Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他胜了一个可怕的
手。
Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他胜了一个可怕的
手。
La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门前在镜子前梳了下头。
El reloj está frente a mi balcón.
这座钟我的阳台。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.
他们在我房前安了一个广告牌。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们在各条上都取得了巨大成就.
Mi caballo tiene un lunar en la frente.
我的马前额上有一块斑。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前了。
Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.
他胜了一个
手。
El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.
她的金黄头发垂在胸前。
Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.
今天,全世界都站在一起,反非正义和占领。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面未来的艰巨挑
。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵互为敌
方。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所面临的挑仍然相当艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他战胜了一个可怕的手。
La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
妈妈弄湿儿子的额来降温退烧。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门前在镜子前梳了下。
El reloj está frente a mi balcón.
这座钟着我的阳台。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.
他们在我房前安了一个广告牌。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们在各条战线上都取得了巨大成就.
Mi caballo tiene un lunar en la frente.
我的马前额上有一块斑。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线了。
Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.
他战胜了一个手。
El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.
她的金黄发垂在胸前。
Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.
今天,全世界都站在一起,反非
义和占领。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力未来的艰巨挑战。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌方。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所临的挑战仍然相当艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他战胜了一个可怕的对手。
La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
妈妈弄湿儿子的头来降温退烧。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门在镜子
梳了下头。
El reloj está frente a mi balcón.
这座钟对着我的阳台。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.
他们在我房安了一个广告牌。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们在各条战线上都取得了巨大成就.
Mi caballo tiene un lunar en la frente.
我的马上有一块斑。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到线
了。
Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.
他战胜了一个对手。
El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.
她的金黄头发垂在胸。
Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.
今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他战胜了一个可怕的对手。
La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
妈妈弄湿儿的额头来降温退烧。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门前在镜前梳了下头。
El reloj está frente a mi balcón.
这座钟对着我的阳台。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.
他们在我房前安了一个广告牌。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们在各条战线上都取得了巨大成就.
Mi caballo tiene un lunar en la frente.
我的马前额上有一块斑。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线了。
Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.
他战胜了一个对手。
El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.
她的金黄头发垂在胸前。
Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.
今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力对未来的艰巨挑战。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所临的挑战仍然相当艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他战胜了一个可怕的对手。
La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门在镜子
梳了下头。
El reloj está frente a mi balcón.
这座钟对着我的阳台。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.
他们在我房安了一个广告牌。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们在各条战上都取得了巨大成就.
Mi caballo tiene un lunar en la frente.
我的马额上有一块斑。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到了。
Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.
他战胜了一个对手。
El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.
她的金黄头发垂在胸。
Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.
今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖义的责任既是全国性的,也是国际性的。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵互为敌对方。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他战胜了一个可怕的对手。
La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门前在镜子前梳了下头。
El reloj está frente a mi balcón.
这座钟对着我的阳台。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然满四十已经禿顶了 .
Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.
他们在我房前安了一个广告牌。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们在各条战线上都取得了巨大成就.
Mi caballo tiene un lunar en la frente.
我的马前额上有一块斑。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线了。
Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.
他战胜了一个对手。
El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.
她的金黄头发垂在胸前。
Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.
今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他战胜了一个可怕的对手。
La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
妈妈弄湿儿子的来降温退烧。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门前在镜子前梳了下。
El reloj está frente a mi balcón.
这座钟对着我的阳台。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.
他们在我房前安了一个广告牌。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们在各条战线上都取得了巨大成就.
Mi caballo tiene un lunar en la frente.
我的马前上有一块斑。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线了。
Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.
他战胜了一个对手。
El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.
她的金黄发垂在胸前。
Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.
今天,全界都站在一起,反对非正
和占领。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖的责任既是全国性的,也是国际性的。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他战胜了一个可怕的对手。
La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门前镜子前梳了下头。
El reloj está frente a mi balcón.
这座钟对着我的阳台。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.
他们我房前安了一个广告牌。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们各条战线上都取得了巨大成就.
Mi caballo tiene un lunar en la frente.
我的前额上有一块斑。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线了。
Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.
他战胜了一个对手。
El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.
她的金黄头发垂胸前。
Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.
今天,全世界都站一起,反对非正义和占领。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力对未来的艰巨挑战。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当规划阶段直接加以解决。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所临的挑战仍然相当艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.
他战胜了一个可怕的对手。
La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门在镜子
梳了下头。
El reloj está frente a mi balcón.
这座钟对着的阳台。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.
他们在房
安了一个广告牌。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
们在各条战线上都取得了巨大成就.
Mi caballo tiene un lunar en la frente.
的马
额上有一块斑。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到线
了。
Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.
他战胜了一个对手。
El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.
她的金黄头发垂在胸。
Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.
今天,全世界都站在一起,反对非义
占领。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击这一策略。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力对未来的艰巨挑战。
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥
波利萨里奥阵线互为敌对方。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所临的挑战仍然相当艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。