西语助手
  • 关闭


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证有效期限和(或)失效日期?

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定当前任务期限于3月25日届满

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女安置问题,安置期间保留她们工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中按法律规定发给相应社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提了宪法上诉,但他提宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准任用,可在届满日期之前根据细则309.1规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规的当前任务期限于3月25日届满

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规,终止任用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


优渥, 优先, 优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证有效期限和(或)失效日期?

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规前任务期限于3月25日届满

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女安置问题,安置期间保留她们工资,但不超劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票于12月31日渡期第一次延期结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规发给相应社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需期满前终止同时向受影响者提供充分通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准任用,可在届满日期之前根据细则309.1,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


优游自在, 优于, 优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《导条约》的消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再招标,将继续分其他有关特派团推出这些标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务期限于3月25日届满

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧虑, 忧虑不安, 忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允法院在最终期限届满后任命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器可证在每年年底到期,每年可延期。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测可证的有效期限和(或)失效日期?

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务期限于3月25日届满

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽芥, 幽禁, 幽静, 幽居, 幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,

用户正在搜索


幽默作家, 幽期, 幽情, 幽囚, 幽趣, 幽深, 幽思, 幽邃, 幽微, 幽闲,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,

用户正在搜索


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《导条约》的消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全第1536(2004)号决议规定的当前任务期限于3月25日届满

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使:

Hoy expira el plazo. 天到.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之,共有21国签署了《协定》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终后任命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底,每年可延

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效限和(或)失效

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务于325

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止起3个

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定后结束(称之为“硬性成交限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于1231过渡第一次延结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之起二十天后失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在前终止同时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个限没有

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二行政长官选举的提名结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船, 邮戳, 邮袋, 邮递, 邮递员, 邮电,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务期限于3月25日届满

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

期满,可以中止,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些可能需要在期满前终止时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮件发送清单, 邮局, 邮路, 邮票, 邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种、签发国和过期

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)决议规定的当前任务期限于3月25日届满

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮政支局, 邮资, 邮资已付, , 犹大, 犹如, 犹太复国主义, 犹太复国主义者, 犹太教, 犹太教的,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar;resucitar活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限命仲裁员。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前期限于3月25日

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在前30天申请续延

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天失效。

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在前终止同时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的用,可在日期之前根据细则309.1的规定,终止用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油醇, 油淬, 油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,