西语助手
  • 关闭

m.
【罗神】(半人半羊的)农牧之神.
欧 路 软 件版 权 所 有

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"潘神的迷宫是部伟大的电影。

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类和野生生处向代表作了简报,自从海军,该处管理约15 000英亩的土地。

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

在净化后应归还别克斯岛人的这些地区仍然受到美国内政部渔业及野生生管理局的管辖。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植群受保护的人继续支持赞比亚野生动植保护局等其他机构所作的努力。

Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.

这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)野生动植工作组以及海关合作理事会(又称世界海关组织)的濒贸易公约工作组。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植服务处,以待日后归并到目前的别克斯岛国家野生生保护区。

Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.

尽管岛上军事活动已经停止,但该岛目前还处在美国内政部渔业及野生生管理局的管辖之下,因此可能会未经波多黎各人民的事先批准而随时被交还美国作军事之用。

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

该项目正由动植国际协会这一非政府组织执行。

Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.

海洋生命普查正在使用这一技术。

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业和野生局,《联邦公报》第69卷,第208号。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生普查计划为此努力提供了有效的样板。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

将与来自化学合成生态系统小组和海洋生普查中心的海山小组的科学家合作举行这个讲习班。

Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

后一个数据库中有将近500个,目前正在与海洋生命普查的一个项目——ChEss数据库(化能合成生态系统记录库)合并。

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

遥控潜水器正在成为研究最深层海洋生态系统的首要工具,是国际海洋生命普查方案的关键技术。 该方案就使用了法国的遥控潜水器“Victor”号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fauno 的西班牙语例句

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto, faustoso, fautor,

m.
【罗神】(半半羊的)农牧之神.
欧 路 软 件版 权 所 有

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"潘神的迷宫是部伟大的电影。

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类和野生生处向代表作了简报,自从海军撤离後,该处管理约15 000英亩的土地。

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

在净化后应归还别克斯岛的这些地区仍然到美国内政部渔业及野生生管理局的管辖。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植保护种的支持赞比亚野生动植保护局等其他机构所作的努力。

Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.

这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)野生动植工作组以及海关合作理事会(又称世界海关组织)的濒危种贸易公约工作组。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植服务处,以待日后归并到目前的别克斯岛国家野生生保护区。

Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.

尽管岛上军事活动已经停止,但该岛目前还处在美国内政部渔业及野生生管理局的管辖之下,因此可能会未经波多黎各民的事先批准而随时被交还美国作军事之用。

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

该项目正由动植国际协会这一非政府组织执行。

Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.

海洋生命普查正在使用这一技术。

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业和野生局,《联邦公报》第69卷,第208号。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生普查计划为此种努力提供了有效的样板。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

将与来自化学合成生态系统小组和海洋生普查中心的海山小组的科学家合作举行这个讲习班。

Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

后一个数据库中有将近500个种,目前正在与海洋生命普查的一个项目——ChEss数据库(化能合成生态系统记录库)合并。

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

遥控潜水器正在成为研究最深层海洋生态系统的首要工具,是国际海洋生命普查方案的关键技术。 该方案就使用了法国的遥控潜水器“Victor”号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fauno 的西班牙语例句

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto, faustoso, fautor,

m.
【罗神】(半人半羊的)农牧之神.
欧 路 软 件版 权 所 有

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"潘神的迷宫是部伟大的电影。

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类处向代表作了简报,自从海军撤离後,该处管理约15 000英亩的土地。

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

在净化后应归还别克斯岛人的这些地区仍然受到美国内政部渔业及管理局的管辖。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发动植群受保护种的人继续支持赞比动植保护局等其他机构所作的努力。

Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.

这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)动植工作组以及海关合作理事会(又称世界海关组织)的濒危种贸易公约工作组。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业动植服务处,以待日后归并到目前的别克斯岛国家保护区。

Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.

尽管岛上军事活动已经停止,但该岛目前还处在美国内政部渔业及管理局的管辖之下,因此可能会未经波多黎各人民的事先批准而随时被交还美国作军事之用。

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

该项目正由动植国际协会这一非政府组织执行。

Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.

海洋普查正在使用这一技术。

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业和局,《联邦公报》第69卷,第208号。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋普查计划为此种努力提供了有效的样板。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

将与来自化学合成态系统小组和海洋普查中心的海山小组的科学家合作举行这个讲习班。

Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

后一个数据库中有将近500个种,目前正在与海洋命普查的一个项目——ChEss数据库(化能合成态系统记录库)合并。

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

遥控潜水器正在成为研究最深层海洋态系统的首要工具,是国际海洋普查方案的关键技术。 该方案就使用了法国的遥控潜水器“Victor”号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fauno 的西班牙语例句

用户正在搜索


自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权,

相似单词


fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto, faustoso, fautor,

m.
【罗神】(半人半羊)农牧之神.
欧 路 软 件版 权 所 有

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"潘神迷宫是部伟大

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类和野生生处向代表作了简报,自从海军撤离後,该处管理约15 000英亩土地。

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

在净化后应归还别克这些地区仍然受到美国内政部渔业及野生生管理局管辖。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植群受保护继续支持赞比亚野生动植保护局等其他机构所作努力。

Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.

这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)野生动植工作组以及海关合作理事会(又称世界海关组织)濒危种贸易公约工作组。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植服务处,以待日后归并到目前别克国家野生生保护区。

Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.

尽管上军事活动已经停止,但该目前还处在美国内政部渔业及野生生管理局管辖之下,因此可能会未经波多黎各人民事先批准而随时被交还美国作军事之用。

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

该项目正由动植国际协会这一非政府组织执行。

Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.

海洋生命普查正在使用这一技术。

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业和野生局,《联邦公报》第69卷,第208号。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生普查计划为此种努力提供了有效样板。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

将与来自化学合成生态系统小组和海洋生普查中心海山小组科学家合作举行这个讲习班。

Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

后一个数据库中有将近500个种,目前正在与海洋生命普查一个项目——ChEss数据库(化能合成生态系统记录库)合并。

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

遥控潜水器正在成为研究最深层海洋生态系统首要工具,是国际海洋生命普查方案关键技术。 该方案就使用了法国遥控潜水器“Victor”号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fauno 的西班牙语例句

用户正在搜索


自力更生, 自力霉素, 自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的,

相似单词


fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto, faustoso, fautor,

m.
【罗神】(半人半羊)农牧之神.
欧 路 软 件版 权 所 有

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"潘神迷宫是部伟大电影。

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类和野生生处向代表作了简报,自从军撤离後,该处管理约15 000英土地。

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

在净化后应归还别克斯岛人这些地区仍然受到美国内政部渔业及野生生管理局管辖。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植群受保护继续支持赞比亚野生动植保护局等其他机构所作努力。

Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.

这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)野生动植工作组以及关合作理事会(又称关组织)濒危种贸易公约工作组。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植服务处,以待日后归并到目前别克斯岛国家野生生保护区。

Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.

尽管岛上军事活动已经停止,但该岛目前还处在美国内政部渔业及野生生管理局管辖之下,因此可能会未经波多黎各人民事先批准而随时被交还美国作军事之用。

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

该项目正由动植国际协会这一非政府组织执行。

Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.

生命普查正在使用这一技术。

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业和野生局,《联邦公报》第69卷,第208号。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

洋生普查计划为此种努力提供了有效样板。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

洋生普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

将与来自化学合成生态系统小组和洋生普查中心山小组科学家合作举行这个讲习班。

Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

后一个数据库中有将近500个种,目前正在与洋生命普查一个项目——ChEss数据库(化能合成生态系统记录库)合并。

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

遥控潜水器正在成为研究最深层洋生态系统首要工具,是国际生命普查方案关键技术。 该方案就使用了法国遥控潜水器“Victor”号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fauno 的西班牙语例句

用户正在搜索


自命不凡的新手, 自馁, 自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱,

相似单词


fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto, faustoso, fautor,

m.
【罗神】(半人半羊的)农牧之神.
欧 路 软 件版 权 所 有

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"潘神的迷宫是部伟大的电影。

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类和野生生向代表作了简报,自从海军撤离後,该管理约15 000英亩的土地。

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

在净化后应归还别克斯岛人的这些地区仍然受到美国内政部渔业及野生生管理局的管辖。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植群受保护种的人继续支持赞比亚野生动植保护局等其他机构所作的努力。

Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.

这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)野生动植工作组及海关合作理事会(又称世界海关组织)的濒危种贸易公约工作组。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植服务日后归并到目前的别克斯岛国家野生生保护区。

Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.

尽管岛上军事活动已经停止,但该岛目前还在美国内政部渔业及野生生管理局的管辖之下,因此可能会未经波多黎各人民的事先批准而随时被交还美国作军事之用。

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

该项目正由动植国际协会这一非政府组织执行。

Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.

海洋生命普查正在使用这一技术。

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业和野生局,《联邦公报》第69卷,第208号。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生普查计划为此种努力提供了有效的样板。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

将与来自化学合成生态系统小组和海洋生普查中心的海山小组的科学家合作举行这个讲习班。

Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

后一个数据库中有将近500个种,目前正在与海洋生命普查的一个项目——ChEss数据库(化能合成生态系统记录库)合并。

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

遥控潜水器正在成为研究最深层海洋生态系统的首要工具,是国际海洋生命普查方案的关键技术。 该方案就使用了法国的遥控潜水器“Victor”号。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fauno 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto, faustoso, fautor,

m.
【罗神】(半人半羊的)农牧之神.
欧 路 软 件版 权 所 有

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"潘神的迷宫是部伟大的电影。

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类和野生生处向代表作了简报,自从海军撤离後,该处管理约15 000英亩的土地。

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

在净化后应归还别克斯岛人的这些地区仍然受到美国内政部渔业及野生生管理局的管辖。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生群受保护种的人赞比亚野生保护局等其他机构所作的努力。

Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.

这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)野生工作组以及海关合作理事会(又称世界海关组织)的濒危种贸易公约工作组。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生服务处,以待日后归并到目前的别克斯岛国家野生生保护区。

Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.

尽管岛上军事活已经停止,但该岛目前还处在美国内政部渔业及野生生管理局的管辖之下,因此可能会未经波多黎各人民的事先批准而随时被交还美国作军事之用。

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

该项目正由国际协会这一非政府组织执行。

Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.

海洋生命普查正在使用这一技术。

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业和野生局,《联邦公报》第69卷,第208号。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生普查计划为此种努力提供了有效的样板。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

将与来自化学合成生态系统小组和海洋生普查中心的海山小组的科学家合作举行这个讲习班。

Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

后一个数据库中有将近500个种,目前正在与海洋生命普查的一个项目——ChEss数据库(化能合成生态系统记录库)合并。

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

遥控潜水器正在成为研究最深层海洋生态系统的首要工具,是国际海洋生命普查方案的关键技术。 该方案就使用了法国的遥控潜水器“Victor”号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fauno 的西班牙语例句

用户正在搜索


自食其力, 自始至终, 自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私,

相似单词


fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto, faustoso, fautor,

m.
【罗】(半人半羊的)农.
欧 路 软 件版 权 所 有

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"的迷宫是部伟大的电影。

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类和野生生处向代表作了简报,自从海军撤离後,该处管理约15 000英亩的土地。

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

在净化后应归还别克斯岛人的这些地区仍然受到美国部渔业及野生生管理局的管辖。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动植群受保护种的人继续支持赞比亚野生动植保护局等其他机构所作的努力。

Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.

这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)野生动植工作组以及海关合作理事会(又称世界海关组织)的濒危种贸易公约工作组。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国部、别克斯岛市府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交渔业和野生动植服务处,以待日后归并到目前的别克斯岛国家野生生保护区。

Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.

尽管岛上军事活动已经停止,但该岛目前还处在美国部渔业及野生生管理局的管辖下,因此可能会未经波多黎各人民的事先批准而随时被交还美国作军事用。

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

该项目正由动植国际协会这一非府组织执行。

Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.

海洋生命普查正在使用这一技术。

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国部渔业和野生局,《联邦公报》第69卷,第208号。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生普查计划为此种努力提供了有效的样板。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

将与来自化学合成生态系统小组和海洋生普查中心的海山小组的科学家合作举行这个讲习班。

Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

后一个数据库中有将近500个种,目前正在与海洋生命普查的一个项目——ChEss数据库(化能合成生态系统记录库)合并。

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

遥控潜水器正在成为研究最深层海洋生态系统的首要工具,是国际海洋生命普查方案的关键技术。 该方案就使用了法国的遥控潜水器“Victor”号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fauno 的西班牙语例句

用户正在搜索


自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争, 自慰, 自刎而亡, 自问, 自我, 自我暗示,

相似单词


fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto, faustoso, fautor,

m.
【罗神】(半人半羊的)农牧之神.
欧 路 软 件版 权 所 有

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"潘神的迷宫是部伟大的电影。

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类处向代表作了简报,自从海军撤离後,该处管理约15 000英亩的土地。

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

在净化后应归还别克斯岛人的这些地区仍然受到美国内政部渔业及管理局的管辖。

Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.

亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有群受保护种的人继续支保护局等其他机构所作的努力。

Entre éstas cabría mencionar el Grupo de Trabajo de la Unión Europea sobre la observancia, el Grupo de Trabajo sobre Flora y Fauna Silvestres de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y el Grupo de Trabajo del Consejo de Cooperación Aduanera (también llamado Organización Mundial de Aduanas) sobre la CITES.

这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)工作组以及海关合作理事会(又称世界海关组织)的濒危种贸易公约工作组。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业服务处,以待日后归并到目前的别克斯岛国家保护区。

Aunque han cesado las actividades militares en la isla, las tierras están ahora bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos y, por consiguiente, en cualquier momento pueden ser restituidas a la Armada estadounidense para uso militar sin que se requiera la autorización previa del pueblo puertorriqueño.

尽管岛上军事活已经停止,但该岛目前还处在美国内政部渔业及管理局的管辖之下,因此可能会未经波多黎各人民的事先批准而随时被交还美国作军事之用。

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

该项目正由国际协会这一非政府组织执行。

Este método está siendo utilizado por el Censo de la Fauna y la Flora Marinas6.

海洋普查正在使用这一技术。

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业和局,《联邦公报》第69卷,第208号。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋普查计划为此种努力提供了有效的样板。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋普查计划和国际洋脊协会都属于国际研究计划。

El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

将与来自化学合成态系统小组和海洋普查中心的海山小组的科学家合作举行这个讲习班。

Esta última, que contiene casi 500 especies, se está combinando con la base de datos de la biogeografía de los ecosistemas quimosintéticas, en el marco de un proyecto del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.

后一个数据库中有将近500个种,目前正在与海洋命普查的一个项目——ChEss数据库(化能合成态系统记录库)合并。

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

遥控潜水器正在成为研究最深层海洋态系统的首要工具,是国际海洋普查方案的关键技术。 该方案就使用了法国的遥控潜水器“Victor”号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fauno 的西班牙语例句

用户正在搜索


自我介绍, 自我控制, 自我批评, 自我调节, 自我牺牲, 自我形象, 自我炫耀, 自我意识的, 自我约束, 自我作古,

相似单词


fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto, faustoso, fautor,