西语助手
  • 关闭

tr.
,显,流,外
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有来,内心里却感到真正的高兴.
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar示;manifestar示,;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在了提前完成计划的决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发意见、需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识产权持有者利用其作品的权利,是通过版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代团建议,为了提供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护是指一国以国家名义……采取的正式行动”,强调外交保护的实质是国籍国通过这种渠道另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 锻锤, 锻工, 锻工车间, 锻焊, 锻件, 锻接, 锻炼, 锻炉, 锻铁,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,外露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正的高兴.
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar;reprimir制;materializar物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在表示了提前完成计划的决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治们有合法途径发表意见、提出自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利识产权持有者利用其作品的权利,过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代表团建议,为了提供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护指一国以国家名义……采取的正式行动”,强调外交保护的实质国籍国过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


堆肥, 堆粪场, 堆焊, 堆积, 堆绢, 堆砌, 堆芯熔毁, 堆栈, 堆置, ,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正高兴.
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在表示了提前完成计划决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、提出自己需要最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权是知识产权持有者作品,是通过出版、复制、流传、转让或任何他适当方式实现

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

代表团建议,为了提供更精确保护定义,第1条草案可以采以下开头:“保护是指一国以国家名义……采取正式行动”,强调保护实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对国民尊重国际法要求,以便把这种保护同侨居国民或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对...唱歌, 对...痴迷, 对...估价过高, 对…产生成见, 对…处置不当, 对…垂涎三尺, 对…打折, 对…节制, 对…进行隔离, 对…进行民意测验,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
,流,外
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有出来,内心里却感到真正的高兴.
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar达,示;manifestar示,达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在前完成计划的决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发意见、自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识产权持有者利用其作品的权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代团建议,供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护是指一国以国家名义……采取的正式行动”,强调外交保护的实质是国籍国通过这种渠道另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对…造成影响, 对…置之不理, 对白, 对半, 对半地, 对半分的, 对半分开, 对保护国行使的权力, 对本, 对比,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
露,显露,流露,露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有露出来,内心里却感到真正高兴.
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar达,露,示;manifestar示,达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在了提前完成计划决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发意见、提出自己需要最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知权持有者利用其作品权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当方式实现

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

团建议,为了提供更精确交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“交保护是指一国以国家名义……采取正式行动”,强调交保护实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法要求,以便把这种保护同侨居国民交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,外露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内里却感到真正的高兴.
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular;percibir,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在表示了提前完成计划的决.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、提出自己需要的最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识产权持有者利用其作品的权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

有的代表团建议,为了提供更精确的外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护是指一国以国家名义……采的正式行动”,强调外交保护的实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法的要求,以便把这种保护同侨居国民的“外交或事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对襟, 对劲儿, 对局, 对句, 对抗, 对抗的, 对抗疗法, 对抗性, 对空, 对口,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
露,显露,流露,露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有露出来,内心里却感到真正高兴.
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar达,露,示;manifestar示,达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在了提前完成计划决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发意见、提出自己需要最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知权持有者利用其作品权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当方式实现

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

团建议,为了提供更精确交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“交保护是指一国以国家名义……采取正式行动”,强调交保护实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法要求,以便把这种保护同侨居国民交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对内, 对内贸易, 对牛弹琴, 对女人献殷勤的人, 对偶, 对妻子过于宽容, 对妻子过于宽容的男子, 对日点, 对审的, 对生,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正高兴.
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在表示了提前完成计划决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、提出自己需要最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识有者利用其作品权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当方式实现

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

代表团建议,为了提供更精确交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“交保护是指一国以国家名义……采取正式行动”,强调交保护实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法要求,以便把这种保护同侨居国民交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对外开放政策, 对外贸易, 对外贸易逆差, 对外贸易顺差, 对味儿, 对虾, 对象, 对消, 对销贸易, 对小牛进行的试斗,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,

tr.
表露,显露,流露,露:
Siente verdadera alegría aunque no la exteriorice. 尽管他没有表露出来,内心里却感到真正高兴.
派生

近义词
expresar,  manifestar,  mostrar,  poner de manifiesto,  exhibir,  revelar,  dar evidencia de,  sacar a luz,  comunicar,  dar a conocer,  decir,  proclamar,  profesar,  publicar,  dejar al descubierto,  dejar dicho,  desbuchar,  descubrir,  desvelizar,  develar,  divulgar,  emitir,  enunciar,  enviar al aire,  evidenciar,  hacer conocer,  hacer público,  informar,  llevar a conocimiento público,  ostentar,  poner en claro,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  sacar al aire,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  impartir,  verter,  reflejar
dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  exponer,  patentizar,  poner al descubierto,  traslucir,  delatar

联想词
expresar表达,表露,表示;manifestar表示,表达;canalizar开运河;plasmar塑造;comunicar通知;reprimir抑制;materializar使物质化;mostrar给…看;disimular掩盖;percibir领取,收到;trasmitir配售;

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在表示了提前完成计划决心.

Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.

因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、提出自己需要最佳办法。

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识有者利用其作品权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当方式实现

A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.

代表团建议,为了提供更精确交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“交保护是指一国以国家名义……采取正式行动”,强调交保护实质是国籍国通过这种渠道提出另一国对其国民尊重国际法要求,以便把这种保护同侨居国民交或领事援助”区别开来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exteriorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对置的, 对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, ,

相似单词


extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable, exterminación, exterminador,