸引苏丹人回国
工作尚未取得成功。
Una delegación, a la vez que insistió en que un sistema multilateral adecuado de comercio podía ofrecer a los países en desarrollo ciertas esperanzas de que fructificaran sus esfuerzos por desarrollarse, planteó una serie de cuestiones acerca de los posibles resultados de las actuales negociaciones comerciales con respecto a los beneficios reales para los países en desarrollo, la mejora de su desventajosa situación, el alcance del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo y el margen de acción que éstos deberían tener para adoptar políticas.
一个代调,合理
多边贸易体制可以为发展中国家
发展努力带来希望,但也引起一些问题,如现有贸易谈判
可能结
可以为发展中国家带来哪些实际利益,如何改善它们
不利处境,特殊和差别待遇
范围以及发展中国家
政策空间等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。