西语助手
  • 关闭


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser»

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八是国际劳动妇女.

5.pl.(连续数期:

las ~s de Navidad 圣诞.
las ~s primaverales 春.


6.pl. 庆祝动,动,娱乐动:
las ~s del Día Nacional 国庆庆祝动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你每一封信都是一件大喜事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通,非宗教性质.

~ de guardar < de precepto >
弥撒.

~ de la Iglesia
宗教.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅[犹太人纪念其先人旷野生期在秋季].

~ fija < inmoble >
期固定.

~ movible < móvil >
期不固定宗教.

~ nacional
国庆.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在欢乐之中.

de ~


traje de ~
服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止[打断某人谈话以防止发生争吵]. Es helper cop yright
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱,
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐,

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

¡El baile de salsa en la fiesta fue emocionante!

派对萨尔萨舞非常激动人心!

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚以后发生了。

No me gustan las fiestas en que hay tanta gente.

我不喜欢那种有很多人派对

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术组织单位。

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

从这可以听到临近村庄喧嚣。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家殷勤让我感到宾至如归。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪念这位作家诞辰。

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣服保留到过再穿.

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,安排在本月最后一个星期

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


承受, 承受能力, 承水板, 承望, 承袭的, 承销人, 承运, 承载, 承造, 承重,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser» 节,节

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节庆祝活动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你每一封信都是一件大喜事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节,非宗教性质.

~ de guardar < de precepto >
弥撒.

~ de la Iglesia
宗教节.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念其先人旷野生活,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
期固定.

~ movible < móvil >
期不固定宗教节.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节欢乐之中.

de ~


traje de ~
.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒)履行教礼.

no estar uno para ~s
绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵]. Es helper cop yright
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐, 节

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

¡El baile de salsa en la fiesta fue emocionante!

派对萨尔萨舞非常激动人

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚以后发生了。

No me gustan las fiestas en que hay tanta gente.

我不喜欢那种有很多人派对

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节组织单位。

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

从这可以听到临近村庄喧嚣。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家殷勤让我感到宾至如归。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪念这位作家诞辰。

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣保留到过节再穿吧.

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,安排在本月最后一个星期

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅很棒

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


城根, 城关, 城郭, 城壕, 城郊, 城里, 城楼, 城门, 城墙, 城墙上的通道,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节庆祝活动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对来说你每一封信都一件大喜事情.

8.【口】玩
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 开玩,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念其先人旷野生活节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定节日.

~ movible < móvil >
日期不固定宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日欢乐之中.

de ~
节日

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损.
2 .欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵]. Es helper cop yright
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐, 节日

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

¡El baile de salsa en la fiesta fue emocionante!

派对萨尔萨舞非常激动人心!

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让去派对。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都在平安夜晚以后发生了。

No me gustan las fiestas en que hay tanta gente.

不喜欢那种有很多人派对

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

艺术节组织单位。

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

从这可以听到临近村庄喧嚣。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家殷勤让感到宾至如归。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家诞辰。

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣服保留到过节再穿吧.

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有和你去参加聚会

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,节日安排在本月最后一个星期日。

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,怎么去晚会

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情们觉得完全应该.

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


城市游览图, 城头, 城外, 城厢, 城镇, 城镇的扩建地区, 城镇中心, , 乘便, 乘车上班,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节庆祝活动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来每一封信都是一件大喜事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念其先人旷野生活节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定节日.

~ movible < móvil >
日期固定宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日欢乐之中.

de ~
节日

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵]. Es helper cop yright
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐, 节日

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

¡El baile de salsa en la fiesta fue emocionante!

派对萨尔萨舞非常激动人

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚以后发生了。

No me gustan las fiestas en que hay tanta gente.

喜欢那种有很多人派对

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节组织单位。

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

从这可以听到临近村庄喧嚣。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家殷勤让我感到宾至如归。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家诞辰。

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

把新衣服保留到过节再穿吧.

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和去参加聚会

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,节日安排在本月最后一个星期日。

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员, 乘隙,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser» 节,节

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节庆祝活动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你每一封信都一件大喜事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节,非宗教性质.

~ de guardar < de precepto >
弥撒.

~ de la Iglesia
宗教节.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念其先人旷野生活,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
期固定.

~ movible < móvil >
期不固定宗教节.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节欢乐之中.

de ~


traje de ~
服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵]. Es helper cop yright
派生
  • festejar   tr. 款, 招, 勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款, 招, 勤, 求爱, 节活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐, 节

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

¡El baile de salsa en la fiesta fue emocionante!

派对萨尔萨舞非常激动人心!

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都在平安夜晚以后发生了。

No me gustan las fiestas en que hay tanta gente.

我不喜欢那种有很多人派对

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们艺术节组织单位。

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

从这可以听到临近村庄喧嚣。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家勤让我感到宾至如归。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪念这位作家诞辰。

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣服保留到过节再穿吧.

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,安排在本月最后一个星期

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得完全应该.

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处, 惩罚, 惩罚的, 惩罚性的, 惩戒,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节庆祝活动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你每一封信都是一件大喜事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 热.


~ civil
普通节日,非宗教性质节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念其先人旷野生活节日,节期秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定节日.

~ movible < móvil >
日期不固定宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
节日欢乐之中.

de ~
节日

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵]. Es helper cop yright
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐, 节日

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

¡El baile de salsa en la fiesta fue emocionante!

派对萨尔萨舞非常激动人心!

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是平安夜晚以后发生了。

No me gustan las fiestas en que hay tanta gente.

我不喜欢那种有很多人派对

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节组织单位。

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

从这可以听到临近村庄喧嚣。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家殷勤让我感到宾至如归。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家诞辰。

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣服保留到过节再穿吧.

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,节日安排本月最后一个星期日。

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


逞能, 逞能的, 逞强, 逞强的, , 秤盘, 秤砣, , 吃/喝完, 吃…的人,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节庆祝活动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说一封信都是一件大喜事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念其先人旷野生活节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定节日.

~ movible < móvil >
日期不固定宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日欢乐之中.

de ~
节日

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教.

no estar uno para ~s
不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵]. Es helper cop yright
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐, 节日

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

¡El baile de salsa en la fiesta fue emocionante!

派对萨尔萨舞非常激动人

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚以后发生了。

No me gustan las fiestas en que hay tanta gente.

我不喜欢那种有很多人派对

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节组织单位。

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

从这可以听到临近村庄喧嚣。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家殷勤让我感到宾至如归。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家诞辰。

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

把新衣服保留到过节再穿吧.

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和去参加聚会

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,节日安排在本月最后一个星期日。

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃草, 吃撑的, 吃穿, 吃醋, 吃得多的, 吃得过饱, 吃得过多, 吃得开, 吃得消, 吃饭,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节庆祝活动.

7.【转】愉快

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你每一封信都是一件大喜.

8.【】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪念其先人旷野生活节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定节日.

~ movible < móvil >
日期不固定宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日欢乐之中.

de ~
节日

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠.
3 ..


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵]. Es helper cop yright
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐, 节日

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

¡El baile de salsa en la fiesta fue emocionante!

派对萨尔萨舞非常激动人

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚以后发生了。

No me gustan las fiestas en que hay tanta gente.

我不喜欢那种有很多人派对

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节组织单位。

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

从这可以听到临近村庄喧嚣。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家殷勤让我感到宾至如归。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪念这位作家诞辰。

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣服保留到过节再穿吧.

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,节日安排在本月最后一个星期日。

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件我们觉得是完全应该.

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草, 吃早餐, 吃早饭,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪念等性质)典礼.
4.«ser»

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八是国际劳动妇女.

5.pl.(连续数期:

las ~s de Navidad 圣诞.
las ~s primaverales 春.


6.pl. 庆祝活动,活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆庆祝活动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你每一封信都是一件大喜事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通,非宗教性质.

~ de guardar < de precepto >
弥撒.

~ de la Iglesia
宗教.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅[犹太人纪念其先人旷野期在秋季].

~ fija < inmoble >
期固定.

~ movible < móvil >
期不固定宗教.

~ nacional
国庆.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在欢乐之中.

de ~


traje de ~
服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止吵]. Es helper cop yright
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐,

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

¡El baile de salsa en la fiesta fue emocionante!

派对萨尔萨舞非常激动人心!

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚以后了。

No me gustan las fiestas en que hay tanta gente.

我不喜欢那种有很多人派对

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术组织单位。

El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.

从这可以听到临近村庄喧嚣。

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

主人家殷勤让我感到宾至如归。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪念这位作家诞辰。

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣服保留到过再穿吧.

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,安排在本月最后一个星期

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心妄想, , 池汤, 池塘, 池盐,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,