西语助手
  • 关闭

exponencial

添加到生词本


adj.- f.
【数】指数的,幂的;指数,幂.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

种状态引发跨国有组织犯罪的猖獗增长。

De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.

实际上,全球对清洁能源的需求正激增。

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

部还进步发展了电子筛选技术,以管理申请人数以指数增加的情况。

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生的概率取决于天体的大小,其概率分布遵循合理周知的能量定律。

La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.

二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用度相当普遍,并明显增加。

Entre esos cambios se incluyen realineaciones políticas importantes, una evolución sin precedentes en las relaciones socioeconómicas y avances exponenciales en la capacidad tecnológica.

些变化包括重大政治重组,社会经济关系的空前演变,以及技术能力的突飞猛进。

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多性也明显地稳步下降。

No obstante, esas tecnologías y las políticas que rigen el acceso a ellas y su utilización han comenzado a contribuir exponencialmente al aumento de la brecha digital.

但是,些技术以及管制使用些技术的政策已经开始从指数上助长了数字鸿沟的加宽。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复快速增长,她对此确信无疑。

Se estima que este crecimiento exponencial es debido al mayor control del Gobierno sobre las actividades de extracción de diamantes, y a la observancia del sistema de certificación de Kimberly.

据认为,指数增长与政府加强对钻石开采地的控制以及遵守金伯利进程证书制度有关。

El potencial del comercio Sur-Sur ha venido creciendo de manera exponencial y en la XI UNCTAD se convino en que se proporcionaría a los PMA un trato preferencial y diferenciado en las negociaciones del SGPC.

南南贸易的潜力正迅速增长,各国贸发十大上协商同意全面贸易优惠制的范围内,给予最不发达国家以优惠但有差别的待遇。

En los pequeños Estados insulares en desarrollo el crecimiento del acceso a las TIC y de su utilización ha sido exponencial, aunque los costos y la cobertura siguen siendo consideraciones importantes.

小岛屿发展中国家使用信息通信技术的次数迅速增加但成本覆盖率仍然是重要考虑因素。

En vista del crecimiento exponencial del comercio mundial en los últimos decenios, mejorar el acceso a los mercados regionales e internacionales representa una considerable fuente potencial de desarrollo económico para Etiopía.

随着近几十年全球贸易指数的增长,促进了区域国际市场的准入,些市场是促进埃塞俄比亚经济增长的个相当大的潜来源。

Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.

个事件是20世纪70年代中后期的石油危机,那场危机引发了对快速增加核设施数量的规划期望,以便满足全球能源需求。

El grupo de expertos observó que el crecimiento exponencial de las actividades mercenarias y de otras actividades de seguridad privada podría deberse en igual medida a la inexistencia de leyes y a la falta de voluntad política para combatir adecuadamente el fenómeno.

专家组注意到,雇佣军活动其他私营保安活动的急剧增长方面可能是由于没有法律,另方面又缺少打击现象政治意愿。

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视冷漠而受苦,是不合理的。

Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

由于随着可达到的深度增加,些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈指数增长,因此现建造的潜水器分为若干级,按可达到的水深幅度划分。

El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.

过去年维持平特派团的数目复杂性增加,使秘书长办公厅必须审批处理的文件数量呈指数增长。

El crecimiento exponencial tanto en número como en influencia en los últimos 20 años me llevó a establecer el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para evaluar la interacción de las Naciones Unidas con la sociedad civil, extraer enseñanzas y recomendar formas de mejorar esa relación.

联合国与民间社会关系知名人士小组是鉴于过去二十年间数量影响均成倍增长而成立的,用意是评估联合国同民间社会的互动关系,汲取教训,并建议改进的方法。

Además de asumir el papel de coordinador regional del mecanismo de las Naciones Unidas de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, ha registrado un aumento exponencial de las solicitudes de asistencia relacionadas con el desarme y el desarrollo y un incremento de la coordinación, la cooperación y la integración de su asistencia con las de organizaciones regionales y subregionales y con las de sus asociados gubernamentales y no gubernamentales.

除了承担联合国小武器问题协调行动机制的区域协调中心的作用之外,该中心与裁军发展有关的援助请求倍增,而且也加强其与区域分区域组织以及政府非政府组织合作伙伴援助方面的协调、合作整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


zoquetudo, zorcico, zorenco, zorito, zoroástrico, zoroastrismo, zorocho, zorollo, zorongo, zorra,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

adj.- f.
【数】指数,幂;指数,幂.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发跨国有组织犯罪猖獗增长。

De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.

实际上,全球对清洁能源需求正在激增。

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

维和部还进一步发展了电子筛选技术,以管理申请人数以指数增加情况。

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生概率取决于天小,其概率分布遵循合理周知能量定律。

La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.

在二十世纪最后几十年中,杀伤人员使用一度相当普遍,并明显增加。

Entre esos cambios se incluyen realineaciones políticas importantes, una evolución sin precedentes en las relaciones socioeconómicas y avances exponenciales en la capacidad tecnológica.

这些变化包括重政治重组,社会经济关系空前演变,以及技术能力突飞猛进。

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

在这一深度以下,水层生物生物量下降,物种多性也明显稳步下降。

No obstante, esas tecnologías y las políticas que rigen el acceso a ellas y su utilización han comenzado a contribuir exponencialmente al aumento de la brecha digital.

但是,这些技术以及管制获得和使用这些技术政策已经开始从指数上助长了数字鸿沟加宽。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。

Se estima que este crecimiento exponencial es debido al mayor control del Gobierno sobre las actividades de extracción de diamantes, y a la observancia del sistema de certificación de Kimberly.

据认为,这种指数增长与政府加强对钻石开控制以及遵守金伯利进程证书制度有关。

El potencial del comercio Sur-Sur ha venido creciendo de manera exponencial y en la XI UNCTAD se convino en que se proporcionaría a los PMA un trato preferencial y diferenciado en las negociaciones del SGPC.

南南贸易潜力正在迅速增长,各国在贸发十一上协商同意在全面贸易优惠制范围内,给予最不发达国家以优惠但有差别待遇。

En los pequeños Estados insulares en desarrollo el crecimiento del acceso a las TIC y de su utilización ha sido exponencial, aunque los costos y la cobertura siguen siendo consideraciones importantes.

小岛屿发展中国家获得和使用信息和通信技术次数迅速增加但成本和覆盖率仍然是重要考虑因素。

En vista del crecimiento exponencial del comercio mundial en los últimos decenios, mejorar el acceso a los mercados regionales e internacionales representa una considerable fuente potencial de desarrollo económico para Etiopía.

随着近几十年全球贸易指数增长,促进了区域和国际市场准入,这些市场是促进埃塞俄比亚经济增长一个相当潜在来源。

Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.

另一个事件是20世纪70年代中后期石油危机,那场危机引发了对快速增加核设施数量规划和期望,以便满足全球能源需求。

El grupo de expertos observó que el crecimiento exponencial de las actividades mercenarias y de otras actividades de seguridad privada podría deberse en igual medida a la inexistencia de leyes y a la falta de voluntad política para combatir adecuadamente el fenómeno.

专家组注意到,雇佣军活动和其他私营保安活动急剧增长一方面可能是由于没有法律,另一方面又缺少打击这一现象政治意愿。

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理

Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

由于随着可达到深度增加,这些潜水器必须承受更压力,建造费用呈指数增长,因此现在建造潜水器分为若干级,按可达到水深幅度划分。

El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.

过去一年维持和平特派团数目和复杂性增加,使得秘书长办公厅必须审批和处理文件数量呈指数增长。

El crecimiento exponencial tanto en número como en influencia en los últimos 20 años me llevó a establecer el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para evaluar la interacción de las Naciones Unidas con la sociedad civil, extraer enseñanzas y recomendar formas de mejorar esa relación.

联合国与民间社会关系知名人士小组是鉴于过去二十年间数量和影响均成倍增长而成立,用意是评估联合国同民间社会互动关系,汲取教训,并建议改进方法。

Además de asumir el papel de coordinador regional del mecanismo de las Naciones Unidas de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, ha registrado un aumento exponencial de las solicitudes de asistencia relacionadas con el desarme y el desarrollo y un incremento de la coordinación, la cooperación y la integración de su asistencia con las de organizaciones regionales y subregionales y con las de sus asociados gubernamentales y no gubernamentales.

除了承担联合国小武器问题协调行动机制区域协调中心作用之外,该中心在与裁军和发展有关援助请求倍增,而且也加强其与区域和分区域组织以及政府和非政府组织合作伙伴在援助方面协调、合作和整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


zorrón, zorrona, zorronglón, zorruela, zorruelo, zorrullo, zorruno, zorullo, zorzal, zorzala,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

adj.- f.
【数】指数的,幂的;指数,幂.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发跨国有组织犯罪的猖獗增长。

De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.

实际上,球对清洁能源的需求增。

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

维和部还进一步发展了电子筛选技术,以管理申请人数以指数增加的情况。

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生的概率取决于天体的大小,其概率分布遵循合理周知的能量定律。

La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.

二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用一度相当普遍,并明显增加。

Entre esos cambios se incluyen realineaciones políticas importantes, una evolución sin precedentes en las relaciones socioeconómicas y avances exponenciales en la capacidad tecnológica.

这些变化包括重大政治重组,社会经济关系的空前演变,以及技术能力的突飞猛进。

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多性也明显地稳步下降。

No obstante, esas tecnologías y las políticas que rigen el acceso a ellas y su utilización han comenzado a contribuir exponencialmente al aumento de la brecha digital.

但是,这些技术以及管制获得和使用这些技术的政策已经开始从指数上助长了数字鸿沟的加宽。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。

Se estima que este crecimiento exponencial es debido al mayor control del Gobierno sobre las actividades de extracción de diamantes, y a la observancia del sistema de certificación de Kimberly.

据认为,这种指数增长与政府加强对钻石开采地的控制以及遵守金伯利进程证书制度有关。

El potencial del comercio Sur-Sur ha venido creciendo de manera exponencial y en la XI UNCTAD se convino en que se proporcionaría a los PMA un trato preferencial y diferenciado en las negociaciones del SGPC.

南南贸易的潜力迅速增长,各国贸发十一大上协商同意贸易优惠制的范围内,给予最不发达国家以优惠但有差别的待遇。

En los pequeños Estados insulares en desarrollo el crecimiento del acceso a las TIC y de su utilización ha sido exponencial, aunque los costos y la cobertura siguen siendo consideraciones importantes.

小岛屿发展中国家获得和使用信息和通信技术的次数迅速增加但成本和覆盖率仍然是重要考虑因素。

En vista del crecimiento exponencial del comercio mundial en los últimos decenios, mejorar el acceso a los mercados regionales e internacionales representa una considerable fuente potencial de desarrollo económico para Etiopía.

随着近几十年球贸易指数的增长,促进了区域和国际市场的准入,这些市场是促进埃塞俄比亚经济增长的一个相当大的潜来源。

Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.

另一个事件是20世纪70年代中后期的石油危机,那场危机引发了对快速增加核设施数量的规划和期望,以便满足球能源需求。

El grupo de expertos observó que el crecimiento exponencial de las actividades mercenarias y de otras actividades de seguridad privada podría deberse en igual medida a la inexistencia de leyes y a la falta de voluntad política para combatir adecuadamente el fenómeno.

专家组注意到,雇佣军活动和其他私营保安活动的急剧增长一方可能是由于没有法律,另一方又缺少打击这一现象政治意愿。

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

由于随着可达到的深度增加,这些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈指数增长,因此现建造的潜水器分为若干级,按可达到的水深幅度划分。

El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.

过去一年维持和平特派团的数目和复杂性增加,使得秘书长办公厅必须审批和处理的文件数量呈指数增长。

El crecimiento exponencial tanto en número como en influencia en los últimos 20 años me llevó a establecer el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para evaluar la interacción de las Naciones Unidas con la sociedad civil, extraer enseñanzas y recomendar formas de mejorar esa relación.

联合国与民间社会关系知名人士小组是鉴于过去二十年间数量和影响均成倍增长而成立的,用意是评估联合国同民间社会的互动关系,汲取教训,并建议改进的方法。

Además de asumir el papel de coordinador regional del mecanismo de las Naciones Unidas de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, ha registrado un aumento exponencial de las solicitudes de asistencia relacionadas con el desarme y el desarrollo y un incremento de la coordinación, la cooperación y la integración de su asistencia con las de organizaciones regionales y subregionales y con las de sus asociados gubernamentales y no gubernamentales.

除了承担联合国小武器问题协调行动机制的区域协调中心的作用之外,该中心与裁军和发展有关的援助请求倍增,而且也加强其与区域和分区域组织以及政府和非政府组织合作伙伴援助方的协调、合作和整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 exponencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr, zúa, zuaca, zuavo, zubia,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

adj.- f.
【数】指数的,幂的;指数,幂.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发跨国有组织犯罪的猖獗长。

De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.

实际上,全球对清洁能源的需求正在激

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

部还进一步发展了电子筛选技术,以管理申请人数以指数加的情况。

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生的概率取决于天体的大小,其概率分布遵循合理周知的能量定律。

La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.

在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用一度相当普遍,并明显加。

Entre esos cambios se incluyen realineaciones políticas importantes, una evolución sin precedentes en las relaciones socioeconómicas y avances exponenciales en la capacidad tecnológica.

这些变化包括重大政治重组,社会经济关系的空前演变,以及技术能力的突飞猛进。

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

在这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多性也明显地稳步下降。

No obstante, esas tecnologías y las políticas que rigen el acceso a ellas y su utilización han comenzado a contribuir exponencialmente al aumento de la brecha digital.

但是,这些技术以及管制获得使用这些技术的政策已经开始从指数上助长了数字鸿沟的加宽。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复快速长,她对此确信无疑。

Se estima que este crecimiento exponencial es debido al mayor control del Gobierno sobre las actividades de extracción de diamantes, y a la observancia del sistema de certificación de Kimberly.

据认为,这种指数长与政府加强对钻石开采地的控制以及遵守金伯利进程证书制度有关。

El potencial del comercio Sur-Sur ha venido creciendo de manera exponencial y en la XI UNCTAD se convino en que se proporcionaría a los PMA un trato preferencial y diferenciado en las negociaciones del SGPC.

南南贸易的潜力正在迅速长,各国在贸发十一大上协在全面贸易优惠制的范围内,给予最不发达国家以优惠但有差别的待遇。

En los pequeños Estados insulares en desarrollo el crecimiento del acceso a las TIC y de su utilización ha sido exponencial, aunque los costos y la cobertura siguen siendo consideraciones importantes.

小岛屿发展中国家获得使用信息通信技术的次数迅速但成本覆盖率仍然是重要考虑因素。

En vista del crecimiento exponencial del comercio mundial en los últimos decenios, mejorar el acceso a los mercados regionales e internacionales representa una considerable fuente potencial de desarrollo económico para Etiopía.

随着近几十年全球贸易指数的长,促进了区域国际市场的准入,这些市场是促进埃塞俄比亚经济长的一个相当大的潜在来源。

Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.

另一个事件是20世纪70年代中后期的石油危机,那场危机引发了对快速加核设施数量的规划期望,以便满足全球能源需求。

El grupo de expertos observó que el crecimiento exponencial de las actividades mercenarias y de otras actividades de seguridad privada podría deberse en igual medida a la inexistencia de leyes y a la falta de voluntad política para combatir adecuadamente el fenómeno.

专家组注到,雇佣军活动其他私营保安活动的急剧长一方面可能是由于没有法律,另一方面又缺少打击这一现象政治愿。

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍,听任较不幸的人类胞因为忽视冷漠而受苦,是不合理的。

Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

由于随着可达到的深度加,这些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈指数长,因此现在建造的潜水器分为若干级,按可达到的水深幅度划分。

El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.

过去一年平特派团的数目复杂性加,使得秘书长办公厅必须审批处理的文件数量呈指数长。

El crecimiento exponencial tanto en número como en influencia en los últimos 20 años me llevó a establecer el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para evaluar la interacción de las Naciones Unidas con la sociedad civil, extraer enseñanzas y recomendar formas de mejorar esa relación.

联合国与民间社会关系知名人士小组是鉴于过去二十年间数量影响均成倍长而成立的,用是评估联合国民间社会的互动关系,汲取教训,并建议改进的方法。

Además de asumir el papel de coordinador regional del mecanismo de las Naciones Unidas de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, ha registrado un aumento exponencial de las solicitudes de asistencia relacionadas con el desarme y el desarrollo y un incremento de la coordinación, la cooperación y la integración de su asistencia con las de organizaciones regionales y subregionales y con las de sus asociados gubernamentales y no gubernamentales.

除了承担联合国小武器问题协调行动机制的区域协调中心的作用之外,该中心在与裁军发展有关的援助请求倍,而且也加强其与区域分区域组织以及政府非政府组织合作伙伴在援助方面的协调、合作整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


zurrar, zurria, zurriaga, zurriagar, zurriagazo, zurriago, zurriar, zurribanda, zurriburri, zurrido,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

adj.- f.
【数】指数的,幂的;指数,幂.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发跨国有组织犯罪的猖獗增长。

De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.

实际上,全球对清洁能源的需求正在激增。

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

部还进一步发展了电子筛选技术,以管理申请人数以指数增加的情况。

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生的概率取决于天体的大小,其概率分布遵循合理周知的能量定律。

La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.

在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的用一度相当普遍,并明显增加。

Entre esos cambios se incluyen realineaciones políticas importantes, una evolución sin precedentes en las relaciones socioeconómicas y avances exponenciales en la capacidad tecnológica.

这些变化包括重大政治重组,社会经济关系的空前演变,以及技术能力的突飞猛进。

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

在这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多性也明显地稳步下降。

No obstante, esas tecnologías y las políticas que rigen el acceso a ellas y su utilización han comenzado a contribuir exponencialmente al aumento de la brecha digital.

但是,这些技术以及管制获用这些技术的政策已经开始从指数上助长了数字鸿沟的加宽。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能巴勒斯坦经济恢复快速增长,她对此确信无疑。

Se estima que este crecimiento exponencial es debido al mayor control del Gobierno sobre las actividades de extracción de diamantes, y a la observancia del sistema de certificación de Kimberly.

据认为,这种指数增长与政府加强对钻石开采地的控制以及遵守金伯利进程证书制度有关。

El potencial del comercio Sur-Sur ha venido creciendo de manera exponencial y en la XI UNCTAD se convino en que se proporcionaría a los PMA un trato preferencial y diferenciado en las negociaciones del SGPC.

南南贸易的潜力正在迅速增长,各国在贸发十一大上协商同意在全面贸易优惠制的范围内,给予最不发达国家以优惠但有差别的待遇。

En los pequeños Estados insulares en desarrollo el crecimiento del acceso a las TIC y de su utilización ha sido exponencial, aunque los costos y la cobertura siguen siendo consideraciones importantes.

小岛屿发展中国家获用信息通信技术的次数迅速增加但成本覆盖率仍然是重要考虑因素。

En vista del crecimiento exponencial del comercio mundial en los últimos decenios, mejorar el acceso a los mercados regionales e internacionales representa una considerable fuente potencial de desarrollo económico para Etiopía.

随着近几十年全球贸易指数的增长,促进了区域国际市场的准入,这些市场是促进埃塞俄比亚经济增长的一个相当大的潜在来源。

Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.

另一个事件是20世纪70年代中后期的石油危机,那场危机引发了对快速增加核设施数量的规划期望,以便满足全球能源需求。

El grupo de expertos observó que el crecimiento exponencial de las actividades mercenarias y de otras actividades de seguridad privada podría deberse en igual medida a la inexistencia de leyes y a la falta de voluntad política para combatir adecuadamente el fenómeno.

专家组注意到,雇佣军活动其他私营保安活动的急剧增长一方面可能是由于没有法律,另一方面又缺少打击这一现象政治意愿。

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视冷漠而受苦,是不合理的。

Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

由于随着可达到的深度增加,这些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈指数增长,因此现在建造的潜水器分为若干级,按可达到的水深幅度划分。

El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.

过去一年维持平特派团的数目复杂性增加,秘书长办公厅必须审批处理的文件数量呈指数增长。

El crecimiento exponencial tanto en número como en influencia en los últimos 20 años me llevó a establecer el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para evaluar la interacción de las Naciones Unidas con la sociedad civil, extraer enseñanzas y recomendar formas de mejorar esa relación.

联合国与民间社会关系知名人士小组是鉴于过去二十年间数量影响均成倍增长而成立的,用意是评估联合国同民间社会的互动关系,汲取教训,并建议改进的方法。

Además de asumir el papel de coordinador regional del mecanismo de las Naciones Unidas de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, ha registrado un aumento exponencial de las solicitudes de asistencia relacionadas con el desarme y el desarrollo y un incremento de la coordinación, la cooperación y la integración de su asistencia con las de organizaciones regionales y subregionales y con las de sus asociados gubernamentales y no gubernamentales.

除了承担联合国小武器问题协调行动机制的区域协调中心的作用之外,该中心在与裁军发展有关的援助请求倍增,而且也加强其与区域分区域组织以及政府非政府组织合作伙伴在援助方面的协调、合作整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


zurullo, zurumbático, zurumbela, zurupeto, zutano, zuzo, zuzón, zwinglianismo, zwingliano, zwitterión,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

用户正在搜索


矮墩墩, 矮个儿, 矮化, 矮胖, 矮胖的, 矮胖的人, 矮圣栎树, 矮圣栎树林, 矮树丛, 矮小,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

用户正在搜索


爱哭的人, 爱怜, 爱脸红的, 爱恋, 爱旅游的, 爱卖弄的人, 爱面子, 爱模仿的人, 爱慕, 爱慕之情,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

adj.- f.
【数】指数的,幂的;指数,幂.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

引发跨国有组织犯罪的猖獗增长。

De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.

实际上,全球对清洁能源的需求正在激增。

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

维和部还进一步发展了电子筛选技术,以管理申请人数以指数增加的情况。

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生的概率取决于天体的大,其概率分布遵循合理周知的能量定律。

La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.

在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用一度相当普遍,并明显增加。

Entre esos cambios se incluyen realineaciones políticas importantes, una evolución sin precedentes en las relaciones socioeconómicas y avances exponenciales en la capacidad tecnológica.

这些变化包括重大政治重组,社会经济关系的空前演变,以及技术能力的突飞猛进。

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

在这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物性也明显地稳步下降。

No obstante, esas tecnologías y las políticas que rigen el acceso a ellas y su utilización han comenzado a contribuir exponencialmente al aumento de la brecha digital.

但是,这些技术以及管制获得和使用这些技术的政策已经开始从指数上助长了数字鸿沟的加宽。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。

Se estima que este crecimiento exponencial es debido al mayor control del Gobierno sobre las actividades de extracción de diamantes, y a la observancia del sistema de certificación de Kimberly.

据认为,这指数增长与政府加强对钻石开采地的控制以及遵守金伯利进程证书制度有关。

El potencial del comercio Sur-Sur ha venido creciendo de manera exponencial y en la XI UNCTAD se convino en que se proporcionaría a los PMA un trato preferencial y diferenciado en las negociaciones del SGPC.

南南贸易的潜力正在迅速增长,各国在贸发十一大上协商同意在全面贸易优惠制的范围内,给予最不发达国家以优惠但有差别的待遇。

En los pequeños Estados insulares en desarrollo el crecimiento del acceso a las TIC y de su utilización ha sido exponencial, aunque los costos y la cobertura siguen siendo consideraciones importantes.

发展中国家获得和使用信息和通信技术的次数迅速增加但成本和覆盖率仍然是重要考虑因素。

En vista del crecimiento exponencial del comercio mundial en los últimos decenios, mejorar el acceso a los mercados regionales e internacionales representa una considerable fuente potencial de desarrollo económico para Etiopía.

随着近几十年全球贸易指数的增长,促进了区域和国际市场的准入,这些市场是促进埃塞俄比亚经济增长的一个相当大的潜在来源。

Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.

另一个事件是20世纪70年代中后期的石油危机,那场危机引发了对快速增加核设施数量的规划和期望,以便满足全球能源需求。

El grupo de expertos observó que el crecimiento exponencial de las actividades mercenarias y de otras actividades de seguridad privada podría deberse en igual medida a la inexistencia de leyes y a la falta de voluntad política para combatir adecuadamente el fenómeno.

专家组注意到,雇佣军活动和其他私营保安活动的急剧增长一方面可能是由于没有法律,另一方面又缺少打击这一现象政治意愿。

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

由于随着可达到的深度增加,这些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈指数增长,因此现在建造的潜水器分为若干级,按可达到的水深幅度划分。

El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.

过去一年维持和平特派团的数目和复杂性增加,使得秘书长办公厅必须审批和处理的文件数量呈指数增长。

El crecimiento exponencial tanto en número como en influencia en los últimos 20 años me llevó a establecer el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para evaluar la interacción de las Naciones Unidas con la sociedad civil, extraer enseñanzas y recomendar formas de mejorar esa relación.

联合国与民间社会关系知名人士组是鉴于过去二十年间数量和影响均成倍增长而成立的,用意是评估联合国同民间社会的互动关系,汲取教训,并建议改进的方法。

Además de asumir el papel de coordinador regional del mecanismo de las Naciones Unidas de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, ha registrado un aumento exponencial de las solicitudes de asistencia relacionadas con el desarme y el desarrollo y un incremento de la coordinación, la cooperación y la integración de su asistencia con las de organizaciones regionales y subregionales y con las de sus asociados gubernamentales y no gubernamentales.

除了承担联合国武器问题协调行动机制的区域协调中心的作用之外,该中心在与裁军和发展有关的援助请求倍增,而且也加强其与区域和分区域组织以及政府和非政府组织合作伙伴在援助方面的协调、合作和整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱上, 爱神, 爱说话的, 爱说谎的, 爱说教的, 爱说闲话的, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱探索的, 爱挑剔的,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

adj.- f.
【数】指数的,幂的;指数,幂.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发跨有组织犯罪的长。

De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.

实际上,全球对清洁能源的需求正在激

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

维和部还进一步发展了电子筛选技术,以管理申请人数以指数加的情况。

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生的概率取决于天体的大小,其概率分布遵循合理周知的能量定律。

La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.

在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用一度相当普遍,并明显加。

Entre esos cambios se incluyen realineaciones políticas importantes, una evolución sin precedentes en las relaciones socioeconómicas y avances exponenciales en la capacidad tecnológica.

这些变化包括重大政治重组,社会经济关系的空前演变,以及技术能力的突飞猛进。

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

在这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多性也明显地稳步下降。

No obstante, esas tecnologías y las políticas que rigen el acceso a ellas y su utilización han comenzado a contribuir exponencialmente al aumento de la brecha digital.

但是,这些技术以及管制获得和使用这些技术的政策已经开始从指数上助长了数字鸿沟的加宽。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速长,她对此确信无疑。

Se estima que este crecimiento exponencial es debido al mayor control del Gobierno sobre las actividades de extracción de diamantes, y a la observancia del sistema de certificación de Kimberly.

据认为,这种指数长与政府加强对钻石开采地的控制以及遵守金伯利进程证书制度有关。

El potencial del comercio Sur-Sur ha venido creciendo de manera exponencial y en la XI UNCTAD se convino en que se proporcionaría a los PMA un trato preferencial y diferenciado en las negociaciones del SGPC.

南南贸易的潜力正在迅速长,各在贸发十一大上协商同意在全面贸易优惠制的范围内,给予最不发以优惠但有差别的待遇。

En los pequeños Estados insulares en desarrollo el crecimiento del acceso a las TIC y de su utilización ha sido exponencial, aunque los costos y la cobertura siguen siendo consideraciones importantes.

小岛屿发展中获得和使用信息和通信技术的次数迅速但成本和覆盖率仍然是重要考虑因素。

En vista del crecimiento exponencial del comercio mundial en los últimos decenios, mejorar el acceso a los mercados regionales e internacionales representa una considerable fuente potencial de desarrollo económico para Etiopía.

随着近几十年全球贸易指数的长,促进了区域和际市场的准入,这些市场是促进埃塞俄比亚经济长的一个相当大的潜在来源。

Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.

另一个事件是20世纪70年代中后期的石油危机,那场危机引发了对快速加核设施数量的规划和期望,以便满足全球能源需求。

El grupo de expertos observó que el crecimiento exponencial de las actividades mercenarias y de otras actividades de seguridad privada podría deberse en igual medida a la inexistencia de leyes y a la falta de voluntad política para combatir adecuadamente el fenómeno.

组注意到,雇佣军活动和其他私营保安活动的急剧长一方面可能是由于没有法律,另一方面又缺少打击这一现象政治意愿。

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

由于随着可到的深度加,这些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈指数长,因此现在建造的潜水器分为若干级,按可到的水深幅度划分。

El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.

过去一年维持和平特派团的数目和复杂性加,使得秘书长办公厅必须审批和处理的文件数量呈指数长。

El crecimiento exponencial tanto en número como en influencia en los últimos 20 años me llevó a establecer el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para evaluar la interacción de las Naciones Unidas con la sociedad civil, extraer enseñanzas y recomendar formas de mejorar esa relación.

联合与民间社会关系知名人士小组是鉴于过去二十年间数量和影响均成倍长而成立的,用意是评估联合同民间社会的互动关系,汲取教训,并建议改进的方法。

Además de asumir el papel de coordinador regional del mecanismo de las Naciones Unidas de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, ha registrado un aumento exponencial de las solicitudes de asistencia relacionadas con el desarme y el desarrollo y un incremento de la coordinación, la cooperación y la integración de su asistencia con las de organizaciones regionales y subregionales y con las de sus asociados gubernamentales y no gubernamentales.

除了承担联合小武器问题协调行动机制的区域协调中心的作用之外,该中心在与裁军和发展有关的援助请求倍,而且也加强其与区域和分区域组织以及政府和非政府组织合作伙伴在援助方面的协调、合作和整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱隐瞒的, 爱憎, 爱整洁的, 爱制造纠纷的人, 爱捉弄人的, 爱子, 爱做梦的, 隘谷, , 碍口,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

adj.- f.
】指的,幂的;指,幂.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发跨国有组织犯罪的猖獗

De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.

实际上,全球对清洁能源的需求正在激增。

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

维和部还进一步发展电子筛选技术,以管理申请人增加的情况。

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生的概率取决于天体的大小,其概率分布遵循合理周知的能量定律。

La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.

在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用一度相当普遍,并明显增加。

Entre esos cambios se incluyen realineaciones políticas importantes, una evolución sin precedentes en las relaciones socioeconómicas y avances exponenciales en la capacidad tecnológica.

这些变化包括重大政治重组,社关系的空前演变,以及技术能力的突飞猛进。

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

在这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多性也明显地稳步下降。

No obstante, esas tecnologías y las políticas que rigen el acceso a ellas y su utilización han comenzado a contribuir exponencialmente al aumento de la brecha digital.

但是,这些技术以及管制获得和使用这些技术的政策已开始从上助字鸿沟的加宽。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦恢复和快速增,她对此确信无疑。

Se estima que este crecimiento exponencial es debido al mayor control del Gobierno sobre las actividades de extracción de diamantes, y a la observancia del sistema de certificación de Kimberly.

据认为,这种与政府加强对钻石开采地的控制以及遵守金伯利进程证书制度有关。

El potencial del comercio Sur-Sur ha venido creciendo de manera exponencial y en la XI UNCTAD se convino en que se proporcionaría a los PMA un trato preferencial y diferenciado en las negociaciones del SGPC.

南南贸易的潜力正在迅速,各国在贸发十一大上协商同意在全面贸易优惠制的范围内,给予最不发达国家以优惠但有差别的待遇。

En los pequeños Estados insulares en desarrollo el crecimiento del acceso a las TIC y de su utilización ha sido exponencial, aunque los costos y la cobertura siguen siendo consideraciones importantes.

小岛屿发展中国家获得和使用信息和通信技术的次迅速增加但成本和覆盖率仍然是重要考虑因素。

En vista del crecimiento exponencial del comercio mundial en los últimos decenios, mejorar el acceso a los mercados regionales e internacionales representa una considerable fuente potencial de desarrollo económico para Etiopía.

随着近几十年全球贸易指的增,促进区域和国际市场的准入,这些市场是促进埃塞俄比亚的一个相当大的潜在来源。

Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.

另一个事件是20世纪70年代中后期的石油危机,那场危机引发快速增加核设施量的规划和期望,以便满足全球能源需求。

El grupo de expertos observó que el crecimiento exponencial de las actividades mercenarias y de otras actividades de seguridad privada podría deberse en igual medida a la inexistencia de leyes y a la falta de voluntad política para combatir adecuadamente el fenómeno.

专家组注意到,雇佣军活动和其他私营保安活动的急剧一方面可能是由于没有法律,另一方面又缺少打击这一现象政治意愿。

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

由于随着可达到的深度增加,这些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈,因此现在建造的潜水器分为若干级,按可达到的水深幅度划分。

El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.

过去一年维持和平特派团的目和复杂性增加,使得秘书办公厅必须审批和处理的文件量呈

El crecimiento exponencial tanto en número como en influencia en los últimos 20 años me llevó a establecer el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para evaluar la interacción de las Naciones Unidas con la sociedad civil, extraer enseñanzas y recomendar formas de mejorar esa relación.

联合国与民间社关系知名人士小组是鉴于过去二十年间量和影响均成倍增而成立的,用意是评估联合国同民间社的互动关系,汲取教训,并建议改进的方法。

Además de asumir el papel de coordinador regional del mecanismo de las Naciones Unidas de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, ha registrado un aumento exponencial de las solicitudes de asistencia relacionadas con el desarme y el desarrollo y un incremento de la coordinación, la cooperación y la integración de su asistencia con las de organizaciones regionales y subregionales y con las de sus asociados gubernamentales y no gubernamentales.

承担联合国小武器问题协调行动机制的区域协调中心的作用之外,该中心在与裁军和发展有关的援助请求倍增,而且也加强其与区域和分区域组织以及政府和非政府组织合作伙伴在援助方面的协调、合作和整合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人, 安道尔, 安道尔共和国, 安的列斯群岛, 安第斯山, 安第斯山脉,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

adj.- f.
【数】指数的,幂的;指数,幂.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发跨国有组织犯罪的猖獗增长。

De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.

实际,全球对清洁能源的需求正在激增。

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

维和一步发展了电子筛选技术,以管理申请人数以指数增加的情况。

La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.

撞击发生的概率取决于天体的小,其概率分布遵循合理周知的能量定律。

La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.

在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用一度相当普遍,并明显增加。

Entre esos cambios se incluyen realineaciones políticas importantes, una evolución sin precedentes en las relaciones socioeconómicas y avances exponenciales en la capacidad tecnológica.

这些变化包括重政治重组,社会经济关系的空前演变,以及技术能力的突飞猛

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

在这一深度以下,水层生物的生物量下降,物种多性也明显地稳步下降。

No obstante, esas tecnologías y las políticas que rigen el acceso a ellas y su utilización han comenzado a contribuir exponencialmente al aumento de la brecha digital.

但是,这些技术以及管制获得和使用这些技术的政策已经开始从指数助长了数字鸿沟的加宽。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。

Se estima que este crecimiento exponencial es debido al mayor control del Gobierno sobre las actividades de extracción de diamantes, y a la observancia del sistema de certificación de Kimberly.

据认为,这种指数增长与政府加强对钻石开采地的控制以及遵守金伯利程证书制度有关。

El potencial del comercio Sur-Sur ha venido creciendo de manera exponencial y en la XI UNCTAD se convino en que se proporcionaría a los PMA un trato preferencial y diferenciado en las negociaciones del SGPC.

南南贸易的潜力正在迅速增长,各国在贸发十一商同意在全面贸易优惠制的范围内,给予最不发达国家以优惠但有差别的待遇。

En los pequeños Estados insulares en desarrollo el crecimiento del acceso a las TIC y de su utilización ha sido exponencial, aunque los costos y la cobertura siguen siendo consideraciones importantes.

小岛屿发展中国家获得和使用信息和通信技术的次数迅速增加但成本和覆盖率仍然是重要考虑因素。

En vista del crecimiento exponencial del comercio mundial en los últimos decenios, mejorar el acceso a los mercados regionales e internacionales representa una considerable fuente potencial de desarrollo económico para Etiopía.

随着近几十年全球贸易指数的增长,促了区域和国际市场的准入,这些市场是促埃塞俄比亚经济增长的一个相当的潜在来源。

Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.

另一个事件是20世纪70年代中后期的石油危机,那场危机引发了对快速增加核设施数量的规划和期望,以便满足全球能源需求。

El grupo de expertos observó que el crecimiento exponencial de las actividades mercenarias y de otras actividades de seguridad privada podría deberse en igual medida a la inexistencia de leyes y a la falta de voluntad política para combatir adecuadamente el fenómeno.

专家组注意到,雇佣军活动和其他私营保安活动的急剧增长一方面可能是由于没有法律,另一方面又缺少打击这一现象政治意愿。

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

由于随着可达到的深度增加,这些潜水器必须承受更压力,建造费用呈指数增长,因此现在建造的潜水器分为若干级,按可达到的水深幅度划分。

El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.

过去一年维持和平特派团的数目和复杂性增加,使得秘书长办公厅必须审批和处理的文件数量呈指数增长。

El crecimiento exponencial tanto en número como en influencia en los últimos 20 años me llevó a establecer el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para evaluar la interacción de las Naciones Unidas con la sociedad civil, extraer enseñanzas y recomendar formas de mejorar esa relación.

联合国与民间社会关系知名人士小组是鉴于过去二十年间数量和影响均成倍增长而成立的,用意是评估联合国同民间社会的互动关系,汲取教训,并建议改的方法。

Además de asumir el papel de coordinador regional del mecanismo de las Naciones Unidas de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, ha registrado un aumento exponencial de las solicitudes de asistencia relacionadas con el desarme y el desarrollo y un incremento de la coordinación, la cooperación y la integración de su asistencia con las de organizaciones regionales y subregionales y con las de sus asociados gubernamentales y no gubernamentales.

除了承担联合国小武器问题调行动机制的区域调中心的作用之外,该中心在与裁军和发展有关的援助请求倍增,而且也加强其与区域和分区域组织以及政府和非政府组织合作伙伴在援助方面的调、合作和整合。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


安哥拉, 安哥拉的, 安哥拉人, 安好, 安魂曲, 安家, 安家费, 安静, 安静的, 安居乐业,

相似单词


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,