西语助手
  • 关闭

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力和非传策干预是适合当地情况“非正渐进主义”成功品牌一部分(Birdsall, et al, 2005:145)。

Unos salarios reales estancados o en disminución solían coincidir con un desempleo en aumento y unas diferencias de ingresos cada vez mayores entre la mano de obra calificada y la no calificada (OIT, 2004, 40 a 45; Akyuz et al, 2005).

实际工资停滞或下降往往失业率提高和技能非技能工人工资差距扩大同时出现(劳工组织,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 et al. 的西班牙语例句

用户正在搜索


culén, culequera, culera, culero, culi, culiacananse, culibajo, culicagado, culícido, culícidos,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力的和非传统的政策干预是适合当的“非正统渐进主义”成功品牌的一部分(Birdsall, et al, 2005:145)。

Unos salarios reales estancados o en disminución solían coincidir con un desempleo en aumento y unas diferencias de ingresos cada vez mayores entre la mano de obra calificada y la no calificada (OIT, 2004, 40 a 45; Akyuz et al, 2005).

实际工资停滞或下降往往失业率提高和技能非技能工人工资差距扩大同时出现(劳工组,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 et al. 的西班牙语例句

用户正在搜索


culo, culombio, culón, culotar, culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力的和非传统的政策干预是适合当地情况的“非正统渐进主义”成功品牌的(Birdsall, et al, 2005:145)。

Unos salarios reales estancados o en disminución solían coincidir con un desempleo en aumento y unas diferencias de ingresos cada vez mayores entre la mano de obra calificada y la no calificada (OIT, 2004, 40 a 45; Akyuz et al, 2005).

实际资停滞或下降往往失业率提高和技非技资差距扩大同时出现(劳组织,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 et al. 的西班牙语例句

用户正在搜索


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力和非传统政策干预是适合当地情况“非正统渐进主义”成功品部分(Birdsall, et al, 2005:145)。

Unos salarios reales estancados o en disminución solían coincidir con un desempleo en aumento y unas diferencias de ingresos cada vez mayores entre la mano de obra calificada y la no calificada (OIT, 2004, 40 a 45; Akyuz et al, 2005).

实际停滞或下降往往失业率提高和技能非技能差距扩大同时出现(劳组织,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 et al. 的西班牙语例句

用户正在搜索


culturismo, culturización, culturizar, cuma, cumáceo, cumanagoto, cumarina, cumarona, cumarú, cumba,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力的和的政策干预是适合当地情况的“渐进主义”成功品牌的一部分(Birdsall, et al, 2005:145)。

Unos salarios reales estancados o en disminución solían coincidir con un desempleo en aumento y unas diferencias de ingresos cada vez mayores entre la mano de obra calificada y la no calificada (OIT, 2004, 40 a 45; Akyuz et al, 2005).

实际工资停滞或下降往往失业率提高和技能技能工人工资差距扩大同时出现(劳工组织,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 et al. 的西班牙语例句

用户正在搜索


cumbrera, cúmel, cumeno, cumiche, cumínico, cuminol, cumpa, cúmplase, cumpleaños, cumplidamente,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,

用户正在搜索


cumulativo, cumulatlvo, cúmulo, cumulonimbus, cumulostratus, cuna, cuña, cuna portátil, cuñada, cuñadía,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力和非传策干预是适合当地情况“非正渐进主义”成功品牌一部分(Birdsall, et al, 2005:145)。

Unos salarios reales estancados o en disminución solían coincidir con un desempleo en aumento y unas diferencias de ingresos cada vez mayores entre la mano de obra calificada y la no calificada (OIT, 2004, 40 a 45; Akyuz et al, 2005).

实际工资停滞或下降往往失业率提高和技能非技能工人工资差距扩大同时出现(劳工组织,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 et al. 的西班牙语例句

用户正在搜索


cundido, cundinamarqués, cundir, cunear, cuneco, cuneiforme, cúneo, cunero, cuneta, cuñete,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力的非传统的政策干预是适合当地情况的“非正统渐进主义”成功品牌的一部分(Birdsall, et al, 2005:145)。

Unos salarios reales estancados o en disminución solían coincidir con un desempleo en aumento y unas diferencias de ingresos cada vez mayores entre la mano de obra calificada y la no calificada (OIT, 2004, 40 a 45; Akyuz et al, 2005).

实际工或下降往往失业率提高工人工差距扩大同时出现(劳工组织,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 et al. 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuota de inscripción, cuotidiano, cupana, cupay, cupé, Cupido, cupilca, cuplé, cupletera, cupletista,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力的和非传统的政策干预是适合当的“非正统渐进主义”成功品牌的一部分(Birdsall, et al, 2005:145)。

Unos salarios reales estancados o en disminución solían coincidir con un desempleo en aumento y unas diferencias de ingresos cada vez mayores entre la mano de obra calificada y la no calificada (OIT, 2004, 40 a 45; Akyuz et al, 2005).

实际工资停滞或下降往往失业率提高和技能非技能工人工资差距扩大同时出现(劳工组,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 et al. 的西班牙语例句

用户正在搜索


cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería, cuquero, cuquillo, cura, cura párroco, curable,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力的和非传统的政策干预是适合当地情况的“非正统渐进主义”成功品牌的一部分(Birdsall, et al, 2005:145)。

Unos salarios reales estancados o en disminución solían coincidir con un desempleo en aumento y unas diferencias de ingresos cada vez mayores entre la mano de obra calificada y la no calificada (OIT, 2004, 40 a 45; Akyuz et al, 2005).

实际资停滞或下降往往失业率提高和技能非技能资差距扩大同时出现(劳组织,2004:40-45;Akyuz et al, 2005)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 et al. 的西班牙语例句

用户正在搜索


curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela, curativo,

相似单词


ésula, esvarar, esvarón, esvástica, esviaje, et al., eta, etalaje, etalio, etano,