西语助手
  • 关闭

m.
物,.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
medicamento,  droga,  cura,  medicina,  producto farmacéutico

联想词
medicamento;farmacológico理学;antibiótico;medicación物治疗;inhibidor抑制剂;anticuerpo体;aspirina阿司匹林;placebo安慰剂;terapéutico治疗学;vacuna痘苗;anticonceptivo避孕;

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中部分已经进入临床使用前研究阶段。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前短缺,人们对从海洋生物中提取寄予厚望。

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

生物技术还制造出大量新,包括癌和消炎物。

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大多数人通过以社区为基础组织获得逆转录病毒疗法所用

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球销售有时,美国公司是某些种生产者。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报性案例并没有高于富裕工业化国家。

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月和2月里都有70%受影响者能得到初级保健服务和基本

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒有效性。

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前个关键挑战是如何在国家级建立采购和供应管理基础设施和机制

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

其次,必须继续降低和其他关键技术投入费用,包括年龄在18个月以下婴儿所用小儿配方和诊断技术。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有治疗方案,就必须在最大限度地减少产生方面做出全球努力。

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺癌患者所享有基本服务包括为乳腺癌患者提供70多种不同

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法使用范围已使性艾滋病毒菌株扩散变得更难控制。

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

尽管取得了目前这些进展,但是和诊断费用还是过高,并且还需要有更多能够提供高质量产厂家。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发项新(不定同海洋生物技术有关)当前成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率采购和供应管理不仅对扩大逆转录病毒疗法治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗能力。

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了些研究,评估妇女和儿童中罹患缺铁性贫血普遍程度,在工程处学校入学青少年知识和态度,以及当前处方情况。

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健中心提供基本设备和必需以及设立社区自愿者网络和外展活动,帮助卫生部改进保健服务提供。

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

尽管各国和各种方案在采购逆转录病毒疗法方面迅速积累了第手经验,但是它们必须得到采购训练和支助系统支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠再供应设施系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fármaco 的西语例句

用户正在搜索


伟业, 伪币, 伪顶, 伪教皇, 伪军, 伪君子, 伪善, 伪善的言词, 伪善者, 伪书,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

m.
药物,药品.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
medicamento,  droga,  cura,  medicina,  producto farmacéutico

联想词
medicamento药;farmacológico药理学;antibiótico;medicación药物治疗;inhibidor抑制剂;anticuerpo体;aspirina阿司匹林;placebo安慰剂;terapéutico治疗学;vacuna痘苗;anticonceptivo避孕药;

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中部分药品已经进入临床使用前研究阶段。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋物中提取药品寄予厚望。

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

物技术还制造出大量新药品,包括癌和消炎药物。

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大多数人通过以社区为基础组织获得逆转录病毒疗法所用药品

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球药物销售一半有时,美国公司是某种药物唯一产者。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报药性案例并没有高于富裕工业化国家。

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月和2月里都有70%受影响者能得到初级保健服务和基本药品

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突,有降低了治疗艾滋病毒药品有效性。

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前一个关键挑战是如何在国家一级建立药品采购和供应管理基础设施和机制

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

其次,必须继续降低药品和其他关键技术投入费用,包括年龄在18个月以下婴儿所用小儿配方和诊断技术。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有治疗方案,就必须在最大限度地减少药性方面做出全球努力。

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺癌患者所享有基本服务包括为乳腺癌患者提供70多种不同药物

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法使用范围已使药性艾滋病毒菌株扩散得更难控制。

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

尽管取得了目前这进展,但是药品和诊断费用还是过高,并且还需要有更多能够提供高质量产品厂家。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发一项新药品(不一定同海洋物技术有关)当前成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率采购和供应管理不仅对扩大逆转录病毒疗法治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗能力。

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了一研究,评估妇女和儿童中罹患缺铁性贫血普遍程度,在工程处学校入学青少年知识和态度,以及当前菌药处方情况。

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健中心提供基本设备和必需药品以及设立社区自愿者网络和外展活动,帮助卫部改进保健服务提供。

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

尽管各国和各种方案在采购逆转录病毒疗法药品方面迅速积累了第一手经验,但是它们必须得到采购训练和支助系统支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠再供应设施系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fármaco 的西语例句

用户正在搜索


尾灯, 尾根, 尾骨, 尾矿, 尾鳍, 尾气, 尾欠, 尾声, 尾数, 尾水,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

m.
药物,药品.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
medicamento,  droga,  cura,  medicina,  producto farmacéutico

联想词
medicamento药;farmacológico药理学;antibiótico;medicación药物治疗;inhibidor抑制剂;anticuerpo体;aspirina阿司匹林;placebo安慰剂;terapéutico治疗学;vacuna痘苗;anticonceptivo避孕药;

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

部分药品已经进入临床使用前研究阶段。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物提取药品寄予厚望。

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

生物技术还制造出大量新药品,包括癌和消炎药物。

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大多数人通过以社区为基础组织获得逆转录病毒疗法所用药品

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球药物销售一半有时,美国公司是某些种药物唯一生产

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报药性案例并没有高于富裕工业化国家。

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月和2月里都有70%能得到初级保健服务和基本药品

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品有效性。

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前一个关键挑战是如何在国家一级建立药品采购和供应管理基础设施和机制

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

次,必须继续降低药品他关键技术投入费用,包括年龄在18个月以下婴儿所用小儿配方和诊断技术。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有治疗方案,就必须在最大限度地减少药性产生方面做出全球努力。

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺癌患所享有基本服务包括为乳腺癌患提供70多种不同药物

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展国家扩大逆转录病毒疗法使用范围已使药性艾滋病毒菌株扩散变得更难控制。

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

尽管取得了目前这些进展,但是药品和诊断费用还是过高,并且还需要有更多能够提供高质量产品厂家。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发一项新药品(不一定同海洋生物技术有关)当前成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率采购和供应管理不仅对扩大逆转录病毒疗法治疗范围至关重要,而且还能加强向他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗能力。

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女和儿童罹患缺铁性贫血普遍程度,在工程处学校入学青少年知识和态度,以及当前菌药处方情况。

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健心提供基本设备和必需药品以及设立社区自愿网络和外展活动,帮助卫生部改进保健服务提供。

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

尽管各国和各种方案在采购逆转录病毒疗法药品方面迅速积累了第一手经验,但是它们必须得到采购训练和支助系统支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠再供应设施系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fármaco 的西语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

m.
,药品.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
medicamento,  droga,  cura,  medicina,  producto farmacéutico

联想词
medicamento药;farmacológico药理学的;antibiótico生的;medicación治疗;inhibidor抑制剂;anticuerpo体;aspirina匹林;placebo安慰剂;terapéutico治疗学的;vacuna痘苗;anticonceptivo避孕药;

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生中提取的药品寄予厚望。

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

还制造出大量新药品,包括癌和消炎药

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大多数人通过以社区为基础的组织获得逆转录病毒疗法所用的药品

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国,5家为美国所有,几乎占全球销售的一半有时,美国某些种药的唯一生产者。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的药性案例并没有高于富裕工业化国家。

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月和2月里都有70%的受影响者能得到初级保健服务和基本的药品

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前的一个关键挑战如何在国家一级建立药品采购和供应管理的基础设施和机制

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

其次,必须继续降低药品和其他关键投入的费用,包括年龄在18个月以下的婴儿所用的小儿配方和诊断

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少药性的产生方面做出全球努力。

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺癌患者所享有的基本服务包括为乳腺癌患者提供70多种不同的

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法的使用范围已使药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

尽管取得了目前这些进展,但药品和诊断费用还过高,并且还需要有更多能够提供高质量产品的厂家。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发一项新药品(不一定同海洋生有关)当前的成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率的采购和供应管理不仅对扩大逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗的能力。

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女和儿童中罹患缺铁性贫血的普遍程度,在工程处学校入学青少年的知识和态度,以及当前菌药的处方情况。

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健中心提供基本设备和必需药品以及设立社区自愿者网络和外展活动,帮助卫生部改进保健服务的提供。

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

尽管各国和各种方案在采购逆转录病毒疗法药品方面迅速积累了第一手经验,但它们必须得到采购训练和支助系统的支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠的再供应设施的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fármaco 的西语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

m.
药物,药品.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
medicamento,  droga,  cura,  medicina,  producto farmacéutico

联想词
medicamento药;farmacológico药理学的;antibiótico生的;medicación药物治疗;inhibidor剂;anticuerpo体;aspirina阿司匹林;placebo安慰剂;terapéutico治疗学的;vacuna痘苗;anticonceptivo避孕药;

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取的药品寄予厚望。

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

生物技术还造出大量新药品,包括癌和消炎药物。

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大多数人通过以社区为基础的组织获得逆转录病毒疗法所用的药品

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球药物销售的一半有时,美国公司是某些种药物的唯一生产者。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的药性案例并没有高于富裕工业化国家。

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月和2月里都有70%的受影响者能得到初级保健服务和基本的药品

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞内复时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前的一个关键挑战是如何在国家一级建立药品采购和供应管理的基础设施和

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

次,必须继续降低药品他关键技术投入的费用,包括年龄在18个月以下的婴儿所用的小儿配方和诊断技术。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少药性的产生方面做出全球努力。

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺癌患者所享有的基本服务包括为乳腺癌患者提供70多种不同的药物

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法的使用范围已使药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

尽管取得了目前这些进展,但是药品和诊断费用还是过高,并且还需要有更多能够提供高质量产品的厂家。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发一项新药品(不一定同海洋生物技术有关)当前的成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率的采购和供应管理不仅对扩大逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗的能力。

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女和儿童中罹患缺铁性贫血的普遍程度,在工程处学校入学青少年的知识和态度,以及当前菌药的处方情况。

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健中心提供基本设备和必需药品以及设立社区自愿者网络和外展活动,帮助卫生部改进保健服务的提供。

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

尽管各国和各种方案在采购逆转录病毒疗法药品方面迅速积累了第一手经验,但是它们必须得到采购训练和支助系统的支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠的再供应设施的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fármaco 的西语例句

用户正在搜索


未使用过的, 未事先通知的, 未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

用户正在搜索


窝棚, 窝头, 窝窝头, 窝赃, 窝主, , 蜗居, 蜗壳, 蜗轮, 蜗牛,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

m.
药物,药品.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
medicamento,  droga,  cura,  medicina,  producto farmacéutico

联想词
medicamento药;farmacológico药理学的;antibiótico生的;medicación药物治疗;inhibidor抑制剂;anticuerpo体;aspirina阿司匹林;placebo安慰剂;terapéutico治疗学的;vacuna痘苗;anticonceptivo避孕药;

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,们对从海洋生物中提取的药品寄予厚望。

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

生物技术还制造出大量新药品,包括癌和消炎药物。

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大通过以社区为基础的组织获得逆转录病毒疗法所用的药品

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10国公司,5为美国所有,几乎占全球药物销售的一半有时,美国公司是某些种药物的唯一生产者。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的药性案例并没有高于富裕工业化国

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月和2月里都有70%的受影响者能得到初级保健服务和基本的药品

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前的一个关键挑战是如何在国一级建立药品采购和供应管理的基础设施和机制

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

其次,必须继续降低药品和其他关键技术投入的费用,包括年龄在18个月以下的婴儿所用的小儿配方和诊断技术。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少药性的产生方面做出全球努力。

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺癌患者所享有的基本服务包括为乳腺癌患者提供70种不同的药物

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国扩大逆转录病毒疗法的使用范围已使药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

尽管取得了目前这些进展,但是药品和诊断费用还是过高,并且还需要有更能够提供高质量产品的厂

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发一项新药品(不一定同海洋生物技术有关)当前的成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率的采购和供应管理不仅对扩大逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗的能力。

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女和儿童中罹患缺铁性贫血的普遍程度,在工程处学校入学青少年的知识和态度,以及当前菌药的处方情况。

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健中心提供基本设备和必需药品以及设立社区自愿者网络和外展活动,帮助卫生部改进保健服务的提供。

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

尽管各国和各种方案在采购逆转录病毒疗法药品方面迅速积累了第一手经验,但是它们必须得到采购训练和支助系统的支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠的再供应设施的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fármaco 的西语例句

用户正在搜索


我发烧了, 我方, 我国, 我还以为是她呢, 我行我素, 我今晚有约, 我们, 我们的, 我们该走了, 我们知道有困难,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

m.
药物,药品.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

medicamento,  droga,  cura,  medicina,  producto farmacéutico

联想词
medicamento药;farmacológico学的;antibiótico生的;medicación药物治疗;inhibidor抑制剂;anticuerpo体;aspirina阿司匹林;placebo安慰剂;terapéutico治疗学的;vacuna痘苗;anticonceptivo避孕药;

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取的药品寄予厚望。

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

生物技术还制造出大量新药品,包括癌和消炎药物。

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大多数人通过以社区为基础的组织获得逆转录病毒疗法所用的药品

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球药物销售的一半有时,美国公司是某些种药物的唯一生产者。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的药性案例并没有高于富裕工业化国家。

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月和2月里都有70%的受影响者能得到初级保健服务和基本的药品

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前的一个关键挑战是如何在国家一级建立药品采购和供的基础设施和机制

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

其次,必须继续降低药品和其他关键技术投入的费用,包括年龄在18个月以下的婴儿所用的小儿配方和诊断技术。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少药性的产生方面做出全球努力。

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺癌患者所享有的基本服务包括为乳腺癌患者提供70多种不同的药物

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法的使用范围已使药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

取得了目前这些进展,但是药品和诊断费用还是过高,并且还需要有更多能够提供高质量产品的厂家。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发一项新药品(不一定同海洋生物技术有关)当前的成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率的采购和供不仅对扩大逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗的能力。

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女和儿童中罹患缺铁性贫血的普遍程度,在工程处学校入学青少年的知识和态度,以及当前菌药的处方情况。

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健中心提供基本设备和必需药品以及设立社区自愿者网络和外展活动,帮助卫生部改进保健服务的提供。

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

各国和各种方案在采购逆转录病毒疗法药品方面迅速积累了第一手经验,但是它们必须得到采购训练和支助系统的支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠的再供设施的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fármaco 的西语例句

用户正在搜索


乌龟壳, 乌合之众, 乌黑, 乌金, 乌桕, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

m.
药物,药品.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
medicamento,  droga,  cura,  medicina,  producto farmacéutico

联想词
medicamento药;farmacológico药理学;antibiótico;medicación药物治疗;inhibidor抑制剂;anticuerpo体;aspirina阿司匹林;placebo安慰剂;terapéutico治疗学;vacuna痘苗;anticonceptivo避孕药;

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中部分药品已经进入临床使用前研究阶段。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取药品寄予厚望。

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

生物技术还制造出大量新药品,包括癌和消炎药物。

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大多数人通过以社区为基础获得逆转疗法所用药品

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球药物销售一半有时,美国公司是某些种药物唯一生产者。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报药性案例并没有高于富裕工业化国家。

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月和2月里都有70%受影响者能得到初级保健服务和基本药品

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋药品有效性。

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前一个关键挑战是如何在国家一级建立药品采购和供应管理基础设施和机制

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

其次,必须继续降低药品和其他关键技术投入费用,包括年龄在18个月以下婴儿所用小儿配方和诊断技术。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有治疗方案,就必须在最大限度地减少药性产生方面做出全球努力。

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺癌患者所享有基本服务包括为乳腺癌患者提供70多种不同药物

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转疗法使用范围已使药性艾滋菌株扩散变得更难控制。

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

尽管取得了目前这些进展,但是药品和诊断费用还是过高,并且还需要有更多能够提供高质量产品厂家。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋药品药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发一项新药品(不一定同海洋生物技术有关)当前成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率采购和供应管理不仅对扩大逆转疗法治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾,如糖尿和高血压,提供治疗能力。

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女和儿童中罹患缺铁性贫血普遍程度,在工程处学校入学青少年知识和态度,以及当前菌药处方情况。

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健中心提供基本设备和必需药品以及设立社区自愿者网络和外展活动,帮助卫生部改进保健服务提供。

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

尽管各国和各种方案在采购逆转疗法药品方面迅速积累了第一手经验,但是它们必须得到采购训练和支助系统支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠再供应设施系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fármaco 的西语例句

用户正在搜索


无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的, 无恶不作, 无恶意, 无恶意的,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,

m.
药物,药品.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
medicamento,  droga,  cura,  medicina,  producto farmacéutico

联想词
medicamento药;farmacológico药理学的;antibiótico的;medicación药物治疗;inhibidor抑制剂;anticuerpo体;aspirina阿司匹林;placebo安慰剂;terapéutico治疗学的;vacuna痘苗;anticonceptivo避孕药;

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋物中提取的药品寄予厚望。

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

物技术还制造出大量新药品,包括消炎药物。

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大多数人通过以社区为基础的组织获得逆转录病毒疗法所用的药品

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球药物销售的一半有时,美国公司是某些种药物的唯一产者。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的药性案例并没有高于富裕工业化国家。

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月2月里都有70%的受影响者能得到初级保健服务基本的药品

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前的一个关键挑战是如何在国家一级建立药品采购管理的基础设施机制

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

其次,必须继续降低药品其他关键技术投入的费用,包括年龄在18个月以下的婴儿所用的小儿配方诊断技术。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少药性的产方面做出全球努力。

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺癌患者所享有的基本服务包括为乳腺癌患者提70多种不同的药物

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法的使用范围已使药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

尽管取得了目前这些进展,但是药品诊断费用还是过高,并且还需要有更多能够提高质量产品的厂家。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品药性实施哨点监测、使用简化治疗方案固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询坚持治疗等方面提支助。

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发一项新药品(不一定同海洋物技术有关)当前的成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率的采购管理不仅对扩大逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病高血压病,提治疗的能力。

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女儿童中罹患缺铁性贫血的普遍程度,在工程处学校入学青少年的知识态度,以及当前菌药的处方情况。

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健中心提基本设备必需药品以及设立社区自愿者网络外展活动,帮助卫部改进保健服务的提

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

尽管各国各种方案在采购逆转录病毒疗法药品方面迅速积累了第一手经验,但是它们必须得到采购训练支助系统的支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠的再设施的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fármaco 的西语例句

用户正在搜索


无计可施, 无记号的, 无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事, 无家可归, 无家可归的, 无甲板的,

相似单词


farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo,