西语助手
  • 关闭


m.
1.【理,数】焦点.
2.中心,源头:

~ de civilización 文明中心.
~ de disgustos 不愉快根源.


3.光源,热源:

un ~ eléctrico 电灯.

4.聚光灯,探照灯.

~ acásíico 聚声点.
~ real 实焦点.
~ virtual 虚焦点.
~s conjugados 共轭点.

西 语 助 手
派生

近义词
punto focal
proyector,  reflector,  faro auxiliar orientable,  reflector de teatro
bombillo,  bulbo,  bombilla,  bombita,  bujía,  ampolleta
núcleo,  centro
faro,  foco delantero,  luz delantera,  faro delantero,  reflector del automóvil,  fanal
centro de la atención

联想词
enfoque对焦点;enfocar照;epicentro震中;eje轴;focal焦点;reflector探照灯;objeto物;centrar确定…中心;énfasis强调;centrado中心;objetivo;

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要叛乱据点

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干紧张局势热点

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界各个冲突热点充满例子。

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区病率减少38.1%。

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张加感到不安。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开计划署往往很快地将中心从一个领域转到另一个领域。

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女暴力问题已成为国家和国际行动重点。

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有些联合国培训或研究机构还专题注视两性问题。

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装冲突主要都集中在具有地理战略重要性地区。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区解可以提供有用早期警报迹象。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教激进主义团体而变本加厉。

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控在波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核心群体由15岁以上男女成年人组成。

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

将使非洲能够加快融入世界经济进程,并逐步消除冲突根源和

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷斗争骨干。

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以理解国际社会需要把注意力和资源用到世界各地其他紧张

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

一些与会者认为,还有必要向努力解决广泛社会问题和消除大片贫困地区中等收入国家提供援助。

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望将工作中心从立法转向鼓励目标群体本身采取主动。

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活在贫穷中,因为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性不平等。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现在来谈必须在不远将来得到解决外德涅斯特,因为它是不稳定危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰不稳定危险根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foco 的西语例句

用户正在搜索


野猪牙齿, 野猪崽, 业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能, 业务能力, 业务水平,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,


m.
1.【理,数】焦点.
2.中心,源头:

~ de civilización 文明中心.
~ de disgustos 不愉快的根源.


3.光源,热源:

un ~ eléctrico 电灯.

4.聚光灯,探照灯.

~ acásíico 聚声点.
~ real 实焦点.
~ virtual 虚焦点.
~s conjugados 共轭点.

西 语 助 手
派生

近义词
punto focal
proyector,  reflector,  faro auxiliar orientable,  reflector de teatro
bombillo,  bulbo,  bombilla,  bombita,  bujía,  ampolleta
núcleo,  centro
faro,  foco delantero,  luz delantera,  faro delantero,  reflector del automóvil,  fanal
centro de la atención

联想词
enfoque对焦点;enfocar照;epicentro震中;eje轴;focal焦点的;reflector探照灯;objeto物;centrar确定…的中心;énfasis强调;centrado中心;objetivo目的;

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛乱据点

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚存在若干紧张局势的热点

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界的各冲突热点充满了这种例子。

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区的新病率减少38.1%。

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张温床的增加感到不安。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司级,开计划署往往很快地将中心从域转到另域。

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女的暴力问题已成为国家和国际行动的重点。

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有些联合国培训或研究机构还专题注视两性问题。

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理战略重要性的地区。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控在波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核心群体由15岁以上的男女成年人组成。

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

这将使非能够加快融入世界经济的进程,并逐步消除冲突的根源和温床

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨干。

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以理解国际社会需要把注意力和资源用到世界各地其他紧张的温床

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

些与会者认为,还有必要向努力解决广泛的社会问题和消除大片贫困地区的中等收入国家提供援助。

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望将工作中心从立法转向鼓励目标群体本身采取主动。

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活在贫穷中,因为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性不平等。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现在来谈必须在不远将来得到解决的外德涅斯特,因为它是不稳定的危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰的不稳定的危险根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foco 的西语例句

用户正在搜索


业余活动, 业余教育, 业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠, 业主, ,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,


m.
1.【,】焦点.
2.中心,源头:

~ de civilización 文明中心.
~ de disgustos 不愉快的根源.


3.光源,热源:

un ~ eléctrico 电灯.

4.聚光灯,探照灯.

~ acásíico 聚声点.
~ real 实焦点.
~ virtual 虚焦点.
~s conjugados 共轭点.

西 语 助 手
派生

近义词
punto focal
proyector,  reflector,  faro auxiliar orientable,  reflector de teatro
bombillo,  bulbo,  bombilla,  bombita,  bujía,  ampolleta
núcleo,  centro
faro,  foco delantero,  luz delantera,  faro delantero,  reflector del automóvil,  fanal
centro de la atención

联想词
enfoque对焦点;enfocar照;epicentro震中;eje轴;focal焦点的;reflector探照灯;objeto物;centrar确定…的中心;énfasis强调;centrado中心;objetivo目的;

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛乱据点

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界的各个冲突热点充满了这种例子。

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区的新病率减少38.1%。

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张温床的增加感到不安。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开计划署往往很快地将中心从一个领域转到另一个领域。

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女的暴力问题已成为际行动的重点。

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有联合培训或研究机构还专题注视两性问题。

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地战略重要性的地区。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一主要由尼日尔人和某侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控在波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核心群体由15岁以上的男女成年人组成。

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

这将使非洲能够加快融入世界经济的进程,并逐步消除冲突的根源和温床

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨干。

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以际社会需要把注意力和资源用到世界各地其他紧张的温床

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

与会者认为,还有必要向努力解决广泛的社会问题和消除大片贫困地区的中等收入提供援助。

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望将工作中心从立法转向鼓励目标群体本身采取主动。

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活在贫穷中,因为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性不平等。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现在来谈必须在不远将来得到解决的外德涅斯特,因为它是不稳定的危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰的不稳定的危险根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foco 的西语例句

用户正在搜索


叶蜡石, 叶轮, 叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉, 叶片, 叶片压缩机,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,


m.
1.【理,数】焦点.
2.中心,源头:

~ de civilización 文明中心.
~ de disgustos 不愉快的根源.


3.光源,热源:

un ~ eléctrico 电灯.

4.聚光灯,探照灯.

~ acásíico 聚声点.
~ real 实焦点.
~ virtual 虚焦点.
~s conjugados 共轭点.

西 语 助 手
派生

近义词
punto focal
proyector,  reflector,  faro auxiliar orientable,  reflector de teatro
bombillo,  bulbo,  bombilla,  bombita,  bujía,  ampolleta
núcleo,  centro
faro,  foco delantero,  luz delantera,  faro delantero,  reflector del automóvil,  fanal
centro de la atención

联想词
enfoque对焦点;enfocar照;epicentro震中;eje轴;focal焦点的;reflector探照灯;objeto物;centrar确定…的中心;énfasis强调;centrado中心;objetivo目的;

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛乱据点

En Asia también existen varios focos de tensión.

亚洲,仍然存若干紧张局势的热点

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界的热点充满了这种例子。

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区的新病率减少38.1%。

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界地紧张温床的增加感到不安。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

一级,开计划署往往很快地将中心从一领域转到另一领域。

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女的暴力问题已成为国家和国际行动的重点。

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有些联合国培训或研究机构还专题注视两性问题。

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装突的主要温床都集中具有地理战略重要性的地区。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核心群体由15岁以上的男女成年人组成。

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

这将使非洲能够加快融入世界经济的进程,并逐步消除突的根源和温床

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨干。

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以理解国际社会需要把注意力和资源用到世界地其他紧张的温床

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

一些与会者认为,还有必要向努力解决广泛的社会问题和消除大片贫困地区的中等收入国家提供援助。

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望将工作中心从立法转向鼓励目标群体本身采取主动。

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活贫穷中,因为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性不平等。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现来谈必须不远将来得到解决的外德涅斯特,因为它是不稳定的危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰的不稳定的危险根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foco 的西语例句

用户正在搜索


夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,


m.
1.【理,数】焦点.
2.中心,源头:

~ de civilización 文明中心.
~ de disgustos 不根源.


3.光源,热源:

un ~ eléctrico 电灯.

4.聚光灯,探照灯.

~ acásíico 聚声点.
~ real 实焦点.
~ virtual 虚焦点.
~s conjugados 共轭点.

西 语 助 手
派生

近义词
punto focal
proyector,  reflector,  faro auxiliar orientable,  reflector de teatro
bombillo,  bulbo,  bombilla,  bombita,  bujía,  ampolleta
núcleo,  centro
faro,  foco delantero,  luz delantera,  faro delantero,  reflector del automóvil,  fanal
centro de la atención

联想词
enfoque对焦点;enfocar照;epicentro震中;eje轴;focal焦点;reflector探照灯;objeto物;centrar确定…中心;énfasis强调;centrado中心;objetivo;

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要叛乱据点

En Asia también existen varios focos de tensión.

亚洲,仍然若干紧张局势热点

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界各个冲突热点充满了这种例子。

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区病率减少38.1%。

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张温床增加感到不安。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

公司一级,开计划署往往很地将中心从一个领域转到另一个领域。

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女暴力问题已成为国家和国际行动重点。

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有些联合国培训或研究机构还专题注视两性问题。

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装冲突主要温床都集中具有地理战略重要性地区。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区了解可以提供有用早期警报迹象。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教激进主义团体而变本加厉。

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核心群体由15岁以上男女成年人组成。

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

这将使非洲能够加融入世界经济进程,并逐步消除冲突根源和温床

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷斗争骨干。

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以理解国际社会需要把注意力和资源用到世界各地其他紧张温床

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

一些与会者认为,还有必要向努力解决广泛社会问题和消除大片贫困地区中等收入国家提供援助。

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望将工作中心从立法转向鼓励目标群体本身采取主动。

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活贫穷中,为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性不平等。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现来谈必须不远将来得到解决外德涅斯特,为它是不稳定危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰不稳定危险根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foco 的西语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,

用户正在搜索


液力机械, 液力挖掘机, 液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,


m.
1.【理,数】焦点.
2.心,源头:

~ de civilización 文明心.
~ de disgustos 不愉快的根源.


3.光源,热源:

un ~ eléctrico 电灯.

4.聚光灯,探照灯.

~ acásíico 聚声点.
~ real 实焦点.
~ virtual 虚焦点.
~s conjugados 共轭点.

西 语 助 手
派生

近义词
punto focal
proyector,  reflector,  faro auxiliar orientable,  reflector de teatro
bombillo,  bulbo,  bombilla,  bombita,  bujía,  ampolleta
núcleo,  centro
faro,  foco delantero,  luz delantera,  faro delantero,  reflector del automóvil,  fanal
centro de la atención

联想词
enfoque对焦点;enfocar照;epicentro;eje轴;focal焦点的;reflector探照灯;objeto物;centrar确定…的心;énfasis强调;centrado心;objetivo目的;

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛乱据点

En Asia también existen varios focos de tensión.

亚洲,仍然存若干紧张局势的热点

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界的各个冲突热点充满了这种例子。

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区的新病率减少38.1%。

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张温床的增加感到不安。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

公司一级,开计划署往往很快地将心从一个领域转到另一个领域。

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女的暴力问题已成为国家和国际行动的重点。

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有些联合国培训或研究机构还专题注视两性问题。

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装冲突的主要温床具有地理战略重要性的地区。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核心群体由15岁以上的男女成年人组成。

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

这将使非洲能够加快融入世界经济的进程,并逐步消除冲突的根源和温床

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能过渡过程承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨干。

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以理解国际社会需要把注意力和资源用到世界各地其他紧张的温床

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

一些与会者认为,还有必要向努力解决广泛的社会问题和消除大片贫困地区的等收入国家提供援助。

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望将工作从立法转向鼓励目标群体本身采取主动。

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活贫穷,因为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性不平等。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现来谈必须不远将来得到解决的外德涅斯特,因为它是不稳定的危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰的不稳定的危险根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foco 的西语例句

用户正在搜索


液压机, 液压机车, 液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,


m.
1.【理,数】焦点.
2.,源头:

~ de civilización 文明.
~ de disgustos 不愉快的根源.


3.光源,热源:

un ~ eléctrico 电灯.

4.聚光灯,探照灯.

~ acásíico 聚声点.
~ real 实焦点.
~ virtual 虚焦点.
~s conjugados 共轭点.

西 语 助 手
派生

近义词
punto focal
proyector,  reflector,  faro auxiliar orientable,  reflector de teatro
bombillo,  bulbo,  bombilla,  bombita,  bujía,  ampolleta
núcleo,  centro
faro,  foco delantero,  luz delantera,  faro delantero,  reflector del automóvil,  fanal
centro de la atención

联想词
enfoque对焦点;enfocar照;epicentro;eje轴;focal焦点的;reflector探照灯;objeto物;centrar确定…的;énfasis强调;centrado;objetivo目的;

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府Kalma营地视为主要的叛乱据点

En Asia también existen varios focos de tensión.

亚洲,仍然存紧张局势的热点

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界的各个冲突热点充满了这种例子。

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区的新病率减少38.1%。

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张温床的增加感到不安。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

公司一级,开计划署往往很快地从一个领域转到另一个领域。

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女的暴力问题已成为国家和国际行动的重点。

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有些联合国培训或研究机构还专题注视两性问题。

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装冲突的主要温床都集具有地理战略重要性的地区。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核群体由15岁以上的男女成年人组成。

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

使非洲能够加快融入世界经济的进程,并逐步消除冲突的根源和温床

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能过渡过程承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以理解国际社会需要把注意力和资源用到世界各地其他紧张的温床

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

一些与会者认为,还有必要向努力解决广泛的社会问题和消除大片贫困地区的等收入国家提供援助。

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望工作从立法转向鼓励目标群体本身采取主动。

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活贫穷,因为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性不平等。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现来谈必须不远来得到解决的外德涅斯特,因为它是不稳定的危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰的不稳定的危险根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foco 的西语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,


m.
1.【理,数】焦点.
2.中,源头:

~ de civilización 文明中.
~ de disgustos 不愉快根源.


3.光源,热源:

un ~ eléctrico 电灯.

4.聚光灯,探照灯.

~ acásíico 聚声点.
~ real 实焦点.
~ virtual 虚焦点.
~s conjugados 共轭点.

西 语 助 手
派生

近义词
punto focal
proyector,  reflector,  faro auxiliar orientable,  reflector de teatro
bombillo,  bulbo,  bombilla,  bombita,  bujía,  ampolleta
núcleo,  centro
faro,  foco delantero,  luz delantera,  faro delantero,  reflector del automóvil,  fanal
centro de la atención

联想词
enfoque对焦点;enfocar照;epicentro震中;eje轴;focal焦点;reflector探照灯;objeto物;centrar确定…;énfasis强调;centrado;objetivo;

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要叛乱据点

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干紧张局势热点

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

前世界各个冲突热点充满了这种例子。

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区病率减少38.1%。

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张温床增加感到不安。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开计划署往往很快地将中从一个领域转到另一个领域。

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女暴力问题已成为国家和国重点。

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有些联合国培训或研究机构还专题注视两性问题。

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装冲突主要温床都集中在具有地理战略重要性地区。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区了解可以提供有用早期警报迹象。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推宗教激进主义团体而变本加厉。

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控在波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核群体由15岁以上男女成年人组成。

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

这将使非洲能够加快融入世界经济进程,并逐步消除冲突根源和温床

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷斗争骨干。

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以理解国社会需要把注意力和资源用到世界各地其他紧张温床

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

一些与会者认为,还有必要向努力解决广泛社会问题和消除大片贫困地区中等收入国家提供援助。

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望将工作从立法转向鼓励标群体本身采取主

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活在贫穷中,因为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性不平等。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现在来谈必须在不远将来得到解决外德涅斯特,因为它是不稳定危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰不稳定危险根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foco 的西语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,


m.
1.【理,数】焦.
2.中心,源头:

~ de civilización 文明中心.
~ de disgustos 愉快的根源.


3.光源,源:

un ~ eléctrico 电灯.

4.聚光灯,探照灯.

~ acásíico 聚声.
~ real 实焦.
~ virtual 虚焦.
~s conjugados 共轭.

西 语 助 手
派生

近义词
punto focal
proyector,  reflector,  faro auxiliar orientable,  reflector de teatro
bombillo,  bulbo,  bombilla,  bombita,  bujía,  ampolleta
núcleo,  centro
faro,  foco delantero,  luz delantera,  faro delantero,  reflector del automóvil,  fanal
centro de la atención

联想词
enfoque对焦;enfocar照;epicentro震中;eje轴;focal的;reflector探照灯;objeto物;centrar确定…的中心;énfasis强调;centrado中心;objetivo目的;

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛乱

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干紧张局势的

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界的各个冲充满了这种例子。

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部地区的新病率减少38.1%。

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张温床的增加感

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开计划署往往很快地将中心从一个领域转另一个领域。

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女的暴力问题已成为国家和国际行动的重

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有些联合国培训或研究机构还专题注视两性问题。

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装冲的主要温床都集中在具有地理战略重要性的地区。

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控在波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核心群体由15岁以上的男女成年人组成。

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

这将使非洲能够加快融入世界经济的进程,并逐步消除冲的根源和温床

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨干。

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以理解国际社会需要把注意力和资源用世界各地其他紧张的温床

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

一些与会者认为,还有必要向努力解决广泛的社会问题和消除大片贫困地区的中等收入国家提供援助。

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望将工作中心从立法转向鼓励目标群体本身采取主动。

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活在贫穷中,因为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性平等。

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现在来谈必须在远将来得解决的外德涅斯特,因为它是稳定的危险根源仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰的稳定的危险根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foco 的西语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,