西语助手
  • 关闭

f.

1.前额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前面,在对面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷方言]在前面, 在对面.


al ~ de
在…的前面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫羞怯地.


de ~
1.面向前方:
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正.

2.面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前面,在对面.

~ a
1.对,朝
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临. 面对
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导.
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面前;ante驼鹿;delante在前面;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对我的阳台。

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然满四十已经禿顶了 .

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.

这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。

Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.

布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


taladrante, taladrar, taladrilla, taladro, taladro neumático, talaje, talamate, talamencéfalo, talamera, talamete,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,