西语助手
  • 关闭


f.

1.常,繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他常到北京来.

2.【理,电】.


alta ~
.

baja ~
.

~ de corte
.

~ de campo / ~ de cuadro
.

~ de chispa
火花放电振荡.

~ de grupo
.

~ de imagen
.

~ impulsión
.

~de impulsos
脉冲.

~ de línea
.

~ de modulación
调制.

~ de repetición
重复.

~ fundamental
基波.

~ imagen
图像,视;镜.

~ intermedia
.

~ máxima utilizable
最大使用.

~ natural
周有,自然.

~ normal
标准.

~ portadora
载波.

~ supersónica
超音.

~ vertical
;场.

~ vocal
,话音.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente;asiduidad常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮浅的, 浮桥, 浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】.


alta ~
.

baja ~
.

~ de corte
截止.

~ de campo / ~ de cuadro
.

~ de chispa
火花放电振荡.

~ de grupo
.

~ de imagen
.

~ impulsión
.

~de impulsos
脉冲.

~ de línea
.

~ de modulación
调制.

~ de repetición
重复.

~ fundamental
基波.

~ imagen
图像,视;镜.

~ intermedia
.

~ máxima utilizable
最大使用.

~ natural
周有,自然.

~ normal
标准.

~ portadora
载波.

~ supersónica
超音.

~ vertical
;场.

~ vocal
,话音.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得情况下,建议措词是正面

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决需要帮助

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


福利, 福利基金, 福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,频繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常,频繁;asiduidad经常;regularidad;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期;regularmente正常, 有;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


抚育, , 斧砍, 斧劈, 斧头, 斧正, 斧子, , 府邸, 府第,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,频繁,断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】频.


alta ~
.

baja ~
低频.

~ de corte
截止频.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频.

~ de grupo
群频.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频.

~de impulsos
脉冲频.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频.

~ de repetición
重复频.

~ fundamental
基波频.

~ imagen
图像频,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频.

~ máxima utilizable
最大使用频.

~ natural
周有频,自然频.

~ normal
标准频.

~ portadora
载波频.

~ supersónica
频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
频,话.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常,频繁;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经常面临利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些标准经常变化,往往难于达到,且成本很

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


俯首听命, 俯卧撑, 辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】率.


alta ~
率.

baja ~
率.

~ de corte
截止率.

~ de campo / ~ de cuadro
.

~ de chispa
火花放电振荡率.

~ de grupo
率.

~ de imagen
.

~ impulsión
率.

~de impulsos
脉冲率.

~ de línea
.

~ de modulación
调制率.

~ de repetición
重复率.

~ fundamental
率.

~ imagen
图像率,视;镜.

~ intermedia
率.

~ máxima utilizable
最大使用率.

~ natural
周有率,自然率.

~ normal
标准率.

~ portadora
率.

~ supersónica
超音.

~ vertical
;场.

~ vocal
,话音率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质权往往损害本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得情况下,建议措词是正面

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决需要帮助家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 父辈, 父道, 父老, 父母, 父母的, 父母的身份, 父母官, 父亲, 父亲的,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,

用户正在搜索


副刊, 副品, 副启, 副食品, 副手, 副首领, 副署, 副业, 副翼, 副院长,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,

用户正在搜索


富农, 富强, 富饶, 富饶的, 富人, 富士山, 富庶, 富岁, 富翁, 富幽默感的,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】.


alta ~
.

baja ~
.

~ de corte
截止.

~ de campo / ~ de cuadro
.

~ de chispa
火花放电振荡.

~ de grupo
.

~ de imagen
.

~ impulsión
.

~de impulsos
脉冲.

~ de línea
.

~ de modulación
调制.

~ de repetición
重复.

~ fundamental
基波.

~ imagen
图像,视;镜.

~ intermedia
.

~ máxima utilizable
最大使用.

~ natural
周有,自然.

~ normal
标准.

~ portadora
载波.

~ supersónica
超音.

~ vertical
;场.

~ vocal
,话音.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖动的人往往用真实或想象的怨愤为其为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


富于想像力的, 富于营养, 富余, 富裕, 富裕的, 富裕者, 富源, 富足, 富足的, ,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,频繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】频.


alta ~
高频.

baja ~
低频.

~ de corte
截止频.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频.

~ de grupo
群频.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频.

~de impulsos
脉冲频.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频.

~ de repetición
重复频.

~ fundamental
.

~ imagen
图像频,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频.

~ máxima utilizable
最大使用频.

~ natural
周有频,自然频.

~ normal
标准频.

~ portadora
.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常,频繁;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑权往往损害本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得情况下,建议措词是正面

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决需要帮助家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


腹膜炎, 腹腔, 腹水, 腹痛, 腹泻, 腹泻的, 腹心, 腹胀, 腹足动物的, ,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经,频繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经京来.

2.【理,电】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente,频繁;asiduidad;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经变化,往往难于达,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


该指责的, 改扮, 改编, 改编成的管弦乐曲, 改编的, 改变, 改变方向, 改变观点, 改变见解, 改变面貌,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.常,频繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他常到北京来.

2.【理,电】频率.


alta ~
高频率.

baja ~
低频率.

~ de corte
截止频率.

~ de campo / ~ de cuadro
场频.

~ de chispa
火花放电振荡频率.

~ de grupo
群频率.

~ de imagen
帧频.

~ impulsión
点频率.

~de impulsos
脉冲频率.

~ de línea
行频.

~ de modulación
调制频率.

~ de repetición
重复频率.

~ fundamental
基波频率.

~ imagen
图像频率,视频;镜频.

~ intermedia
杀频频率.

~ máxima utilizable
最大使用频率.

~ natural
周有频率,自然频率.

~ normal
标准频率.

~ portadora
载波频率.

~ supersónica
超音频.

~ vertical
帧频;场频.

~ vocal
音频,话音频率.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente,频繁;asiduidad常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud;ocasionalmente尔;frecuente常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


改革性的, 改革与对外开放, 改革者, 改观, 改过, 改行, 改换, 改换党派, 改换党派的人, 改悔,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,


f.

1.经常,繁,不断:

Viene con ~ a Beijing. 他经常到北京来.

2.【理,电】.


alta ~
.

baja ~
.

~ de corte
截止.

~ de campo / ~ de cuadro
.

~ de chispa
火花放电振荡.

~ de grupo
.

~ de imagen
.

~ impulsión
.

~de impulsos
脉冲.

~ de línea
.

~ de modulación
调制.

~ de repetición
重复.

~ fundamental
基波.

~ imagen
图像;镜.

~ intermedia
.

~ máxima utilizable
最大使用.

~ natural
周有,自然.

~ normal
标准.

~ portadora
载波.

~ supersónica
超音.

~ vertical
;场.

~ vocal
,话音.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
cronicidad,  periodicidad,  asiduidad,  incidencia
vuelo de itinerario,  vuelo regular

反义词
infrecuencia,  rareza

联想词
frecuentemente经常;asiduidad经常;regularidad规律性;intensidad强度;menudo小的;habitualmente平时;periodicidad周期性;regularmente正常, 有规律;amplitud宽敞;ocasionalmente偶尔;frecuente经常的;

Viene a visitarme con mucha frecuencia.

他经常来看我。

Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.

从轶事证据来看它的援引并不高

El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.

我国时常受害于旱灾和蝗灾。

Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.

美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

在收容所的儿童也经常面临不利条件。

Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.

应更多利用区域一级的社会性别问题顾问。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一

Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法构更多采用替代形式的惩罚。

Viene con frecuencia a Beijing.

她经常到北京来.

Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.

在更难得的情况下,建议的措词是正面的。

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任的最低年龄往往过低。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土上。

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为行为包装。

Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.

在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未得到解决的需要帮助的家庭。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frecuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


改良性的, 改良主义, 改良主义的, 改良主义者, 改名, 改判, 改期, 改日, 改容, 改善,

相似单词


fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación, frecuentado, frecuentador,