西语助手
  • 关闭
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不变,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario权力;machista大男子主义;racista种族主义;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事工作,担任高级职务女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认规定性别模式,与一般男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变妇女与男子规定角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利陈规老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统性别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女性工作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视性陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规男女形象,从而强化和再现传统性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饱餐, 饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不变,没有感情(表 情、态度等).

encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario倚仗权力;machista大男子主;racista种族主;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事工作,担任高级职务女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童规定

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认规定性别模式,与一般男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变妇女与男子规定角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利陈规老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值和宗教社会教误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统性别角色与陈规念,认为妇女与男子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

年来,男子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女性工作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视性陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规男女形象,从而强化和再现传统性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝钞, 宝贵, 宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario倚仗权力;machista大男子主义;racista种族主义;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事工作,担任高级职务女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认性别模式,与一般男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文与实践以及妇女与男子角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改损害妇女权利老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统性别角色与观念,认为妇女与男子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女性工作家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视性陈态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、有受教育和取得保健服务机会、以及歧视性和成态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇女杂志经常展现十分男女形象,从而强和再现传统性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


保不住, 保藏, 保持, 保持币值, 保持联系, 保持身体平衡, 保持水土, 保持晚节, 保持线条, 保持中立,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷的.
2.固定的,的(词组,短语).
3.【转】刻板的,一的,没有感情的(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇的;simplista简单;arquetipo原型;típico典型的;grotesco奇形怪状的;autoritario倚仗权力的;machista大男子主义的;racista种族主义的;ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念的有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

过,她们似乎局限于传统由女性从事的工作,担任高级职务的女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童的规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女的定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类的新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认的规定性别模式,一般的男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿属于立法围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚的雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有同的观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规践以及妇女男子的规定角色作为创造有利环境的优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改损害妇女权利的陈规老套,并促进女童和妇女的识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和的态度教育足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女的参机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

传统上陈旧的社会文化价值观和宗教的社会教义诣的误导密切相关,这导致妇女的受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外的境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

平等普遍存在的原因主要是传统的性别角色陈规观念,认为妇女男子有先天的而非后天获得的先决条件技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女性工作围的家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有男子平等的权利,这样就会再次肯定家庭中的男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位的歧视性陈规定态度和挥之去的习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务均、没有受教育和取得保健服务的机会、以及歧视性和规定态度和做法及暴力行为的影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚的社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规的男女形象,从而强化和再现传统的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


保管人, 保管箱, 保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.版印刷的.
2.固定的,不变的(词组,短语).
3.【转】刻板的,一成不变的,没有感情的(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇的;simplista简单;arquetipo原型;típico典型的;grotesco奇形怪状的;autoritario倚仗权力的;machista大男子主义的;racista种族主义的;ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念的有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事的工作,担任高级职务的女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童的规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女的定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类的新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认的规定性别模式,与一般的男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚的雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同的观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变妇女与男子的规定角色作为有利环境的优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利的陈规老套,并促进女童和妇女的识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见的态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女的参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧的社会文化价值观和宗教的社会教义诣的误导密切相关,这导致妇女的受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外的境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在的原因主要是传统的性别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先天的而非后天获得的先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女性工作范围的家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位的歧视性陈规定态度和挥之不去的习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务的机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为的影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚的社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规的男女形象,从而强化和再现传统的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,

用户正在搜索


保媒, 保密, 保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,

用户正在搜索


保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷的.
2.固定的,不变的(词组,短语).
3.【转】刻板的,一成不变的,没有感情的(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇的;simplista简单;arquetipo原型;típico典型的;grotesco奇形怪状的;autoritario倚仗权力的;machista义的;racista种族义的;ambiguo模棱可的;contradictorio矛盾的, 对审的;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念的有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事的工作,担任高级职务的女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童的规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女的定型形象,对课程进行修改,纳入性平等诸类的新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认的规定性别模式,与一般的性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚的雇老是刻板地将妇女看作是家长,而对则持有不同的观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变妇女与规定角色作为创造有利环境的优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利的陈规老套,并促进女童和妇女的识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见的态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女的参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧的社会文化价值观和宗教的社会教义诣的误导密切相关,这导致妇女的受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外的境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在的原因要是传统的性别角色与陈规观念,认为妇女与有先天的而非后天获得的先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女性工作范围的家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之方面拥有与平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位的歧视性陈规定态度和挥之不去的习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务的机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为的影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚的社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规女形象,从而强化和再现传统的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


保养身体, 保有, 保佑, 保育, 保障, 保真度, 保证, 保证的, 保证金, 保证人,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷的.
2.固定的,的(词组,短语).
3.【转】刻板的,一的,没有感情的(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇的;simplista简单;arquetipo原型;típico典型的;grotesco奇形怪状的;autoritario倚仗权力的;machista大男子主义的;racista种族主义的;ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念的有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

过,她们似乎局限于传统由女性从事的工作,担任高级职务的女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童的规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女的定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类的新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认的规定性别模式,一般的男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿属于立法围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚的雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有同的观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规践以及妇女男子的规定角色作为创造有利环境的优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改损害妇女权利的陈规老套,并促进女童和妇女的识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和的态度教育足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女的参机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

传统上陈旧的社会文化价值观和宗教的社会教义诣的误导密切相关,这导致妇女的受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外的境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

平等普遍存在的原因主要是传统的性别角色陈规观念,认为妇女男子有先天的而非后天获得的先决条件技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女性工作围的家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有男子平等的权利,这样就会再次肯定家庭中的男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位的歧视性陈规定态度和挥之去的习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务均、没有受教育和取得保健服务的机会、以及歧视性和规定态度和做法及暴力行为的影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚的社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规的男女形象,从而强化和再现传统的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不变,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形;autoritario倚仗权力;machista大男子主义;racista种族主义;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事工作,担任高级职务女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认规定性别模式,与一般男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变妇女与男子规定角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利陈规老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统性别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女性工作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视性陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规男女形象,从而强化和再现传统性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


报告消息的, 报关, 报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不变,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco;autoritario倚仗权力;machista大男子;racista种族;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事工作,担任高级职务女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认规定性别模式,与一般男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变妇女与男子规定角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利陈规老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因要是传统性别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女性工作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视性陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规男女象,从而强化和再现传统性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, , 抱不平, 抱成见, 抱粗腿, 抱负, 抱憾, 抱恨, 抱紧,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,