Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
管理局提议的下一个研讨会将CenSeam
,着重讨论“区域”内具有潜
商业价值的
钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动
多样性、特有性
空间尺度的模式及造成这些模式的因素。
Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
管理局提议的下一个研讨会将CenSeam
,着重讨论“区域”内具有潜
商业价值的
钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动
多样性、特有性
空间尺度的模式及造成这些模式的因素。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
钴的铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。
En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
它目前正审议探测
勘探多金属硫化
钴铁锰壳的规章。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已经制定《多金属结核探矿勘探条例
细则》,160 目前正
审议多金属硫化
钴壳矿藏探矿
勘探规章草案。
En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.
为满足这些要求,委员会关于多金属硫化
钴铁锰结壳探矿
勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护
保全海洋环境
出了规定。
Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.
第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化
钴结壳探矿
勘探规章草案的规定。
Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜的具有商业性的
钴铁锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生
的多样性、特有分布
规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。
La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.
委员会这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合
,制定并实施方案,监测
评估多金属硫化
钴结壳的勘探
开发可能对海洋环境造成的影响”。
Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.
墨西哥认为,目前国际海底管理局谈判的多金属硫化
钴铁锰结壳勘探
开发条例草案,必须体现当代国际法原则,尤其是国际环境法原则,以针对“区域”内环境损害责任建立客观制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜
商业价值的富钴
矿床的分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
富钴的铁锰发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。
En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
它目前正审议探测和勘探多金属硫化物和富钴铁锰
的规
。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
局已经制定《多金属
探矿和勘探条例和细则》,160 目前正
审议多金属硫化物和富钴
矿藏探矿和勘探规
草案。
En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.
为满足这些要求,委员会关于多金属硫化物和富钴铁锰
探矿和勘探规
草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。
Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.
第十届会议闭幕之前,
事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化物和富钴
探矿和勘探规
草案的规定。
Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜的具有商业性的富钴铁锰
储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的多样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。
La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.
委员会这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同
局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴
的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。
Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.
墨西哥认为,目前国际海底
局谈判的多金属硫化物和富钴铁锰
勘探和开发条例草案,必须体现当代国际法原则,尤其是国际环境法原则,以针对“区域”内环境损害责任建立客观制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
管理局提的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜
商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物多样
、
有
和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
富钴的铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。
En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
它目前正探测和勘探多金属硫化物和富钴铁锰壳的规章。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已经制定《多金属结核探矿和勘探条例和细则》,160 目前正多金属硫化物和富钴壳矿藏探矿和勘探规章草案。
En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.
为满足这些要求,委员会关于多金属硫化物和富钴铁锰结壳探矿和勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。
Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.
第十届会
闭幕之前,理事会还有机会初步
了“区域”内多金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的规定。
Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜的具有商业
的富钴铁锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的多样
、
有分布和规模所具有的
征以及似乎造成这种
征的因素进行评估。
La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.
委员会这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。
Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.
墨西哥认为,目前国际海底管理局谈判的多金属硫化物和富钴铁锰结壳勘探和开发条例草案,必须体现当代国际法原则,尤其是国际环境法原则,以针对“区域”内环境损害责任建立客观制度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜
商业价值
富钴结壳矿床
分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性
空间
模式及造成这些模式
因素。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
富钴铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原
硬岩石基层中。
En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
它目前正审议探测
勘探多金属硫化物
富钴铁锰壳
规章。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已经制定《多金属结核探矿勘探条例
》,160 目前正
审议多金属硫化物
富钴壳矿藏探矿
勘探规章草案。
En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.
为满足这些要求,委员会关于多金属硫化物
富钴铁锰结壳探矿
勘探规章草案
43条规定中以9条专门对保护
保全海洋环境作出了规定。
Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.
第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化物
富钴结壳探矿
勘探规章草案
规定。
Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜具有商业性
富钴铁锰壳储藏
分布、形成这种储藏
条件,以及对海山生物
多样性、特有分布
规模所具有
特征以及似乎造成这种特征
因素进行评估。
La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.
委员会这9条中还加入了新
第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测
评估多金属硫化物
富钴结壳
勘探
开发可能对海洋环境造成
影响”。
Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.
墨西哥认为,目前国际海底管理局谈判
多金属硫化物
富钴铁锰结壳勘探
开发条例草案,必须体现当代国际法原
,尤其是国际环境法原
,以针对“区域”内环境损害责任建立客观制
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
管理局提的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜
商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物
样
、
有
和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
富钴的铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。
En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
它目前正探测和勘探
金属硫化物和富钴铁锰壳的规章。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已经制定《金属结核探矿和勘探条例和细则》,160 目前正
金属硫化物和富钴壳矿藏探矿和勘探规章草案。
En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.
为满足这些要求,委员会关于
金属硫化物和富钴铁锰结壳探矿和勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。
Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.
第十届会
闭幕之前,理事会还有机会初步
了“区域”内
金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的规定。
Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜的具有商业
的富钴铁锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的
样
、
有分布和规模所具有的
征以及似乎造成这种
征的因素进行评估。
La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.
委员会这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估
金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。
Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.
墨西哥认为,目前国际海底管理局谈判的
金属硫化物和富钴铁锰结壳勘探和开发条例草案,必须体现当代国际法原则,尤其是国际环境法原则,以针对“区域”内环境损害责任建立客观制度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜商业价值的富
矿床的分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
富的铁锰
核
发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。
En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
它目前正审议探测和勘探多金属硫化物和富
铁锰
的规章。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已经制定《多金属核探矿和勘探条例和细则》,160 目前正
审议多金属硫化物和富
矿藏探矿和勘探规章
。
En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.
满足这些要求,委员会
关于多金属硫化物和富
铁锰
探矿和勘探规章
的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。
Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.
第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化物和富
探矿和勘探规章
的规定。
Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜的具有商业性的富
铁锰
储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的多样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。
La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.
委员会这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方
,监测和评估多金属硫化物和富
的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。
Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.
墨西哥认,目前
国际海底管理局谈判的多金属硫化物和富
铁锰
勘探和开发条例
,必须体现当代国际法原则,尤其是国际环境法原则,以针对“区域”内环境损害责任建立客观制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜商业价值的
结壳矿床的分布及成矿条件,
山动物多样性、特有性
空间尺度的模式及造成这些模式的因素。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
的铁锰结核壳发现于
峰、
脊、
高原的硬岩石基层中。
En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
它目前正审议探测
勘探多金属硫化物
铁锰壳的规章。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已经制定《多金属结核探矿勘探条例
细则》,160 目前正
审议多金属硫化物
壳矿藏探矿
勘探规章草案。
En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.
为满足这些要求,委员会关于多金属硫化物
铁锰结壳探矿
勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护
保全
洋环境作出了规定。
Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.
第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化物
结壳探矿
勘探规章草案的规定。
Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜的具有商业性的
铁锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对
山生物的多样性、特有分布
规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行
。
La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.
委员会这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测
多金属硫化物
结壳的勘探
开发可能对
洋环境造成的影响”。
Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.
墨西哥认为,目前国际
底管理局谈判的多金属硫化物
铁锰结壳勘探
开发条例草案,必须体现当代国际法原则,尤其是国际环境法原则,以针对“区域”内环境损害责任建立客观制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“”
具有潜
商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物
样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
富钴的铁锰结核壳发现海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。
En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
它目前正审议探测和勘探
金属硫化物和富钴铁锰壳的规章。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已经制定《金属结核探矿和勘探条例和细则》,160 目前正
审议
金属硫化物和富钴壳矿藏探矿和勘探规章草案。
En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.
为满足这些要求,委员会金属硫化物和富钴铁锰结壳探矿和勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。
Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.
第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“
”
金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的规定。
Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.
这个讲习班将重点涉及这个地潜
的具有商业性的富钴铁锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的
样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。
La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.
委员会这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估
金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。
Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.
墨西哥认为,目前国际海底管理局谈判的
金属硫化物和富钴铁锰结壳勘探和开发条例草案,必须体现当代国际法原则,尤其是国际环境法原则,以针对“
”
环境损害责任建立客观制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜
商业价值
富钴
壳矿床
分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度
模
及造成这些模
素。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
富钴铁锰
核壳发现于海峰、海脊、海高原
硬岩石基层中。
En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
它目前正审议探测和勘探多
硫化物和富钴铁锰壳
规章。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已经制定《多核探矿和勘探条例和细则》,160 目前正
审议多
硫化物和富钴壳矿藏探矿和勘探规章草案。
En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.
为满足这些要求,委员会关于多
硫化物和富钴铁锰
壳探矿和勘探规章草案
43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。
Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.
第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多
硫化物和富钴
壳探矿和勘探规章草案
规定。
Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.
这个讲习班将重点涉及这个地区内潜具有商业性
富钴铁锰壳储藏
分布、形成这种储藏
条件,以及对海山生物
多样性、特有分布和规模所具有
特征以及似乎造成这种特征
素进行评估。
La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.
委员会这9条中还加入了新
第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多
硫化物和富钴
壳
勘探和开发可能对海洋环境造成
影响”。
Para México resulta importante que el proyecto de reglamento para la exploración y prospección de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto, actualmente en negociaciones en el marco de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, refleje los principios del derecho internacional contemporáneo, en particular los del derecho ambiental internacional, con el fin de que se conciba un régimen de responsabilidad objetiva por daños al medio marino de la Zona.
墨西哥认为,目前国际海底管理局谈判
多
硫化物和富钴铁锰
壳勘探和开发条例草案,必须体现当代国际法原则,尤其是国际环境法原则,以针对“区域”内环境损害责任建立客观制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。