西语助手
  • 关闭
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité员会;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲员会(欧洲会)聘请外部人员对欧洲会的现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加会大全》方面,出版物员会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组进行的模拟练习以及学员小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法指除了一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


三伏, 三副, 三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月, 三个月的, 三个字母的, 三顾茅庐,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité;consultor提出咨询意见;auditor法官;evaluación;investigador研究;asesor顾问;observador观察;evaluar;jurado宣过誓;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动全职“”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘小组提供了内部监督事务厅报告副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

对每一单元审查受到密切注意,而且要作出一分意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济(欧洲经)聘请外部对欧洲经现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持结论,即对立法变革真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍结果以及对下列各方面建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经大全》方面,出版物一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等资源作出肯定计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社性别预算工作,以确定开发计划署社性别主流化工作所需要财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学分组进行模拟练习以及学小组对培训班最后口头

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查一部分,还正在考虑难民文献数据库用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部贸发议根据《曼谷行动计划》第166段确定进程作出工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加小组,并强调有必要在未来中向和秘书处提供必要支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加小组,并强调有必要在未来中向和秘书处提供必要支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅战略优先事项是提供及时、有效和可靠资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信性证据需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发深入活动两大特色是外部小组独立性和参与式方法。 独立性指外部小组在实质内容和所作建议方面有完全自由,参与式方法指除了一名专业外,另有两位(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


三尖瓣, 三缄其口, 三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布, 三角帆, 三角架, 三角巾,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité委员会;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外部人员对欧洲经委会的现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

加经委会大全》方面,出版物委员会一直派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组进行的模拟练习以及学员小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法指除了一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


三角学的, 三角洲, 三脚架, 三教九流, 三节棍, 三九天, 三军, 三棱尺, 三棱镜, 三连音符,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价;估价.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité委员会;consultor出咨询意见;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究;asesor顾问;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组内部监督事务厅报告副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外部人员对欧洲经委会现状进行一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持结论,即对立法变革影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍结果以及对下列各方面建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委员会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等资源作出肯定估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组进行模拟练习以及学员小组对培训班最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查一部分,价者在考虑难民文献数据库用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表到技术合作活动审时,赞扬外部人员为估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定进程作出工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持价活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加价小组,并强调有必要在未来价中向人员和秘书处必要支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持价活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加价小组,并强调有必要在未来价中向人员和秘书处必要支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅战略优先事项是及时、有效和可靠资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信价性证据需要,并促进战略决策工作和高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议深入价活动两大特色是外部价小组独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在实质内容和所作建议方面有完全自由,参与式方法指除一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


散发, 散发出, 散发出来, 散发气味, 散发物, 散发香气, 散发香味的, 散光, 散光眼镜, 散会,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité委员会;consultor出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的全估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查围、在甄选方面导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外部人员对欧洲经委会的现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委员会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组进行的模拟练习以及学员小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法除了一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


散乱的头发, 散落, 散落的, 散漫, 散漫的, 散闷, 散曲, 散热的, 散热片, 散热器,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
;估.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité委员会;consultor提出咨询意见;auditor;evaluación,估;investigador研究;asesor顾问;observador观察员;evaluar;jurado宣过誓;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组提供了内部监督事务厅报告副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元审查受到密切注意,而且要作出一分意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外部人员对欧洲经委会现状进行了一次全审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持结论,即对立法变革真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍结果以及对下列各建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》,出版物委员会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等资源作出肯估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社会性别预算工作,以确开发计划署社会性别主流化工作所需要财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组进行模拟练习以及学员小组对培训班最后口头

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查一部分,还正在考虑难民文献数据库用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发会议根据《曼谷行动计划》第166段确进程作出工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加小组,并强调有必要在未来中向人员和秘书处提供必要支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在集团支持活动以目前形式进行下去,让捐助国和受益国代表参加小组,并强调有必要在未来中向人员和秘书处提供必要支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅战略优先事项是提供及时、有效和可靠资料,以满足政府间机构和案主管对客观和可信性证据需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会议深入活动两大特色是外部小组独立性和参与式法。 独立性指外部小组在实质内容和所作建议有完全自由,参与式法指除了一名专业人员外,另有两位人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


散心, 散逸, 散装, 散装的, , 桑巴, 桑白皮, 桑本巴, 桑本巴奏出的声音, 桑蚕,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的全职“”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助30估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济(欧洲经)聘请外部对欧洲经的现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经大全》方面,出版物一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一总体社性别预算工作,以确定发计划署社性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学分组进行的模拟练习以及学小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部估贸发议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发议的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法指除了一名专业价人外,另有两位价人(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个负责所有类型旅游宣传活动的全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济(欧洲经请外部人员对欧洲经的现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员的建议,认为需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建议:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经大全》方面,出版物一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告建议专门进行一项总体社性别预算工作,以确定开发计划署社性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后个单元,学员分组进行的模拟练习以及学员小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

作为难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员为估贸发议根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建议。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发议的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建议方面有完全的自由,参与式方法指除了一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫帚, 扫帚星, , 嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,
evaluador, ra
adj.
定价的;估价的,价的.
西 语 助 手
近义词
examinador,  tasador
apreciador,  aforador,  valuador

联想词
supervisor监管人;comité委员会;consultor提出咨询意见的;auditor法官;evaluación定价,估价,价;investigador研究的;asesor顾问的;observador观察员;evaluar定价;jurado宣过誓的;participante参加者;

En el caso de Sudáfrica existe un "evaluador" a tiempo completo para todos los tipos de campañas turísticas.

在南非的案例中,有一个所有类型旅游宣传活动的全职“估员”。

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本。

Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).

学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分价意见(附件三)。

La Dependencia también prestó apoyo a 30 evaluaciones de proyectos, examinando sus mandatos, impartiendo orientación sobre la selección de evaluadores, etc.

该股还支助开展30项项目估、审查职权范围、在甄选方面提供指导等。

Algunos evaluadores externos contratados por la Comisión han estado realizando un examen amplio del estado de la Comisión Económica para Europa (CEPE).

欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外部人员对欧洲经委会的现状进行了一次全面审查。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还时尚早。

Sin embargo, la OSSI está de acuerdo con la recomendación de los evaluadores de reducir el número de informes a fin de mantener la calidad y evitar repeticiones.

不过,监督厅赞同人员的建需要减少报告数量,以保证质量,避免重复。

En las siguientes secciones se presentan los resultados de la evaluación y las recomendaciones de los evaluadores respecto de los siguientes elementos: pertinencia, eficacia, repercusiones, eficiencia y sostenibilidad.

以下各节介绍价的结果以及对下列各方面的建:相关性、有效性、影响、效率和可持续性。

En cuanto a la colección de “Libros de la CEPAL”, el Comité de Publicaciones siempre nombra a un evaluador homólogo, interno o externo, para que evalúe la labor al respecto.

在选编《拉加经委会大全》方面,出版物委员会一直选派一名内部或外部同侪审查进行工作价。

Los evaluadores no pudieron hacer estimaciones precisas de los recursos que asigna el PNUD a las cuestiones de género, pues mucha información falta, o bien está incompleta o es contradictoria.

由于很多信息的缺失、不完整或不一致,无法就开发计划署用于促进两性平等的资源作出肯定的估计。

Los evaluadores recomiendan que se lleve a cabo un estudio especial de presupuestación institucional para determinar qué recursos financieros necesita el PNUD con el fin de incorporar la perspectiva de género.

报告专门进行一项总体社会性别预算工作,以确定开发计划署社会性别主流化工作所需要的财政资源。

El evaluador principal asistió a los tres módulos finales, el ejercicio de simulación -en el que los participantes se dividen en grupos- y la evaluación oral final del curso por los grupos.

主要参加最后三个单元,学员分组进行的模拟练习以及学员小组对培训班的最后口头价。

Como parte del examen independiente de Refworld, el evaluador está examinando también las necesidades de usuario de Refworld, el mejoramiento de la distribución y las diversas plataformas en las que se publica Refworld.

难民文献数据库独立审查的一部分,价者还正在考虑难民文献数据库的用户需求,强化其分发和发布难民文献数据库的各种平台。

Se trató de una misión evaluadora de la seguridad física de las fuentes y equipos en el país, dando mayor énfasis al depósito de los mismos, ubicado en el Centro de Investigaciones Nucleares (CIN).

该团本国材料源和设备保安,着重视察核研究中心的储存仓。

El representante de Colombia, refiriéndose al examen de las actividades de cooperación técnica, reconoció la labor y las recomendaciones de los evaluadores externos de los cursos establecidos por la UNCTAD de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.

哥伦比亚代表提到技术合作活动审时,赞扬了外部人员估贸发会根据《曼谷行动计划》第166段确定的进程作出的工作和建

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participan representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

Su Grupo apoyaba el proceso de evaluación en su forma actual, en la que participaban representantes de los países donantes y de los países beneficiarios en el equipo de evaluación, y subrayó la necesidad de prestar el apoyo necesario a los evaluadores y a la secretaría para las evaluaciones futuras.

他所在的集团支持价活动以目前的形式进行下去,让捐助国和受益国的代表参加价小组,并强调有必要在未来的价中向人员和秘书处提供必要的支助。

La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.

监督厅的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的价性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。

Las dos principales características de la evaluación a fondo realizada en la UNCTAD eran la independencia del equipo externo de evaluación, que tenía plena libertad respecto al contenido sustantivo de la evaluación y sus recomendaciones, y el método de participación, en virtud del cual, además de un evaluador profesional, dos evaluadores participaban a título personal, uno de un país beneficiario y otro de un país donante.

贸发会的深入价活动的两大特色是外部价小组的独立性和参与式方法。 独立性指外部价小组在价的实质内容和所作建方面有完全的自由,参与式方法指除了一名专业价人员外,另有两位价人员(一位来自受益国,另一位来自捐助国)以个人身份参与价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 evaluador 的西班牙语例句

用户正在搜索


僧侣的, 僧侣身份, 僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院, , 杀虫的, 杀虫剂,

相似单词


evadirse, evagación, evaginación, evaginado, evaluación, evaluador, evaluar, evanescente, evangeliario, evangélicamente,