西语助手
  • 关闭


f.

1.经常,繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】.


alta ~
.

baja ~
.

~ de corte
截止.

~ de campo / ~ de cuadro
.

~ de chispa
火花放电振荡.

~ de grupo
.

~ de imagen
.

~ impulsión
.

~de impulsos
脉冲.

~ de línea
.

~ de modulación
调制.

~ de repetición
重复.

~ fundamental
基波.

~ imagen
图像,视;镜.

~ intermedia
.

~ máxima utilizable
最大使用.

~ natural
周有.

~ normal
标准.

~ portadora
载波.

~ supersónica
超音.

~ vertical
;场.

~ vocal
,话音.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲房, 闲工夫, 闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经,频,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经到北京来.

2.【理,电】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente,频;asiduidad;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲谈, 闲庭, 闲暇, 闲心, 闲言碎语, 闲杂, 闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,频繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常,频繁;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud;ocasionalmente;frecuente经常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


贤哲, , 弦板, 弦乐队, 弦乐器, 弦脉, 弦外之音, 弦枕, 弦子, ,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】.


alta ~
.

baja ~
.

~ de corte
截止.

~ de campo / ~ de cuadro
.

~ de chispa
火花放电振荡.

~ de grupo
.

~ de imagen
.

~ impulsión
.

~de impulsos
脉冲.

~ de línea
.

~ de modulación
调制.

~ de repetición
.

~ fundamental
基波.

~ imagen
图像,视;镜.

~ intermedia
.

~ máxima utilizable
最大使用.

~ natural
周有,自然.

~ normal
标准.

~ portadora
载波.

~ supersónica
超音.

~ vertical
;场.

~ vocal
,话音.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


舷侧护板, 舷窗, 舷梯, , , 嫌恶, 嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,频繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常,频繁;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo;habitualmente时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得情况下,建议措词是正面

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决需要帮助家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


显得高人一等的, 显得宽敞, 显得伶俐, 显得年轻的, 显得有点紧张, 显而易见, 显而易见的, 显而易见地, 显贵, 显贵人物,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,

用户正在搜索


险隘, 险地, 险恶, 险恶的, 险恶的人, 险恶用心, 险峰, 险工, 险乎, 险境,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,

用户正在搜索


险诈, 险招, 险症, 险阻, , 跣足, , , 苋菜, ,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经,频繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经到北京来.

2.【理,电】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente,频繁;asiduidad;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


现成饭, 现成话, 现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的, 现代化, 现代化的, 现代化企业,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.,频繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他北京来.

2.【理,电】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente,频繁;asiduidad;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente;frecuente的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准变化,往往难于达,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不处理就排放巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


现行法令, 现行反革命分子, 现行犯, 现行政策, 现行制度, 现货, 现浇, 现阶段, 现今, 现今的,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,频繁,

Viene con ~ a Beijing. 经常到北京来.

2.【理,电】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常,频繁;asiduidad经常;regularidad规律;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经常面临利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来们常常被看作“听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,频繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常,频繁;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

容所的儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


现役女军人, 现有, 现有材料, 现有的, 现在, 现在的, 现在时, 现在是什么时候, 现在手头松些, 现职的,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,