西语助手
  • 关闭

prnl.
1. 定居,安居乐业
Se establece en la capital. 他首都定居。

2. 开业,开店
Dejó el trabajo y se estableció en su barrio. 他放弃自己的工作,社区里开起了商店.

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向定居这个地区。

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

然而就塞内加尔而言,这种关系需要进一步发展

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机制。

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须建立类似的合作伙伴关系。

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立联合防卫委员会。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变的我们任职期间,我们必须为此奠定坚实的基础。

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

后一种情况下,还可以通过其他女性相比较来确定是否发生了歧视。

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听录音的持续时间不得超过六个月。

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应区议会酋长制之间确立明确的责任分工。

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立这些机构的工作需要加强布隆迪司法系统这一大范畴内进行。

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

有些代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务的核心小组。

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够制定有效的预警机制,以防此类悲剧的重演。

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切的问题,后来为调查这些问题成立了一个妇女论坛。

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字的有效性可以通过证明签字的每个组成要素的有效性来证明

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要的是要认识到仅通过公约还不够,还要实施切实可行的执行措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establecerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


traspintar, traspirable, traspiración, traspirar, traspirenaico, trasplantable, trasplantar, trasplante, trasponedor, trasponer,

相似单词


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,

prnl.
1. 定居,安居乐业
Se establece en la capital. 他在首都定居。

2. 开业,开店
Dejó el trabajo y se estableció en su barrio. 他工作,在社区里开起了商店.

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向定居在这个地区。

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

然而就塞内加尔而言,这种关系需要进一步发展

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机制。

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须在亚洲和美洲建立类似合作伙伴关系。

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立联合防卫委员会。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后日子作好规定。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者认可。

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变保障,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实基础。

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

在后一种情况下,还可以通过其他女性相比较来确定是否发生了歧视。

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录续时间不得超过六个月。

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应在区议会酋长制之间确立明确责任分工。

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立这些机构工作需要在加强布隆迪司法系统这一大范畴内进行。

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

有些代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务核心小组。

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够制定有效预警机制,以防此类悲剧重演。

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切问题,后来为调查这些问题成立了一个妇女论坛。

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字有效性可以通过证明签字每个组成要素有效性来证明

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要是要认识到仅通过公约还不够,还要实施切实可行执行措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establecerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


traspsador, traspuesta, traspunte, traspuntín, trasquero, trasquero, ra, trasquila, trasquilado, trasquilador, trasquilar,

相似单词


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,

prnl.
1. 定居,安居乐业
Se establece en la capital. 他在首都定居。

2. 开业,开店
Dejó el trabajo y se estableció en su barrio. 他放弃自己工作,在社区里开起了商店.

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向定居在这个地区。

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

然而就塞内加尔而言,这种关系需要进一步发展

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种续机制。

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须在亚洲和美洲建立类似作伙伴关系。

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立防卫委员会。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触日子作好规定。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参性进程建立这些委员会,法性应得到受害者认可。

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变保障,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实基础。

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

一种情况下,还可以通过他女性相比较来确定是否发生了歧视。

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录音持续时间不得超过六个月。

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应在区议会酋长制确立明确责任分工。

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立这些机构工作需要在加强布隆迪司法系统这一大范畴内进行。

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

有些代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务核心小组。

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够制定有效预警机制,以防此类悲剧重演。

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切问题,来为调查这些问题成立了一个妇女论坛。

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字有效性可以通过证明签字每个组成要素有效性来证明

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要是要认识到仅通过公约还不够,还要实施切实可行执行措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establecerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


trastornar, trastorno, trastos viejos, trastrabado, trastrabarse, trastrabillar, trastras, trastrocamiento, trastrocar, trastrueco,

相似单词


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,

prnl.
1. 定居,安居乐业
Se establece en la capital. 他在首都定居。

2. 开业,开店
Dejó el trabajo y se estableció en su barrio. 他放弃自己的工作,在社区里开起了商店.

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向定居在这个地区。

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

内加尔言,这种关需要进一步发展

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机制。

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须在亚洲和美洲建立类似的合作伙伴关

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立联合防卫委员会。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日子作好定。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变的保障,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实的基础。

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

在后一种情况下,还可以通过其他女性相比较来确定是否发生了歧视。

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录音的持续时间不得超过六个月。

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应在区议会酋长制之间确立明确的责任分工。

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立这些机构的工作需要在加强布隆迪司法统这一大范畴内进行。

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

有些代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务的核心小组。

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够制定有效的预警机制,以防此类悲剧的重演。

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切的问题,后来为调查这些问题成立了一个妇女论坛。

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字的有效性可以通过证明签字的每个组成要素的有效性来证明

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要的是要认识到仅通过公约还不够,还要实施切实可行的执行措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establecerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


trasvasar, trasvase, trasvasijar, trasvasijo, trasvenarse, trasver, trasverberación, trasversal, trasverso, trasverter,

相似单词


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,

prnl.
1. 定居,安居乐业
Se establece en la capital. 他在首都定居。

2. 开业,开店
Dejó el trabajo y se estableció en su barrio. 他放弃自己的工作,在社区里开起了商店.

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向定居在这个地区。

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

然而就塞内加尔而言,这种关系需要进一步发展

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机制。

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须在亚洲和美洲建立类似的合作伙伴关系。

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立联合防卫委员会。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参进程建立这些委员会,其合法应得到受害者的认可。

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变的保障,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实的基础。

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

在后一种情况下,还可以通过其他女较来确定是否发生了歧视。

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录音的持续时间不得超过六个月。

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应在区议会酋长制之间确立明确的责任分工。

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立这些机构的工作需要在加强布隆迪司法系统这一大范畴内进行。

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

有些代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务的核心小组。

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够制定有效的预警机制,以防此类悲剧的重演。

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切的问题,后来为调查这些问题成立了一个妇女论坛。

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字的有效可以通过证明签字的每个组成要素的有效证明

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要的是要认识到仅通过公约还不够,还要实施切实可行的执行措施。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establecerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


tratar con condescendencia, tratar de, tratar injustamente, tratarse de, tratativa, tratero, trato, trauma, traumático, traumatismo,

相似单词


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,

prnl.
1. 定居,安居乐业
Se establece en la capital. 他在首都定居。

2. 开业,开店
Dejó el trabajo y se estableció en su barrio. 他放弃自己的工作,在社区里开起了商店.

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向定居在这个地区。

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

然而就塞内加尔而言,这种关系需要进一步发展

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须在亚洲和美洲建立类似的合作伙伴关系。

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立联合防卫委员会。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触后的日子作好规定。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变的保障,在我们任职期,我们必须为此奠定坚实的基础。

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当伙伴关系规划。

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

在后一种情况下,还可以通过其他女性相比较来确定是否发生了歧视。

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录音的持续时不得超过六个月。

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应在区议会酋长确立明确的责任分工。

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立这些机构的工作需要在加强布隆迪司法系统这一大范畴内进行。

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

有些代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务的核心小组。

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够有效的预警机,以防此类悲剧的重演。

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切的问题,后来为调查这些问题成立了一个妇女论坛。

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字的有效性可以通过证明签字的每个组成要素的有效性来证明

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要的是要认识到仅通过公约还不够,还要实施切实可行的执行措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establecerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


través, travesano, travesaño, travesar, travesear, travesero, travesía, travesío, travestí, travestido,

相似单词


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,

prnl.
1. 定居,安居乐业
Se establece en la capital. 在首都定居。

2. 开业,开店
Dejó el trabajo y se estableció en su barrio. 放弃自己的工作,在社区里开起了商店.

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

人口都趋向定居在这个地区。

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

然而就塞内加尔而言,这种关系需要进一步发展

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机制。

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须在亚洲和美洲建立类似的合作伙伴关系。

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立联合防卫委员会。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参性进程建立这些委员会,合法性应得到受害者的认可。

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“边造法条约”类别也应更加具体。

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变的保障,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实的基础。

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

在后一种情况下,还可以通过性相比较来确定是否发生了歧视。

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录音的持续时间不得超过六个月。

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应在区议会酋长制之间确立明确的责任分工。

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立这些机构的工作需要在加强布隆迪司法系统这一范畴内进行。

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

有些代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务的核心小组。

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够制定有效的预警机制,以防此类悲剧的重演。

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切的问题,后来为调查这些问题成立了一个妇论坛。

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字的有效性可以通过证明签字的每个组成要素的有效性来证明

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要的是要认识到仅通过公约还不够,还要实施切实可行的执行措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establecerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


trazable, trazado, trazar, trazar el mapa de, trazo, trazumarse, trébede, trebejar, trebejo, trebejuelo,

相似单词


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,

prnl.
1. 定居,安居乐业
Se establece en la capital. 他在首都定居。

2. 开业,开店
Dejó el trabajo y se estableció en su barrio. 他放弃自己的工,在社区里开起了商店.

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向定居在这个地区。

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

然而就塞内加尔而言,这种关系需要进一步发展

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机制。

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须在亚洲和美洲建立类似的合伙伴关系。

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立联合防卫会。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日规定。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参性进程建立会,其合法性应得到受害者的认可。

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变的保障,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实的基础。

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

在后一种情况下,还可以通过其他女性相比较来确定是否发生了歧视。

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录音的持续时间不得超过六个月。

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应在区议会酋长制之间确立明确的责任分工。

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立机构的工需要在加强布隆迪司法系统这一大范畴内进行。

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务的核心小组。

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够制定有效的预警机制,以防此类悲剧的重演。

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切的问题,后来为调查这问题成立了一个妇女论坛。

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字的有效性可以通过证明签字的每个组成要素的有效性来证明

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要的是要认识到仅通过公约还不够,还要实施切实可行的执行措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establecerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


trecenaxgo, treceno, trecentista, trecésimo, trecha, trecheador, trechear, trechel, trecheo, trecho,

相似单词


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,

prnl.
1. 定乐业
Se establece en la capital. 他首都定

2. 开业,开店
Dejó el trabajo y se estableció en su barrio. 他放弃自己的工作,里开起了商店.

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向这个地

En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.

然而就塞内加尔而言,这种关系需要进一步发展

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机制。

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须亚洲和美洲建立类似的合作伙伴关系。

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快设立联合防卫委员会。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变的保障,我们任职期间,我们必须为此奠定坚实的基础。

Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.

应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。

De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.

后一种情况下,还可以通过其他女性相比较来确定是否发生了歧视。

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录音的持续时间不得超过六个月。

Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.

此外,应酋长制之间确立明确的责任分工。

Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.

设立这些机构的工作需要加强布隆迪司法系统这一大范畴内进行。

Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.

有些代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务的核心小组。

Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.

它还希望能够制定有效的预警机制,以防此类悲剧的重演。

Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.

评价还着重指出目前令人关切的问题,后来为调查这些问题成立了一个妇女论坛。

Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.

如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

签字的有效性可以通过证明签字的每个组成要素的有效性来证明

Es importante reconocer que no basta con aprobar convenios; también deben establecerse, de buena fe, medidas prácticas para su aplicación.

重要的是要认识到仅通过公约还不够,还要实施切实可行的执行措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establecerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


treinta, treintaidosavo, treintaidoseno, treintañal, treintanario, treintañero, treintavo, treintena, treinteno, treja,

相似单词


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,