西语助手
  • 关闭


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措法:

un hábil ~ 一个巧妙的法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官公室审查了检察官的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接任用时所作的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


copiapeño, copiar, copihue, copilación, copilador, copilar, copilla, copiloto, copina, copinar,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员表现进行)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察办公室审查了检察档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕对象档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被诉嫌疑犯15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造最终用户证明,从保加利亚购取武器情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


coplería, coplero, coplón, copo, copo de nieve, copón, copos de avena, copos de maíz, coposesión, coposesor,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,.
5.«abrir,instruir; tramitar» 理,理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项式记录应成为刑事案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室查了检察官的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会年会上查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


coprolito, copropiedad, copropietario, coprosterol, coprotagonista, coprozoico, cóptico, copto, copucha, copuchar,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式成为刑事案件的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


coquefacción, coqueluche, coquera, coquería, coquero, coqueta, coquetear, coqueteo, coquetería, coqueto,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍. 2 .骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查检察官的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过来,他们想出对策告诉他家里有来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


coralero, coralífero, coraliforme, coralígeno, coralillo, coralina, coralino, coralita, coralito, corallnm,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,

用户正在搜索


corcova, corcovado, corcovar, corcovear, corcoveo, corcoveta, corcovo, corcuncho, corcusido, corcusir,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,法:

un hábil ~ 一个巧妙的法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado;tramitación理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项公室审查了的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


cordiforme, cordila, cordilla, cordillera, cordillerano, cordilllerano, cordilo, cordita, corditis, córdoba,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对作人员表现进行)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕对象档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

作人员在接受任用时所作声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造最终用户证明,从保加利亚购取武器情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


coreo, coreografía, coreografiar, coreográfico, coreógrafo, coreomanía, corepíscopo, corete, corezuelo, cori,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 个巧妙办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 个很有本事人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员表现进行)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项目,检察官办公室审查了检察官起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕对象档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会审查往年所有旅行和项目赠款情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造最终用户证明,从保加利亚购取武器情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


corindón, corino, coríntico, corion, corión, corionepitelioma, coriorretinitis, corioso, coripétalo, corisanto,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


cormiera, cormofita, cormofitas, cormorán, cormos, cornac, cornac, cornaca, cornáceo, cornada, cornado,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,