西语助手
  • 关闭
evaluador, ra
adj.
定价;估价.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité委员会;consultor提出咨询意见;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究;asesor;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组提供了内部监督事务厅报告副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外部人员对欧洲经委会现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持结论,即对立法变革真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员建议,认为需要减少报告数量,保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

下各节介绍对下列各方面建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委员会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等资源作出肯定估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,确定开发计划署社会性别主流化工作所需要财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组进行模拟练习学员小组对培训班最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查一部分,价者还正在考虑难民文献数据库用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定进程作出工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持价活动目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加价小组,并强调有必要在未来价中向人员和秘书处提供必要支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持价活动目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加价小组,并强调有必要在未来价中向人员和秘书处提供必要支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅战略优先事项是提供时、有效和可靠资料,满足政府间机构和方案主管对客观和可信价性证据需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议深入价活动两大特色是外部价小组独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在实质内容和所作建议方面有完全自由,参与式方法指除了一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)个人身份参与价。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
;估.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité会;consultor提出咨询意见;auditor法官;evaluación,估;investigador研究;asesor顾问;observador;evaluar;jurado宣过誓;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动全职“”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘小组提供了内部监督事务厅报告副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

对每一单元审查受到密切注意,而且要作出一分意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委会(欧洲经委会)聘请外部对欧洲经委会现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持结论,即对立法变革真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍结果以及对下列各方面建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等资源作出肯估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,以确开发计划署社会性别主流化工作所需要财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学分组进行模拟练习以及学小组对培训班最后口头

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查一部分,还正在考虑难民文献数据库用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视核研究中心储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确进程作出工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加小组,并强调有必要在未来中向和秘书处提供必要支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加小组,并强调有必要在未来中向和秘书处提供必要支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅战略优先事项是提供及时、有效和可靠资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信性证据需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议深入活动两大特色是外部小组独立性和参与式方法。 独立性指外部小组在实质内容和所作建议方面有完全自由,参与式方法指除了一名专业外,另有两位(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


大陆架, 大陆性的, 大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité委员会;consultor提出咨询见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元的审查受到密切注要作出一分见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外部人员对欧洲经委会的现了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委员会一直选派一名内部或外部同侪审查工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门一项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组的模拟练习以及学员小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发会议根据《曼谷动计划》第166段确定的程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法指除了一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
的;估的,的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管;comité委员会;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación,估;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察员;evaluar;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘员小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

经济委员会(欧经委会)聘请外部经委会的现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍的结果以及下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委员会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组进行的模拟练习以及学员小组培训班的最后口头

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部员为估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加小组,并强调有必要在未来的中向和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加小组,并强调有必要在未来的中向和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管客观和可信的性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议的深入活动的两大特色是外部小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部小组在的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法指除了一名专业员外,另有两位员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个身份参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


大权, 大权在握, 大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité委员;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委员(欧洲经委)聘请外部人员对欧洲经委的现状进行了一次面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委》方面,出版物委员一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社性别预算工作,以确定开发计划署社性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组进行的模拟练习以及学员小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发议的深入价活动的两特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完的自由,参与式方法指除了一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


大头棒, 大头钉, 大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité会;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的全职“”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

外聘小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委会(欧洲经委会)聘请外部对欧洲经委会的现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学分组进行的模拟练习以及学小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审,赞扬了外部贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是提供及、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法指除了一名专业价人外,另有两位价人(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité员会;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有个负责所有类型旅游宣传活动的全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每单元的审查受到密切注意,而且要作出价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

员会(欧会)聘请外部人员对欧会的现状进行了次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加会大全》方面,出版物员会直选派名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员组进行的模拟练习以及学员小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法指除了名专业价人员外,另有两位价人员(位来自受益国,另位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 歹徒, , 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价;估价.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité委员会;consultor提出咨询意见;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究;asesor顾问;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组提供了内部监督事务厅报告副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外部人员对欧洲经委会现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

中,政府支持结论,即对立法变革真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍结果以及对下列各方面建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委员会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等资源作出肯定估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个,学员分组进行模拟练习以及学员小组对培训班最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查一部分,价者还正在考虑难民文献数据库用户需求,强化分发和发布难民文献数据库各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定进程作出工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持价活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加价小组,并强调有必要在未来价中向人员和秘书处提供必要支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持价活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加价小组,并强调有必要在未来价中向人员和秘书处提供必要支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅战略优先事项是提供及时、有效和可靠资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信价性证据需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议深入价活动两大特色是外部价小组独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在实质内容和所作建议方面有完全自由,参与式方法指除了一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


代词, 代词的, 代沟, 代购, 代行, 代号, 代价, 代金券, 代课, 代课教员,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité会;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的全职“”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委会(欧洲经委会)聘请外部欧洲经委会的现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政的结论,即立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,分组进行的模拟练习以及小组培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向和秘书处提供必要的助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向和秘书处提供必要的助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政间机构和方案主管客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法指除了一名专业价人外,另有两位价人(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


代议制, 代用, 代用的, 代用零件, 代用品, 代孕母亲, 代职教士职务, 玳瑁, , 带把的锅,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,