Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常记与
特许者订立的
同,
了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营者销售符特许者质量标准的商品或服务
使用
特许者的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,特许者没有义务在与特许经营者订立
同之前拥有自己的商店
证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制特许者的商业活动的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是经营者和特许经营者之间私人
同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营者销售符合授予特许者质量标准商品或服务并使用授予特许者
商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予特许者没有义务在与特许经营者订立合同之前拥有商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予特许者商业活动
一套特定
体系,包括以标准
方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许经营立法,适用于这一部门
唯一规则是授予经营者和特许经营者之间私人合同中
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营与授与特许
表面看起来完全一样,但两
独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营常常并不登记与授予特许
订立的合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营销售符合授予特许
质量标准的商
务并使用授予特许
的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予特许没有义务在与特许经营
订立合同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予特许的商业活动的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产
务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是授予经营和特许经营
之间私人合同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特经
与授与特
表面看起来完全一样,但两
相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特经
并不登记与授予特
订立的合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特经
销售符合授予特
量标准的商品或服务并使用授予特
的商标开展经
活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予特没有义务在与特
经
订立合同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予特的商业活动的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特经
的立法,适用于这一部门的唯一规则是授予经
和特
经
之间私人合同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管许经营者与授与
许者表面看起来完全一样,但两者相互
。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
许经营者常常并不登记与授予
许者订
合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
许经营者销售符合授予
许者质量标
品或服务并使用授予
许者
标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予许者没有义务在与
许经营者订
合同之前拥有自己
店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予许者
业活动
一套
定
体系,包括以标
方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于许经营
法,适用于这一部门
唯一规则是授予经营者和
许经营者之间私人合同中
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常记与
特许者订立的
同,
了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营者销售符特许者质量标准的商品或服务
使用
特许者的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,特许者没有义务在与特许经营者订立
同之前拥有自己的商店
证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制特许者的商业活动的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是经营者和特许经营者之间私人
同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特经营
与授与特
面看起来完全一样,但两
相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特经营
常常并不登记与授予特
订立的合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特经营
销售符合授予特
质量
准的
品或服务并使用授予特
的
展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予特没有义务在与特
经营
订立合同之前拥有自己的
店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予特的
业活动的一套特定的体系,包括以
准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是授予经营
和特
经营
之间私人合同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并与
予特许者订立的
同,
了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营者销售予特许者质量标准的商品或服务并使用
予特许者的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,予特许者没有义务在与特许经营者订立
同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制予特许者的商业活动的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是予经营者和特许经营者之间私人
同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管许经营者与
与
许者表面看起
一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
许经营者常常并不登记与
许者订立的合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
许经营者销售符合
许者质量标准的商品或服务并使用
许者的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,许者没有义务在与
许经营者订立合同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制许者的商业活动的一套
定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于许经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是
经营者和
许经营者之间私人合同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。