西语助手
  • 关闭

m.
【法】(一给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力支持海选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


tritón, trítono, tritóxido, triturable, triturador, triturar, triunfador, triunfal, triunfalista, triunfalmente,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


trivalente, trivalvo, trivial, trivialidad, trivializar, trivialmente, trivio, trivium, trivlalizar, triza,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(个法给另同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对些报告优调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过项将言词变为动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


trocadamente, trocado, trocaico, trocal, trocamiento, trocante, trocánter, trocantina, trocar, trocatinta,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


trociscar, trocisco, trocla, tróclea, troclear, troco, trocoblastos, trocoide, trócola, trocólogo,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团其他国家也朝着该向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有权人和商业权人参加重穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


trofoneurosis, trofoneusrosis, trofonúcleo, trofoplasma, trofos, trofospongio, trofozoito, troglodita, troglodítico, trogo,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

用户正在搜索


trolla, troludo, tromb-, tromba, trombectomía, trombina, trombo, tromboangitis, trombocito, trombocitopenia,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请们制这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

,挪威呼吁所有和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

,成员促请继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

外还要求提出保留的要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


trompar, trompazo, trompeador, trompear, trompe-l’oeil, trompero, trompeta, trompetada, trompetazo, trompetear,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


trompillón, trompín, trompis, trompiza, trompo, trompón, trompudo, trona, tronada, tronado,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(个法给另同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


tronchar, tronchazo, troncho, tronchudo, tronco, troncocónico, troncón, trondjemita, tronera, tronerar,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(给另同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当局为处理这紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团委员会通过项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并国际社会加倍努力支持海选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


troostita, tropa, tropacocaína, tropear, tropel, tropelía, tropelista, tropeña, tropeoláceo, tropero,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,