西语助手
  • 关闭

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测卡片.
西 语 助 手
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多和几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍和更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济件恶化和关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具和基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值和总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两关于其核力量以及推进不扩散、军备控制和裁军目标的情况说,从而为自己的行动和政策增加了重要的透度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取和电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康和吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息和实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指的协调制度海关编码,为附件三的列化学品和在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一安全数据

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


起动, 起反应, 起飞, 起风暴, 起风浪, 起风了, 起伏, 起伏不平的, 起伏的山峦, 起腐蚀作用,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
西 语 助 手
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, ;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交、600 000多份问卷和几百个收

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

将制作其他的传播工具,如概况介绍和更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济件恶化和关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具和基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值和总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推不扩散、军备控制和裁军目标的情况说明,从而为自己的行动和政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收、在清真寺行收取和电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下行询访等途径,收到了大约450 000份

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康和吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息和实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品和在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


气枪, 气球, 气球驾驶员, 气人, 气人的, 气溶胶, 气色, 气势, 气势汹汹, 气死人,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1..
2.牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
西 语 助 手
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如介绍和更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济件恶化和关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具和基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值和总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制和裁军目标的明,从而为自己的行动和政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取和电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康和吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息和实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编,为附件三的列化学品和在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 迄今, 迄无, , 弃旧图新, 弃权, 弃权者, 弃婴, 弃置,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
西 语 助 手
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍和更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放用所有六语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济件恶化和关闭影响地区的4万名得到基金会提供的练习册、书包、文具和基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值和总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制和裁军目标的情况说明,从而为自己的行动和政策增加重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取和电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

一站通信基础设施提供24小时精神健康和吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息和实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品和在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽车千斤顶, 汽车尚未跑完规定里程, 汽车司机, 汽车销售公司, 汽车游客旅馆, 汽车运动, 汽船, 汽锤, 汽灯, 汽笛,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨.
3.代金.
4..
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定.
西 语 助 手
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济件恶化关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、备控制目标的情况说明,从而为自己的行动政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


牵动, 牵挂, 牵缆, 牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

用户正在搜索


, 嵌板, 嵌入, 嵌入镜框, 嵌入框内, , 歉年, 歉收, 歉头儿, 歉意,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

用户正在搜索


, 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
西 语 助 手
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的具,如概况介绍和更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济件恶化和关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具和基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有提及的人员均为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济程处审查资产价值和总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制和裁军目标的情况说明,从而为自己的行动和政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取和电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康和吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息和实用具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品和在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, , 窍门, 翘棱,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
西 语 助 手
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提表格、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将作其他的传播工具,如概况介绍和更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济件恶化和关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具和基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提丹麦审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,员会建议近东救济工程处审查资产价值和总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控和裁军目标的情况说明,从而为自己的行动和政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

员会通过收表箱、在清真寺进行收取和电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康和吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息和实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调度海关编码,为附件三的列化学品和在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨, 切出深长的切口, 切除,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
西 语 助 手
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个表格、600 000多份问卷和几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他传播工具,如和更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济件恶化和关闭影响地区4万名儿童得到了儿童基金会练习册、书包、文具和基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员所有入境许可申请必须交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值和总分类账之间差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以推进不扩散、军备控制和裁军目标说明,从而为自己行动和政策增加了重要透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取和电子邮件以由独立伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施供24小时精神健康和吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)一系列信息和实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险个人其家庭管理自己健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13规定述出口化学品应附资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定协调制度海关编码,为附件三列化学品和在其境内禁用或严格限用化学品在出口时张贴标签规定,并就用于职业目化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
西 语 助 手
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济件恶化关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有提及的人员均登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制裁军目标的情况说明,从而为自己的行动政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉, 亲家, 亲姐妹, 亲近, 亲近…的, 亲眷,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,